Energetics E-204 Instruction Manual
Energetics E-204 Instruction Manual

Energetics E-204 Instruction Manual

Exercise monitor
Hide thumbs Also See for E-204:
Table of Contents
  • Einführung
  • Zeichenerklärung
  • Das Display und seine Anzeigen
  • Das Gehäuse
  • Montage und Inbetriebnahme
  • Anschließen des Computers
  • Einschalten des Computers
  • Start, Kontrolle, Signalton
  • Ruhemodus
  • Schnellstart
  • Grundwerte und Grundeinstellungen
  • Trainingsprogramme - Funktionen und Einstellungen
  • Was ist ein Trainingsprogramm
  • Individuelle Einstellungen/Trainingsparameter
  • Anwendung der Trainingsprogramme
  • Allgemeine Informationen zu den Programmen
  • Auswahl und Einstellen der Programme
  • Individuelle Programme
  • Manuelles Programm (P 1)
  • Benutzer-Programm (P 13)
  • Voreingestellte Programme
  • Tour (P 2)
  • Durchquerung (P 3)
  • Hügel (P 4)
  • Berg (P 5)
  • Passhöhe (P 6)
  • Intervall (P 7)
  • Herzfrequenzkontrollierte Programme
  • Individuelle Herzfrequenzkontrolle (P 9)
  • Herzfrequenzkontrolle (P 10 - 12)
  • BMI-BMR-Körperfettmessung (P 8)
  • Erholungs-Programm
  • Pause/Trainingsunterbrechung und Reset
  • Sicherheit
  • Häufig Gestellte Fragen
  • Service
  • Fehlersuche
  • Pflege
  • Wartung
  • Introduction
  • Légende
  • L'écran Et Ses Symboles
  • La Console de L'ordinateur
  • Assemblage Et Activation
  • Connecter L'ordinateur
  • Activer L'ordinateur
  • Démarrage, Contrôle Et Signaux
  • Mode Veille
  • Démarrage Rapide
  • Valeurs Et Réglages de Base
  • Programmes - Fonctions Et Réglages
  • Qu'est-Ce Qu'un Programme
  • Réglages Individuels/ Paramètres D'entraînement
  • Application des Programmes
  • Informations Générales Sur Les Programmes
  • Sélection Et Réglage des Programmes
  • Programmes Personnalisés
  • Programme Manuel (P 1)
  • Programme Utilisateur (P 13)
  • Programmes Préréglés
  • Tour (P 2)
  • Transition (P 3)
  • Colline (P 4)
  • Montagne (P 5)
  • Sommet (P 6)
  • Intervalle (P 7)
  • Programmes de Contrôle de la Fréquence Cardiaque
  • Programme Contrôle de la Fréquence Cardiaque
  • Individuelle (P 9)
  • Programme Contrôle de la Fréquence Cardiaque (P 10 - 12)
  • Mesure IMC- BMR- Masse Graisseuse (P 8)
  • Programme Retour Au Calme
  • Pause/ Interruption de L'exercice Et Remise À Zéro
  • Sécurité
  • Questions Fréquemment Posées
  • Service
  • Résolution des Problèmes
  • Soin
  • Entretien
  • Introduktion
  • Symboler
  • Display
  • Träningsdator
  • Ansluta Datorn
  • Starta Träningsdatorn
  • Start, Inställning Och Ljud
  • Sleep Mode - Energisparläge
  • Snabbstart
  • Grundinställningar
  • Program - Funktioner Och Inställningar
  • Program - Vad Är Det
  • Inställning Av Individuella Träningsvärden/Parametrar
  • Så Här Använder du Programmen
  • Allmän Information Om Programmen
  • Välja Och Ställa in Program
  • Individuella Program
  • Manuellt Program (P 1)
  • Användarprogram (P 13)
  • Förinställda Program
  • Tour (P 2)
  • Transition (P 3)
  • Hill (P 4)
  • Mountain (P 5)
  • Summit (P 6)
  • Interval (P 7)
  • Pulsprogram
  • Individuellt Pulsprogram (P 9)
  • Pulsprogram (P 10 - 12)
  • BMI-BMR-Body Fat Measurement/Kroppsfett % (P 8)
  • Återhämtningsprogram
  • Pausa/Avbryta Träning Och Nollställning
  • Säkerhetsinformation
  • Vanliga Frågor
  • Service
  • Felsökning
  • Skötsel
  • Underhåll
  • Introducción
  • Explicación de Marcas
  • Pantalla y Sus Indicadores
  • Buje
  • Montaje y Activación
  • Conexión del Ordenador
  • Inicio, Control, Tono de Señal
  • Régimen de Calma
  • Activación Rápida
  • Valores Básicos y Ajuste Básico
  • Programas de Entrenamiento - Función y Ajuste
  • Qué es Programa de Entrenamiento
  • Ajuste Individual/Parámetros del Entrenamiento
  • Uso de Programas de Entrenamiento
  • Informaciones Generales de Programas
  • Selección y Ajuste de Programas
  • Programas Individuales
  • Programa Manual (P 1)
  • Programa del Usuario (P 13)
  • Programas Preajustados
  • Circuito (P 2)
  • Paso (P 3)
  • Loma (P 4)
  • Monte (P 5)
  • Estrecho (P 6)
  • Intervalo (P 7)
  • Programas con Control de la Frecuencia de Corazón
  • Control Individual de la Frecuencia de Corazón (P 9)
  • Control de la Frecuencia de Corazón (P 10 - 12)
  • BMI-BMR- Medición de la Grasa Corporal (P 8)
  • Programa de Regeneración
  • Pausa/Interrupción de Entrenamiento y Reset
  • Seguridad
  • Preguntas Frecuentes
  • Servicio
  • Búsqueda de Fallos
  • Cuidado
  • Mantenimiento
  • Introduzione
  • Spiegazione Dei Segnali
  • Display E Suoi Indicatori
  • Custodia
  • Montaggio Ed Avviamento
  • Collegamento del Computer
  • Accensione del Computer
  • Start, Controllo, Tono DI Segnalazione
  • Regime DI Riposo
  • Avviamento Veloce
  • Valori Base Ed Impostazioni Base
  • Programmi D´allenamento - Funzioni Ed Impostazioni
  • Che Cos´é un Programma D´allenamento
  • Uso Dei Programmi D´allenamento
  • Informazioni Generali Riguardanti I Programmi
  • Programi Individuali
  • Programma Manuale (P 1)
  • Programma Dell´utente (P 13)
  • Programmi Preimpostati
  • Giro (P 2)
  • Traversata (P 3)
  • Collina (P 4)
  • Montagna (P 5)
  • Passo (P 6)
  • Intervallo (P 7)
  • Programmi con un Controllo Della Frequenza Cardiaca
  • Controllo Individuale Della Frequenza Cardiaca (P 9)
  • Controllo Della Frequenza Cardiaca (P 10 - 12)
  • Programma Della Rigenerazione
  • Intervallo/Interruzione D´allenamento E Reset
  • Sicurezza
  • Domande Frequenti
  • Servizio Assistenza
  • Ricerca Guasti
  • Cura
  • Manutenzione
  • Inleiding
  • Legende
  • Het Scherm en de Symbolen
  • De Behuizing
  • Assemblage en Ingebruikname
  • De Computer Aansluiten
  • De Computer Aanzetten
  • Starten, Instellen en Pieptoon
  • Slaapmodus
  • Snelstart
  • Standaardwaarden en -Instellingen
  • Trainingsprogramma's - Functies en Instellingen
  • Wat Is Een Trainingsprogramma
  • Persoonlijke Instellingen/Trainingsparameters
  • Het Toepassen Van Trainingsprogramma's
  • Algemene Informatie over de Programma's
  • Het Kiezen en Instellen Van de Programma's
  • Persoonlijke Programma's
  • Handmatig Programma (P 1)
  • Gebruikersprogramma (P 13)
  • Voorgeprogrammeerde Programma's
  • Tour (P 2)
  • Dal (P 3)
  • Heuvel (P 4)
  • Berg (P 5)
  • Top (P 6)
  • Interval (P 7)
  • Programma's Afhankelijk Van de Hartslag
  • Persoonlijk Hartslagprogramma (P 9)
  • Hartslagprogramma (P 10 - 12)
  • BMI-BMR-Lichaamsvetmeting (P 8)
  • Herstelprogramma
  • Pauzeren/Training Onderbreken en Reset
  • Veiligheid
  • Veelgestelde Vragen
  • Service
  • Probleemoplossing
  • Gebruik
  • Onderhoud
  • Innledning
  • Symbolforklaring
  • Skjerm Og Dens Visninger
  • Boks
  • Montasje Og Igangsetting
  • Tilkopling Av Datamaskinen
  • Start Av Datamaskinen
  • Start, Kontroll, Signaltone
  • Hvilemodus
  • Rask Start
  • Grunnverdier Og Grunninnstilling
  • Hva er Et Treningsprogram
  • Individuell Innstilling/Treningsparametre
  • Bruk Av Treningsprogrammene
  • Allmenne Opplysninger Om Programmene
  • Programvalg Og -Innstilling
  • Individueller Programmer
  • Manuelt Program (P 1)
  • Brukerens Program (P 13)
  • Forhåndsinnstilte Programmer
  • Ringrute (P 2)
  • Overfart (P 3)
  • Ås (P 4)
  • Fjell (P 5)
  • Pass (P 6)
  • Intervallrute (P 7)
  • Programmer Med Hjertefrekvenskontroll
  • Individuell Hjertefrekvenskontroll (P 9)
  • Hjertefrekvenskontroll (P 10 - 12)
  • BMI-BMR-Måling Av Kroppsfett (P 8)

Advertisement

E-204
Exercise Monitor
Instruction Manual
ENERGETICS, Woelflistrasse 2, 3006 Berne, Switzerland
© ENERGETICS 2012 – All rights reserved

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E-204 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Energetics E-204

  • Page 1 E-204 Exercise Monitor Instruction Manual ENERGETICS, Woelflistrasse 2, 3006 Berne, Switzerland © ENERGETICS 2012 – All rights reserved...
  • Page 2 HE AR T R ATE (D18) W E IGH T KP H FAT% B MR B MI AG E B OD Y TYPE (D19) (D20) (D21) (D22) (D23) (D24) (D25) (C1) (C6) (C5) (C7) (C4) (C2) (C3) (C8) E-204 Exercise Monitor...
  • Page 3: Table Of Contents

    User Manual E-204 Content Recovery Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Introduction .
  • Page 4: Introduction

    . We would also like to point out that you can find more useful and detailed train- ings information on the ENERGETICS CD “Personal Training Instruction“ . Selection button turn Before you start your work out please read the computer manual carefully .
  • Page 5: The Display And It's Symbols

    The display and it’s symbols The computer housing Front (D1) START – program is running (D2) STOP – program is interrupted or ready for selection (C1) Display – shows all important measured and calculated values and (D3) PROGRAM – selected program functions (D4) LEVEL –...
  • Page 6: Assembly And Activation

    Note: the equipment has to be plugged in and turned on . Sleep mode Should the E-204 not receive a signal for more than 4 minutes it changes into the sleep mode . The display turns dark . To start again press any key or start Computer activation to pedal .
  • Page 7: Quick Start

    L E V E L * Unit specific note: The watt display as indicator of the output is not available on all units. Your E-204 possibly does not have this feature and only TI M E S PE E D...
  • Page 8: Basic Values And Settings

    User Manual Basic values and settings Explanation Adjustable In programs Workout time Setting/shows workout time in minutes . P 1 – 13 (TIME) Workout distance Setting/shows workout distance in kilometres . The workout distance is alternately displayed with P 1 – 13 (DIST) total kilometres travelled ODO (press the MODE-key) .
  • Page 9: Programs - Functions And Settings

    What is a program? Individual settings/training parameters The E-204 has 6 preset and 4 heart rate controlled programs . They are based All essential parameters can, subject to the program selected, be individually on sport specific conditions as well as knowledge from general sport’s sci- adjusted .
  • Page 10 User Manual L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Workout time TIME The value of kilojoules used during training is adjustable in all training...
  • Page 11 C A L TA RG E T HE A R T R AT E during the work out can be found in the training guide on the ENERGETICS CD “Personal Training Instruction“. KP H A GE A GE For all programs with the exception of Program 9 (Individual...
  • Page 12: Application Of The Programs

    H EART RAT E values coming from the chest strap are recorded. KP H A GE Not all available chest straps are compatible with the E-204. If in doubt check with your local dealer. Tour (P 2) Easy effort and recovery The Tour Program is designed as easy effort and recovery program with easy cycles without significant peaks .
  • Page 13 Transition (P 3) Mountain (P 5) Medium effort with period of recovery High effort with minimal recovery It starts with relatively high effort that decreases continually until about the The Mountain Program increases the effort starting from a very low level in middle of the work out session and then again increases toward the end .
  • Page 14 User Manual Interval (P 7) BMI-BMR-Body Fat Measurement (P 8) Quick effort and recovery This is not a trainings program This program emphasises the continuous change between effort and recov- The calculations of the values in the BMI-BMR-Body Fat Measurement assist in ery .
  • Page 15 Individual Heart Rate Control Program (P 9) Consistent endurance S T O P P R O G R A M L E V E L The Individual HR Control Program (P 9) assists in training at the exact preset heart rate selected by the user . This is accomplished by constantly monitoring the heart rate .
  • Page 16 The E-204 always saves the latest user program created even during the work out . Choose this program if you would like to train at 75 % of if the computer is turned off after completion of the workout your maximum heart rate .
  • Page 17 Recovery Program S T O P The Recovery Program determines the rate at which you recover after a work out . The recovery rating is a value with which personal fitness can be judged . The recovery rating is calculated using the difference between the heart rate at the end of the work out and the one after 60 seconds of recovery .
  • Page 18: General Information About The Programs

    User Manual General information about the programs Changing the readout on the display during the workout When you start your work out by pressing the function key ST/SP, the display Countdown or upward count of workout time, workout distance and will show the values for cadence (RPM), travelled total kilometres (ODO) and calories used your output (WATT) * .
  • Page 19: Selection And Setting Of Programs

    Selection and setting of programs Custom programs Selection The custom programs are used if you would like to set your own custom Turn the selection button until PROGRAM 1 appears . Confirm your selection standards for your work out . by pressing the selection button .
  • Page 20 User Manual L E V E L Settings during the training S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M You can adjust the resistance during the workout .
  • Page 21: User Program (P 13)

    User Program (P 13) Settings Workout time (TIME)/workout distance (DIST): After selecting Features of this program PROGRAM 13, TIME will blink . You can then choose to either set the workout • The User Program allows you to design and store you own custom program time or distance (DIST) .
  • Page 22 L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M User Manual Settings during the training You can adjust the resistance during the workout .
  • Page 23: Preset Programs

    Preset programs (P 2 – 7) Settings Workout time (TIME)/workout distance (DIST): After selecting one Load profiles of these programs, TIME will blink . You can then choose to either set the workout time or distance (DIST) . The computer will skip distance if a time was •...
  • Page 24: Tour (P 2)

    User Manual Tour (P 2) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M This program starts with a resistance level of 6 for the first time/resistance column .
  • Page 25: Hill (P 4)

    Hill (P 4) Summit (P 6) This program begins with a resistance level of 2 for the first time/resistance This program begins with a resistance level of 4 for the first time/resistance column . You can decrease the resistance by one level during the workout column .
  • Page 26: Heart Rate Controlled Programs

    User Manual Heart rate controlled programs • Should the current heart rate remain below the preset value even at the When using a heart rate controlled program you can choose between two highest resistance level, the user can increase the cadence to reach the versions .
  • Page 27 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Calories (CAL): After setting the workout time or distance, calories (CAL) will blink on the display .
  • Page 28: Heart Rate Control Program (P 10 - 12)

    User Manual Heart Rate Control Program (P 10 – 12) Calories (CAL): After setting the workout time or distance, calories (CAL) will blink on the display . Features of this program • Turn the selection button until the desired amount of calories to be burned appears .
  • Page 29 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Age: After selecting the calories to be used, AGE will blink on the display . •...
  • Page 30: Bmi-Bmr-Body Fat Measurement (P 8)

    User Manual BMI-BMR-Body Fat Measurement (P 8) Weight: After entering the height, WEIGHT, will blink on the display . • Turn the selection button until the correct weight is displayed. Confirm the Features of this program selection by pressing the selection button . •...
  • Page 31 The Body Mass Index (BMI) is a result of Weight (kg) / Height (m) This value indicates if a person is normal-, over- or under weight . Your BMI can be calculated based on the values in the charts below . S T A R T S T O P P R O G R A M...
  • Page 32 User Manual Body type Degree of activity Activity factor The percent of body fat calculated by the computer is assigned to 9 body low activity sedentary job, little to no exercise types . They are differentiated by a lower or higher value of body fat . The as- normal activity average job activity signment is made in increments of 5 % .
  • Page 33: Recovery Program

    Recovery Program The recovery program is not able to take a measurement of your Features of the program heart rate is below 72 beats per minute at the beginning of the program. • The Recovery Program calculates the ability to recover after the workout and with this the fitness level .
  • Page 34: Pause/Interrupt Exercise And Reset

    User Manual Pause/interrupt exercise and reset The programs can be interrupted at any time . Simply press the function key ST/SP . The program is stopped immediately . To restart press the ST/SP-key again . The program starts where you left off . If the program is interrupted for more than 4 minutes, the computer enters the sleep mode .
  • Page 35: Frequently Asked Questions

    Exceptions are the heart rate controlled programs 9 – 12 . Should you, after reading this manual, still require further information about the programs here described you can use the ENERGETICS CD “Personal Detailed information about the subjects of heart rate and heart Training Instruction“...
  • Page 36: Service

    Service Troubleshooting Monitoring via the chest strap (optional): • Not all available chest straps are compatible with the E-204. Check if your Error message chest strap runs on a frequency of between 5,4 – 5,7 Hz . The computer receives no signal from the motor or the signal is •...
  • Page 37 Bedienungsanleitung E-204 Inhalt Erholungs-Programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Einführung .
  • Page 38: Einführung

    Bedienungsanleitung Einführung Zeichenerklärung Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres ENERGETICS Fitness Equipments . Der Computer bietet Ihnen eine Vielzahl an Möglichkeiten Ihr Training Programm-Taste drücken sinn voll und abwechslungsreich auf der Basis sportwissenschaftlicher Er kennt nisse zu gestalten . Die Trainingsprogramme unterstützen Sie bei den Trainingseinheiten, aber auch bei Ihrer Trainingsplanung, damit Sie ein Erholungs-Taste drücken...
  • Page 39: Das Display Und Seine Anzeigen

    Das Display und seine Anzeigen Das Gehäuse Vorderseite (D1) START – Programm läuft (D2) STOP – Programm ist unterbrochen oder zur Auswahl (C1) Display – Zeigt alle wichtigen gemessenen und berechneten Werte (D3) PROGRAM – Angewähltes Programm und Funktionen (D4) LEVEL – Eingestelltes Belastungslevel (C2) MODE –...
  • Page 40: Montage Und Inbetriebnahme

    Datenkabel des Fitnessgerätes . Achten Sie darauf, dass Ihr Fitnessgerät an Ruhemodus die Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet ist . Bekommt Ihr E-204 länger als 4 Minuten kein Signal, schaltet er automatisch in den Ruhemodus . Das Display ist dunkel . Starten Sie wieder mit einem Einschalten des Computers Tastendruck oder durch Treten der Pedale .
  • Page 41: Schnellstart

    Schnellstart Alle Einstellungen zurückstellen – RESET Drücken Sie die Funktionstaste ST/SP . Sie hören einen Signalton . Der Com- Wollen Sie den Computer in seine Ausgangsposition zurückstel- puter startet automatisch mit den voreingestellten Werten im Programm 1 len, drücken Sie die Funktionstaste ST/SP 4 Sekunden bis Sie den (Manuelles Programm) .
  • Page 42: Grundwerte Und Grundeinstellungen

    Bedienungsanleitung Grundwerte und Grundeinstellungen Erläuterung Einstellbar In Programmen Trainingszeit Einstellung/Anzeige der Trainingszeit in Minuten . P 1 – 13 (TIME) Trainingsstrecke Einstellung/Anzeige der Trainingsstrecke in Kilometern . Die Trainingsstrecke wird im Wechsel mit P 1 – 13 (DIST) ODO (gefahrene Gesamtkilometer) angezeigt (Drücken der Taste MODE) . Kalorienverbrauch Einstellung/Anzeige der während des Trainings verbrauchten Kalorien in Kilojoule .
  • Page 43: Trainingsprogramme - Funktionen Und Einstellungen

    Trainingsprogramme – Funktionen und Einstellungen Was ist ein Trainingsprogramm? Individuelle Einstellungen/Trainingsparameter Der E-204 verfügt über 6 voreingestellte und 4 herzfrequenzkontrollierte Alle wesentlichen Parameter können, in Abhängigkeit von dem von Ihnen Trainingsprogramme, die sich an sportartspezifischen Gegebenheiten sowie ausgewählten Trainingsprogramm, individuell eingestellt werden .
  • Page 44 Bedienungsanleitung Trainingszeit TIME zählt . Ein Signalton macht Sie darauf aufmerksam, wenn der 0 . 0 Wert erreicht Die Trainingszeit kann im Bereich von 1 Minute bis 99 Minuten eingestellt ist . S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L...
  • Page 45 Herzfrequenz sowie zur trainingsbezogenen Anwen- dung der Herzfrequenzwerte finden Sie in der Trainingsanlei- Alle Trainingsprogramme, ausgenommen die Programme 9 tung auf der ENERGETICS CD „Personal Training Instruction“. (individuelle Herzfrequenzkontrolle), 10, 11 und 12 (Herzfre- quenzkontrolle) berechnen die für Sie optimale Ziel-Herzfrequenz (TARGET HR).
  • Page 46: Anwendung Der Trainingsprogramme

    S T O P P R O G R A M L E V E L Messwert, der angezeigt wird. Nicht alle erhältlichen Brustgurte sind mit dem E-204 kompatibel. Im Zweifelsfall informieren Sie sich im Fachhandel. T I ME SP EED...
  • Page 47 Tour (P 2) letzten Abschnitt ist wieder gleich hoch wie zu Beginn des Trainings, muss Leichte Be- und Entlastung jedoch nicht so lange gehalten werden . Das Programm Tour ist als Be- und Entlastungsprogramm mit leichten Zyklen ohne signifikante Belastungsspitzen ausgerichtet . Die Belastung beginnt im Hügel (P 4) unteren Bereich des Tretwiderstandes, steigt leicht an, um dann wieder zu sinken .
  • Page 48 Bedienungsanleitung Berg (P 5) Intervall (P 7) Starke Belastung mit leichter Entlastung Schnelle Be- und Entlastung Das Programm Berg steigert die Belastung von einem sehr niederen Belas- Dieses Programm betont die gleichmäßigen Wechsel zwischen Belastung und Erholung . Der Tretwiderstand wird periodisch erhöht und gesenkt . Die tungsniveau ausgehend gleichmäßig auf eine hohe Belastung mit einer anschließend sinkenden Belastung, die aber bis zum Ende des Trainings auf Belastungszyklen werden dreimal wiederholt .
  • Page 49 BMI-BMR-Körperfettmessung (P 8) Individuelle Herzfrequenzkontrolle (P 9) Dieses Programm ist kein Trainingsprogramm Gleichmäßige Ausdauerbelastung Die Berechnung der Werte der BMI-BMR-Körperfettmessung helfen Ihnen, Das individuelle Herzfrequenz-Kontrollprogramm (P 9) unterstützt Sie dabei, dass Sie exakt mit der von Ihnen voreingestellten Herzfrequenz trainieren . Ihren Körper und Ihre Leistungsfähigkeit einzuordnen sowie das richtige Trainingsprogramm mit dem richtigen Trainingsumfang zu finden .
  • Page 50 Bedienungsanleitung Herzfrequenzkontrolle (P 10 – 12) der Basis der von Ihnen eingegeben Werte (Alter) sowie durch eine ständige Gleichmäßige Ausdauerbelastung Kontrolle Ihrer Herzfrequenz während des Trainings . Die Programme Herzfrequenzkontrolle 60 % (P 10), Herzfrequenzkontrolle Diesem Programm liegen 2 für Ihr Training wesentliche, medizin- und 75 % (P 11) und Herzfrequenzkontrolle 85 % (P 12) unterstützen Sie dabei, sportwissenschaftliche Erkenntnisse zugrunde: exakt mit der für Ihr Trainingsziel richtigen Herzfrequenz zu trainieren .
  • Page 51 Sie sich schon im anaeroben Bereich und nahe an AG E der gesundheitskritischen Zone. Nur Leistungs- und Hoch- leistungssportler sollten in diesen Bereichen trainieren. Der E-204 speichert jeweils das letzte von Ihnen erstellte Benut- zer-Programm. Auch wenn Sie nach Beendigung Ihrer Trainings- einheit den Computer abschalten. Erholungs-Programm Das Programm ermittelt Ihre Erholungsfähigkeit .
  • Page 52 Bedienungsanleitung Beenden Sie Ihre Trainingseinheit mit dem Erholungs-Programm, erhalten Sie Die beiden Herzfrequenzwerte, letzter gemessener Wert während des nach 60 Sekunden Ihre Fitnessbewertung . Trainings (links), Wert nach 60 Sekunden Erholung (rechts unter HEART RATE), werden Ihnen weiter angezeigt . Erholung Die Fitnessnote Im Display wird Ihnen unter HEART RATE Ihre aktuelle Herzfrequenz...
  • Page 53: Allgemeine Informationen Zu Den Programmen

    Allgemeine Informationen zu den Programmen Anpassung des Tretwiderstandes (LEVEL) bei den herzfrequenz- kontrollierten Trainingsprogrammen Countdown oder Heraufzählen der Trainingszeit, Trainingsstrecke Der Computer vergleicht die gemessene Herzfrequenz alle 20 Sekunden mit und der verbrauchten Kalorien der vorgegebenen/eingestellten . Die Anpassung des Widerstandes benötigt Machen Sie für Ihr Training keine Vorgaben, das heißt Sie belassen einen, also etwas Zeit .
  • Page 54: Auswahl Und Einstellen Der Programme

    Bedienungsanleitung Auswahl und Einstellen der Programme Individuelle Programme • Die Belastung regulieren Sie, indem Sie während des Trainings den Tret­ Nutzen Sie die individuellen Programme, wenn Sie alle Vorgaben an Ihr widerstand erhöhen/senken oder Ihre Trittfrequenz variieren . Training selbst einstellen wollen . Das Manuelle Programm gibt Ihnen kein Belastungsprofil vor, Sie können den Auswahl Belastungslevel zu jeder Zeit einstellen .
  • Page 55 L E V E L Start des Trainings S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Haben Sie alle Einstellungen vorgenommen, blinkt wieder die Programman- zeige .
  • Page 56: Benutzer-Programm (P 13)

    Bedienungsanleitung Benutzer-Programm (P 13) die Trainingszeit oder die Trainingsstrecke (DIST) vorgeben . Geben Sie eine Trainingszeit ein, überspringt der Computer die Eingabe der Trainingsstrecke . Eigenschaften des Programms Geben Sie keine Trainingszeit ein, wird die Eingabe der Trainingsstrecke aktiv . •...
  • Page 57 L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Einstellungen während des Trainings Sie können den Widerstand während des Trainings senken oder erhöhen .
  • Page 58: Voreingestellte Programme

    Bedienungsanleitung Voreingestellte Programme (P 2 – 7) Einstellungen Trainingszeit (TIME)/Trainingsstrecke (DIST): Haben Sie das Programm Belastungsprofile ausgewählt, blinkt die Anzeige Trainingszeit (TIME) . Sie können entweder die Trainingszeit oder die Trainingsstrecke (DIST) vorgeben . Geben Sie eine • Die voreingestellten Trainingsprogramme mit Belastungsprofil bieten Ihnen eine Vielzahl von Möglichkeiten Ihr Training an die von Ihnen gesetzten Trainingszeit ein, überspringt der Computer die Eingabe der Trainingsstrecke .
  • Page 59: Tour (P 2)

    Tour (P 2) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Das Trainingsprogramm beginnt mit dem Widerstandslevel 6 auf der ersten Zeit-/Widerstandssäule .
  • Page 60: Hügel (P 4)

    Bedienungsanleitung Hügel (P 4) Passhöhe (P 6) Das Trainingsprogramm beginnt mit dem Widerstandslevel 2 auf der ersten Das Trainingsprogramm beginnt mit dem Widerstandslevel 4 auf der ersten Zeit-/Widerstandssäule . Zeit-/Widerstandssäule . Sie können den Widerstand während des Trainings um eine Stufe senken und Sie können den Widerstand während des Trainings um 3 Stufen senken und um 8 Stufen erhöhen .
  • Page 61: Herzfrequenzkontrollierte Programme

    Herzfrequenzkontrollierte Programme • Liegt die gemessene Herzfrequenz unter dem voreingestellten Herzfre- Trainieren Sie mit den herzfrequenzkontrollierten Programmen, können Sie quenzwert, erhöht sich die Widerstandsstufe automatisch bis Sie Ihren zwischen 2 grundsätzlich unterschiedlichen Varianten wählen: voreingestellten Herzfrequenzwert erreichen . • Liegt die gemessene Herzfrequenz auch bei der höchsten Widerstandstufe •...
  • Page 62 Bedienungsanleitung L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M • Drehen Sie das Wahlrad bis das Display die gewünschte Trainingszeit an- zeigt .
  • Page 63: Herzfrequenzkontrolle (P 10 - 12)

    Herzfrequenzkontrolle (P 10 – 12) • Drehen Sie das Wahlrad bis das Display die gewünschte Trainingszeit an- zeigt . Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken des Wahlrades . Eigenschaften des Programms Der Computer berechnet aufgrund Ihrer Eingaben Ihre Ziel-Herzfrequenz . S T O P P R O G R A M L E V E L...
  • Page 64 Bedienungsanleitung L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Kalorien (CAL): Haben Sie die Trainingszeit oder die Trainingsstrecke einge- stellt, blinkt die Anzeige Kalorien (CAL) .
  • Page 65: Bmi-Bmr-Körperfettmessung (P 8)

    BMI-BMR-Körperfettmessung (P 8) • Drehen Sie das Wahlrad bis Sie Ihre Körpergröße eingestellt haben. Bestäti- gen Sie die Eingabe durch Drücken des Wahlrades . Eigenschaften des Programms Körpergewicht (WEIGHT): Haben Sie Ihre Körpergröße eingestellt, blinkt die • Der Computer berechnet auf der Basis der von Ihnen eingegebenen Werte Ihren BMI, BMR sowie den Körperfettanteil in % (FAT %) .
  • Page 66 Bedienungsanleitung Der Bodymass Index (BMI) ergibt sich aus: Körpergewicht (kg) / Körpergröße (m) Er zeigt auf, ob Menschen normal-, über- oder untergewichtig sind . Auf der Basis der Werte in den beiden Tabellen können Sie Ihren BMI einordnen . S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T...
  • Page 67 Body Type Aktivitätsgrad Aktivitätsfaktor Der vom Computer berechnete prozentuale Körperfettanteil wird 9 Kör- wenig aktiv sitzende Tätigkeit, wenig bis kein Training pertypen zugeordnet . Sie unterscheiden sich durch einen geringeren oder normal aktiv allgemeine Tätigkeit, höheren Körperfettanteil . Die Zuordnung erfolgt jeweils in Schritten von 5 % . 1 –...
  • Page 68: Erholungs-Programm

    Bedienungsanleitung Erholungs-Programm Sobald Sie das Erholungs-Programm starten, beenden Sie auto- matisch Ihr eingestelltes Trainingsprogramm. Wollen Sie weiter Eigenschaften des Programms trainieren, starten Sie ein beliebiges Trainingsprogramm. • Das Erholungs­Programm ermittelt Ihre Erholungsfähigkeit und damit Ihr Fitnessniveau . • Das Programm startet automatisch mit Druck der RECOVERY­Taste. Es dauert 60 Sekunden .
  • Page 69: Sicherheit

    Sicherheit Unsere Empfehlung: Befragen Sie Ihren Arzt und holen Sie dessen Rat ein, bevor Sie mit dem Training beginnen . • Trainieren Sie regelmäßig und langfristig. • Tragen Sie beim Training bequeme, atmungsaktive Sportbekleidung. • Tragen Sie rutschfeste Sportschuhe. Nie barfüßig trainieren. Verletzungsge- fahr vor allem an den Zehen .
  • Page 70: Häufig Gestellte Fragen

    Ausführliche Informationen zu den Themen Herzfrequenz und Welches Trainingsprogramm ist das richtige? Herzfrequenzkontrolle finden Sie in den entsprechenden Kapiteln sowie auf der ENERGETICS CD „Personal Training Instruction“. Sollten Ihnen die Informationen aus den Kapiteln zu den hier beschrie- benen Trainingsprogrammen nicht ausreichen, nutzen Sie zusätzlich die ausführlichen Trainingshinweise auf der ENERGETICS CD „Personal Training...
  • Page 71: Service

    Der Computer bedarf keiner speziellen Wartung . Kontrollieren Sie regelmäßig • Falls Sie trockene Hände haben, befeuchten Sie die Handflächen ein wenig. den festen Sitz der Schrauben und Verbindungen . Tauschen Sie defekte Teile sofort aus . Setzen Sie sich dazu mit dem ENERGETICS-Händler in Verbindung .
  • Page 72 Bedienungsanleitung...
  • Page 73 Manuel de l’utilisateur E-204 Contenu Mesure IMC- BMR- Masse Graisseuse (P 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Introduction .
  • Page 74: Introduction

    Introduction Légende Cher Client Nous vous remercions d’avoir choisi un équipement de Fitness ENERGETICS . L’ordinateur offre une multitude de possibilités pour concevoir un entraî- Touche Programme – à presser nement basé sur la science du sport, aussi efficace que varié . Les différents programmes soutiennent vos efforts et vous aident à...
  • Page 75: L'écran Et Ses Symboles

    L’écran et ses symboles La console de l’ordinateur Devant (D1) START – le programme est en route (D2) STOP – le programme est interrompu ou prêt pour une sélection (C1) Ecran – indique toutes les valeurs importantes mesurées et calculées (D3) PROGRAM –...
  • Page 76: Assemblage Et Activation

    Mode veille Activer l’ordinateur Si l‘E-204 ne reçoit pas de signal pendant plus de 4 minutes, il entre en mode L’ordinateur peut être activé en appuyant sur toute touche ou quand l’utilisa- veille . L’écran s’assombrit . Pour redémarrer, veuillez appuyer sur toute touche teur commence à...
  • Page 77: Démarrage Rapide

    L E V E L * Note spécifique de l’unité: L’indication watt comme indicateur du rendement n’est pas dis- ponible sur toutes les unités. Votre E-204 n’a peut-être pas cette TI M E S PE E D D IS T...
  • Page 78: Valeurs Et Réglages De Base

    Manuel de l’utilisateur Valeurs et réglages de base Explication Ajustable Dans les programmes Temps Réglage/ indique le temps d’entraînement en minutes . P 1 – 13 (TIME) Distance Réglage/ indique la distance parcourue en kilomètres . La distance est alternativement indiquée en P 1 –...
  • Page 79: Programmes - Fonctions Et Réglages

    Qu’est-ce qu’un programme ? Réglages individuels/ paramètres d’entraînement L‘E-204 a 6 programmes préréglés et 4 programmes de contrôle de la Tous les paramètres essentiels peuvent, selon le programme sélectionné, être fréquence cardiaque . Ils sont basés sur des conditions physiques spécifiques, ajustés individuellement .
  • Page 80 Manuel de l’utilisateur S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L Temps d’entraînement TIME...
  • Page 81 être trouvées Pour tous les programmes, sauf les programmes 9 (Programme dans le guide d’entraînement sur le CD ENERGETICS «Personal Contrôle de la Fréquence Cardiaque Individuelle), 10, 11 et 12 Training Instruction».
  • Page 82: Application Des Programmes

    T I ME SP EED DI ST H EART RAT E Toutes les sangles ne sont pas compatibles avec l‘E-204. Si vous KP H A GE avez un doute, vérifiez avec votre distributeur.
  • Page 83 Tour (P 2) nouveau vers la fin . L’effort pour la dernière partie équivaut à l’effort du début, Effort et récupération faciles mais ne dure pas aussi longtemps . Le Programme Tour est conçu comme un effort facile et un programme de retour au calme avec des cycles faciles sans pics significatifs .
  • Page 84 Manuel de l’utilisateur Montagne (P 5) Intervalle (P 7) Effort important avec une récupération minimale Effort rapide et récupération Le Programme Montagne augmente l’effort en partant d’un niveau très bas, Ce programme accentue le changement continu entre l’effort et la récupéra- en intervalles égaux à...
  • Page 85 IMC- BMR- Mesure de la Masse Graisseuse (P 8) Programme de Contrôle de la Fréquence Cardiaque Individuelle (P 9) Ceci n’est pas un programme d’entraînement Endurance conformée Les calculs de valeurs dans la mesure des IMC- BMR- Masse Graisseuse vous Le Programme Contrôle de la Fréquence cardiaque Individuelle (P 9) aide dans l’entraînement à...
  • Page 86 Manuel de l’utilisateur Programme de Contrôle de la Fréquence Cardiaque (P 10 – 12) Ceci est accompli en calculant la Fréquence cardiaque correcte basée sur Endurance conformée les valeurs entrées par l’utilisateur (âge) et sur la surveillance continue de la Les Programmes Contrôle de la Fréquence cardiaque 60 % (P 10), Contrôle Fréquence cardiaque pendant l’entraînement .
  • Page 87 Le Programme 12 (Contrôle de la fréquence cardiaque 85 %) calcule 85 % de la fréquence cardiaque maximale de l’utilisateur et utilise cette valeur comme L‘E-204 sauvegarde toujours le dernier programme utilisateur fréquence cardiaque ciblée pour ajuster la résistance pendant l’entraînement .
  • Page 88 Manuel de l’utilisateur Retour au calme La note de forme L‘indication HEART RATE sur l’écran montre la fréquence cardiaque . Juste à F1 – excellente forme côté de la fréquence cardiaque, vous verrez la dernière valeur sauvegardée F2 – bonne forme F3 –...
  • Page 89: Informations Générales Sur Les Programmes

    Informations générales sur les programmes Ajuster la résistance (LEVEL) dans le programme fréquence cardiaque L’ordinateur compare la fréquence cardiaque avec la fréquence cardiaque Décompte ou compte de temps d’entraînement, distance parcourue préréglée toutes les 20 secondes . L’ajustement de la résistance nécessite un et calories consommées peu de temps .
  • Page 90: Sélection Et Réglage Des Programmes

    Manuel de l’utilisateur Sélection et réglage des programmes Programmes personnalisés Sélection Les programmes personnalisés sont utilisés si vous voulez régler vos propres Tournez le bouton de sélection jusqu‘à ce que PROGRAM 1 apparaisse . standards d’entraînement . Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton de sélection . Le programme manuel n‘utilise pas de profil .
  • Page 91 L E V E L Commencer votre entraînement S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Quand tous les réglages sont faits, l‘affichage du programme clignote .
  • Page 92: Programme Utilisateur (P 13)

    Manuel de l’utilisateur Programme Utilisateur (P 13) • Tournez le bouton de sélection jusqu‘au temps désiré. Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton de sélection . Caractéristiques de ce programme Calories (CAL) : Après avoir réglé le temps ou la distance, les calories (CAL) •...
  • Page 93 L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Réglages pendant l‘entraînement Vous pouvez ajuster la résistance pendant l‘entraînement .
  • Page 94: Programmes Préréglés

    Manuel de l’utilisateur Programmes préréglés (P 2 – 7) Réglages Temps d‘entraînement (TIME)/ distance (DIST) : Après avoir sélectionné Profils PROGRAM 13, le temps (TIME) clignotera . Vous pouvez alors choisir de régler soit le temps, soit la distance (DIST) . L‘ordinateur passera la distance si un •...
  • Page 95: Tour (P 2)

    Tour (P 2) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Ce programme commence avec un niveau de résistance de 6 pour la première colonne temps/ résistance .
  • Page 96: Colline (P 4)

    Manuel de l’utilisateur Colline (P 4) Sommet (P 6) Ce programme commence avec un niveau de résistance de 2 pour la pre- Ce programme commence avec un niveau de résistance de 4 pour la pre- mière colonne temps/ résistance . Vous pouvez diminuer la résistance d‘un mière colonne temps/ résistance .
  • Page 97: Programmes De Contrôle De La Fréquence Cardiaque

    Programmes de contrôle de la fréquence • Le programme contrôle de la fréquence cardiaque augmente ou diminue la cardiaque résistance selon la fréquence cardiaque . Si la fréquence cardiaque dépasse En utilisant un programme de contrôle de fréquence cardiaque, vous pouvez la valeur préréglée, la résistance est réduite automatiquement .
  • Page 98 Manuel de l’utilisateur L E V E L Réglages S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Temps d‘entraînement (TIME)/ distance (DIST) : Après avoir sélectionné...
  • Page 99: Programme Contrôle De La Fréquence Cardiaque (P 10 - 12)

    Programme Contrôle de la fréquence cardiaque S T O P P R O G R A M L E V E L (P 10 – 12) Caractéristiques de ce programme L‘ordinateur calcule votre fréquence cardiaque ciblée basée sur les valeurs entrées .
  • Page 100 Manuel de l’utilisateur L E V E L Réglages S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Temps d‘entraînement (TIME)/ distance (DIST) : Après avoir sélectionné...
  • Page 101: Mesure Imc- Bmr- Masse Graisseuse (P 8)

    Mesure IMC- BMR- Masse Graisseuse (P 8) Taille (HEIGHT) : Après avoir entré le sexe, la taille (HEIGHT) clignotera sur l‘écran . Caractéristiques de ce programme • Tournez le bouton de sélection jusqu‘à ce que la taille correcte soit affichée. Confirmez votre sélection en appuyant sur le bouton de sélection .
  • Page 102 Manuel de l’utilisateur L‘Indice de Masse Corporelle (BMI) est un résultat de Poids (kg) / Taille (m) Cette valeur indique si une personne a un poids normal, est en surpoids ou a un poids insuffisant . Votre BMI (IMC) peut être calculé en se basant sur les S T A R T S T O P P R O G R A M...
  • Page 103 Type de corps (BODY TYPE) Degré d‘activité Facteur d‘activité Le pourcentage de masse graisseuse calculé par l‘ordinateur est relié à 9 Activité basse Travail sédentaire, peu ou pas d‘exercice types de corps . Ils sont différentiés par une valeur plus ou moins haute de Activité...
  • Page 104: Programme Retour Au Calme

    Manuel de l’utilisateur Programme Retour au Calme Quand le programme Retour au Calme a commencé, le pro- Caractéristiques de ce programme gramme précédemment sélectionné s‘arrête. Si vous décidez de continuer l‘entraînement, choisissez un autre programme. • Le Programme Retour au Calme calcule la capacité du corps à récupérer après l‘entraînement et ceci grâce au niveau de forme .
  • Page 105: Pause/ Interruption De L'exercice Et Remise À Zéro

    Pause/ interruption de l‘exercice et remise à zéro Les programmes peuvent être interrompus à tout moment . Appuyez sim- plement sur la touche de fonction ST/SP . Le programme s‘arrête immédiate- ment . Pour redémarrer, appuyez à nouveau sur la touche ST/SP . Le program- me redémarre où...
  • Page 106: Questions Fréquemment Posées

    Si après avoir lu ce manuel, vous avez besoin de plus amples informations sur 9 – 12 . les programmes décrits ici, vous pouvez utiliser le CD ENERGETICS «Perso- nal Training Instruction» pour des directives d‘entraînement additionnelles Des informations détaillées sur la fréquence cardiaque et le détaillées .
  • Page 107: Service

    Surveillance via la sangle de poitrine (optionnelle) : • Toutes les sangles de poitrine disponibles ne sont pas compatibles avec Message d‘erreur l‘E-204 . Vérifiez si votre sangle de poitrine fonctionne sur une fréquence E1 : L‘ordinateur ne reçoit aucun signal du moteur ou le signal est entre 5,4 –...
  • Page 108 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 109 Användarinstruktion E-204 Innehåll Återhämtningsprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Introduktion .
  • Page 110: Introduktion

    Introduction Symboler Bästa kund! Tack för att du valt en träningsprodukt från ENERGETICS Fitness Equipments . Din nya träningsdator är utrustad med ett antal olika funktioner baserade på Funktionsläge/Mode vetenskapliga metoder för att din träning skall bli så effektiv och omväxlande som möjligt .
  • Page 111: Display

    Display Träningsdator Framsida (D1) START – starta program (D2) STOP – avbryta eller välja program (C1) Display – visar samtliga värden och funktioner (D3) PROGRAM – program (C2) MODE – scannar genom de olika funktionerna under träning (D4) LEVEL – nivå (C3) RECOVERY –...
  • Page 112: Ansluta Datorn

    Sleep mode – energisparläge Tryck valfri knapp eller börja träna . Om E-204 inte registrerar någon aktivitet under mer än 4 minuter övergår den i sleep mode . Displayen släcks ner . För att starta datorn igen, tryck valfri knapp eller börja träna .
  • Page 113: Snabbstart

    L E V E L * Produktspecifikation: Effekt/energimätning i Watt är inte tillgänglig på alla modeller. E-204 har i vissa fall ej denna funktion utan visar i stället kalori- förbrukning (CAL). Tillverkaren avsäger sig alla anspråk i fråga om TI M E...
  • Page 114: Grundinställningar

    Användarinstruktion Grundinställningar Förklaringar Inställning I program Workout time Inställning/visning av träningstiden i minuter . P 1 – 13 (TIME) Workout distance Inställning/visning av träningssträcka i kilometer . Alternativt visas totalt antal avverkade km – ODO P 1 – 13 (DIST) (tryck MODE) .
  • Page 115: Program - Funktioner Och Inställningar

    • Du behöver inte ställa in tid (TIME), distans (DIST), kaloriförbruk- ning (CAL), effekt (WATT)* eller hjärtfrekvens/puls (HEART RATE). E-204 har 6 förinställda och 4 pulsbaserade program med specifika tränings- Hoppa över inställningen genom att trycka på set. Om du inte profiler .
  • Page 116 Användarinstruktion S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L Distans Ålder DIST...
  • Page 117 Om du bär pacemaker, använd EJ bröstband/sensorer för puls- Om båda metoderna används samtidigt, registrerar datorn enbart den mätsignal som kommer från bröstbandet. mätning utan läkares tillstånd. Alla bröstband på marknaden passar inte för användning med E-204. Om du är osäker, rådfråga din Energetics-butik.
  • Page 118: Så Här Använder Du Programmen

    Användarinstruktion Så här använder du programmen Tour (P 2) Med totalt 6 förinställda program (P 2 – 7) är det lätt att hitta den svårighets- Lätt motstånd och återhämtning grad och träningsnivå som passar dig bäst . Tourprogrammet är uppbyggt på en lätt ansträngning med återhämtning Pulsprogrammen (P 9 –...
  • Page 119 Hill (P 4) Summit (P 6) Jämn belastning Stegrande belastning Från en låg nivå ökas motståndet upp till en högre nivå under halva program- Träningen startar på en låg nivå och ökar därefter i 5 jämna steg upp till en tiden .
  • Page 120 Användarinstruktion BMI-BMR-Body Fat Measurement/Kroppsfett (P 8) Individuellt pulsprogram (P 9) Dieses Programm ist kein Trainingsprogramm Kondition och styrka Dina värden för BMI-BMR-Body Fat Measurement/Kroppsfett % hjälper dig att Det individuella pulsprogrammet (P 9) är ett hjälpmedel för träning med per- sonliga pulsvärden genom att datorn hela tiden registrerar din hjärtfrekvens .
  • Page 121 En vanlig regel för att få fram ett ungefärligt maxpulsvärde är: 220 minus din ålder = din maximala träningspuls S T O P P R O G R A M L E V E L Beroende på målet för din träning gäller följande % av maxpulsvärdet vid olika träningsnivåer: •...
  • Page 122 HE AR T RAT E K PH AG E T I ME H EART RAT E E-204 sparar alltid det senaste användarprogrammet även om datorn stängs av efter avslutad träning. S T O P Återhämtningsprogram Återhämtningsprogrammet (Recovery Program) mäter hur snabbt du åter- hämtar dig efter ett träningspass .
  • Page 123: Allmän Information Om Programmen

    Återhämtningsvärde Inställning av motståndet (LEVEL) i pulsprogram F1 – utmärkt Datorn jämför registrerad puls mot inställt pulsvärde var 20:e sekund . F2 – bra Anpassningen av motståndet sker stegvis och tar lite tid, alltså inte i ett enda steg, även om det är stor skillnad mellan det uppmätta och det inställda F3 –...
  • Page 124: Välja Och Ställa In Program

    Användarinstruktion Välja och ställa in program Individuella program Välja program Välj de individuella programmen om du vill träna med egna inställningar . Vrid setknappen tills PROGRAM 1 visas . Bekräfta med en knapptryckning . Det manuella programmet har ingen träningsprofil . Du kan ändra motstån- det när som helst under träning .
  • Page 125: Användarprogram (P 13)

    Användarprogram (P 13) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Innehåll S T A R T S T O P...
  • Page 126 Användarinstruktion S T A R T S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M Kaloriförbrukning (CAL): Efter inställning av tid/distans, blinker CAL . •...
  • Page 127: Förinställda Program

    Välj program Vrid setknappen till program 2, 3, 4, 5, 6 eller 7 visas . Bekräfta med en knapp- tryckning . Inställningar Tid (TIME)/distans (DIST): När du valt program, blinkar TIME . Du kan nu välja att antingen ställa in tid eller distans (DIST) . Datorn hoppas över distans om Förinställda program (P 2 –...
  • Page 128: Tour (P 2)

    Användarinstruktion Tour (P 2) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Programmet startar med den första stapeln på...
  • Page 129: Hill (P 4)

    Hill (P 4) Summit (P 6) Programmet startar på nivå 2 . Programmet startar på nivå 4 . Du kan minska en nivå eller öka med upp till åtta nivåer under träning . Du kan minska max tre nivåer eller öka med max fyra nivåer under träning . Programmets träningsprofil förblir densamma .
  • Page 130: Pulsprogram

    Användarinstruktion Pulsprogram Under det här programmet är det extra viktigt att du hela tiden När du tränar pulsbaserat kan du välja mellan två olika varianter . håller stadigt med båda händerna om pulshandtagen – eller • Om du vill träna med ditt ideala pulsvärde och även ställa in detta värde bör använder bröstband (tillval).
  • Page 131 Börja träna S T A R T S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M När alla inställningar är klara blinkar programdisplayen . Tryck ST/SP och börja träna .
  • Page 132: Pulsprogram (P 10 - 12)

    Användarinstruktion Pulsprogram (P 10 – 12) Kaloriförbrukning (CAL): Därefter blinkar CAL . • Vrid knappen tills önskad kaloriförbrukning visas i displayen. Bekräfta med Innehåll en knapptryckning . Datorn beräknar din målpuls under träning baserat på de inställningar du Ålder (AGE): Nu blinkar AGE . gjort .
  • Page 133 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T...
  • Page 134: Bmi-Bmr-Body Fat Measurement/Kroppsfett % (P 8)

    Användarinstruktion BMI-BMR-Body Fat Measurement/Kroppsfett % Vikt (WEIGHT): Därefter blinkar WEIGHT . (P 8) • Vrid knappen tills rätt vikt visas. Bekräfta med en knapptryckning. Innehåll Ålder (AGE): Nästa värde AGE blinkar . • Träningsdatorn räknar ut BMI, BMR och andel kroppsfett i % (FAT %) baserat •Vrid knappen tills din ålder visas i displayen.
  • Page 135 Body Mass Index (BMI) räknas fram med utgångspunkt från din Vikt (kg) / Längd (m) Värdet indikerar om en person är normal-, över- eller underviktig . Tabellen nedan visar BMI för olika åldersgrupper . S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P...
  • Page 136 Användarinstruktion Kroppstyp Aktivitetsgrad Aktivitetsfaktor % kroppsfett som beräknas av datorn visas som 9 kroppstyper . De skiljer sig Låg aktivitet Stillasittande arbete, liten eller ingen från varandra genom en högre eller lägre procentuell andel kroppsfett (varje träning intervall 5 %) . Normal aktivitet Genomsnittligt rörligt arbete 1 –...
  • Page 137: Återhämtningsprogram

    Återhämtningsprogram Pausa/avbryta träning och nollställning Programmen kan stoppas när som helst . Tryck bara på ST/SP för att direkt Innehåll stoppa pågående program . Tryck ST/SP igen för att fortsätta träna . Program- • Programmet beräknar din förmåga till återhämtning efter träning och din met återupptas där det avbröts .
  • Page 138: Vanliga Frågor

    Vilket träningsprogram passar mig? Om du efter att ha läst igenom den här instruktionen ändå tycker att du behöver mer information om programmen kan du gå vidare till ENERGETICS CD ”Personal Training“ där du hittar fler råd och tips .
  • Page 139: Service

    I enstaka fall kan datorn stängas av – oftast på grund av ett oväntat spän- Felmeddelanden ningsfall eller statisk laddning . E-204 återstartas normalt helt automatiskt . Datorn får ingen signal från motorn alt . störning/avbrott i signalen . Alternativt, återstarta manuellt genom att koppla loss elsladden – vänta Ingen anslutning mellan strömpanelen och datorn eller fel i...
  • Page 140 Användarinstruktion...
  • Page 141 Instrucción de uso E-204 Índice Programa de regeneración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Introducción .
  • Page 142: Introducción

    Introducción Explicación de marcas Estimado cliente, Le felicitamos por la compra del equipo de fitness ENERGETICS . El ordenador le ofrece un gran número de posibilidades para un ajuste eficaz Pulse el botón del programa y variable de su entrenamiento según conocimientos deportivos y científicos .
  • Page 143: Pantalla Y Sus Indicadores

    (D23) BMI – Body Mass Index (D24) AGE – edad (D25) BODY TYPE – división de tipos corporales en base de la participación de la grasa corporal * Según la especificación del equipo puede ser que no haya un indicador en watts en E-204 .
  • Page 144: Montaje Y Activación

    . Régimen de calma Si su E-204 no obtiene en más de 4 minutos la señal, se conmuta automá- Conexión del ordenador ticamente al régimen de calma . La pantalla está oscura . Vuelva a conectar El ordenador se activa pulsando cualquier botón o dando pedales .
  • Page 145: Activación Rápida

    Ne na každém přístroji se nachází ukazatel wattů jako ukazatel (TIME), frecuencia de pedalear (RPM), número total de kilómetros atravesados výkonu. Je možné, že Váš E-204 tento údaj nemá a při určování (ODO), rendimiento (WATT)*, frecuencia requerida de corazón (TARGET HR) výkonu se omezuje pouze na zobrazování...
  • Page 146: Valores Básicos Y Ajuste Básico

    (km/h) (pulsando MODE) . Rychlost (SPEED) Indicador de la velocidad en kilómetros por hora . indicador Idicador del númro total de kilómetros atravesados . indicador * Según la especificación del equipo puede ser que no haya un indicador en watts en E-204 .
  • Page 147: Programas De Entrenamiento - Función Y Ajuste

    ¿Qué es el programa de entrenamiento? Ajuste individual/parámetros del entrenamiento El ordenador E-204 tiene 6 programas de entrenamiento preajustados y Todos los parámetros principales se pueden ajustar individualmente en 4 programas de entrenamiento con el control de la frecuencia de corazón, dependencia del programa de entrenamiento seleccionado .
  • Page 148 S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L Instrucción de uso TI M E R PM...
  • Page 149 CD Todos los programas de entrenamiento con excepción de los pro- ENERGETICS „Personal Training Instruction”. gramas 9 (control individual de la frecuencia de corazón), 10, 11 y 12 (control de la frecuencia de corazón) calculan la frecuencia requerida de corazón (TARGET HR) óptima para Vd.
  • Page 150: Uso De Programas De Entrenamiento

    Produciéndose un cambio de la resistencia, en diferentes personas se notan claras No todos los cintos de tórax en venta son compatibles con E-204. diferencias fisiológicas. En algunas personas el cambio puede ser En el caso de duda consulte una tienda especializada.
  • Page 151 Programa manual (P 1) Paso (P 3) El programa manual durante el entrenamiento no determina el perfil de la Carga media con la fase de regeneración carga . Todas las columnas de tiempo/columnas de resistencias están ajusta- Empieza con la carga alta que hasta la mitad del entrenamiento va bajando das al mismo valor de resistencia .
  • Page 152 Instrucción de uso Monte (P 5) Intervalo (P 7) Carga grande con aflojamiento moderado Carga rápida y aflojamiento El programa Monte va aumentando la carga de un nivel muy bajo hasta un Este programa acentúa el paso parejo entre la carga y la regeneración . La nivel muy alto con la reducción posterior que sin embargo, al final del entre- resistencia de los pedales va aumentando y reduciéndose regularmente .
  • Page 153 BMI-BMR-medición de la grasa corporal (P 8) Control individual de la frecuencia de corazón (P 9) Este programa no es programa de entrenamiento Carga pareja permanente El cálculo de los valores BMI-BMR-medición de la grasa corporal le ayuda a El programa individual con el control de la frecuencia de corazón (P 9) le ayu- da a entrenar con la frecuencia de corazón precisa ajustada con antelación .
  • Page 154 Instrucción de uso Control de la frecuencia de corazón (P 10 – 12) Es posible gracias al cálculo de la frecuencia correcta de corazón en base de Carga pareja permanente los valores introducidos por Vd . (edad) y también controlando su frecuencia Los programas de control de la frecuencia de corazón 60 % (P 10), control de corazón durante el entrenamiento .
  • Page 155 Si entrena con 85 % de su máxima frecuencia de corazón, ya está en el área anaerobia y cerca del área crítica para su E-204 guarda en la memoria siempre el último programa de salud. En estas áreas deberían entrenar sólo deportistas de usuario.
  • Page 156 Instrucción de uso Nota de la condición Si termina Vd . su unidad de entrenamiento con el programa de regeneración, después de 60 segundos obtendrá la valoración de su condición . F1 – muy buena condición F2 – buena condición F3 –...
  • Page 157: Informaciones Generales De Programas

    • La resistencia de pedales se puede aumentar hasta que la columna de tiempo/columna de resistencia alcance el nivel máximo 16 . * Según la especificación del equipo puede ser que no haya un indicador en watts en E-204 .
  • Page 158: Selección Y Ajuste De Programas

    Instrucción de uso Selección y ajuste de programas Programas individuales Selección Si desea ajustar Vd . mismo todas las introducciones en su entrenamiento, use Gire la rueda de selección hasta que aparezca PROGRAM 1 . Confirme la selec- los programas individuales . ción pulsando la rueda de selección .
  • Page 159 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M entrenamiento y empiece a entrenar . El programa de entrenamiento empieza con el nivel de resistencia 6 en todas las columnas de tiempo/ S T A R T...
  • Page 160: Programa Del Usuario (P 13)

    Instrucción de uso Programa de usuario (P 13) entrenamiento (DIST) . Si introduce el tiempo de entrenamiento, el ordenador salta la traza de entrenamiento . Si no introduce el tiempo de entrenamiento, ECaracterísticas del programa se activa la introducción de la traza de entrenamiento . •...
  • Page 161 S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L tencia durante el entrenamiento .
  • Page 162: Programas Preajustados

    Instrucción de uso Programas preajustados(P 2 – 7) Ajuste Tiempo de entrenamiento (TIME)/traza de entrenamiento (DIST): Si ha Perfiles de carga seleccionado el programa, relampaguea el indicador del tiempo de entrena- miento, (TIME) . Puede determinar o el tiempo de entrenamiento o la traza de •...
  • Page 163: Circuito (P 2)

    Circuito (P 2) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M El programa de entrenamiento empieza en la primera columna de tiempo/ columna de resistencia al nivel de resistencia 6 .
  • Page 164: Loma (P 4)

    Instrucción de uso Loma (P 4) Estrecho (P 6) El programa de entrenamiento empieza en la primera columna de tiempo/ El programa de entrenamiento empieza en la primera columna de tiempo/ columna de resistencia al nivel de resistencia 2 . columna de resistencia al nivel de resistencia 4 .
  • Page 165: Programas Con Control De La Frecuencia De Corazón

    Programas con el control de la frecuencia de • El programa con el control de la frecuencia de corazón aumenta o reduce la corazón resistencia de los pedales en dependencia del pulso medido . Si la frecuencia medida de corazón supera el valor de la frecuencia introducida, la resisten- Si entrena con programas con el control de la frecuencia de corazón, puede cia se reduce automáticamente .
  • Page 166 Instrucción de uso Ajuste El programa de entrenamiento empieza al nivel de resistencia 1 . No ajuste la Tiempo de entrenamiento (TIME)/traza de entrenamiento (DIST): Si ha resistencia de pedales . El ordenador la regulará automáticamente . seleccionado PROGRAM 9, relampaguea el indicador del tiempo de entrena- miento (TIME) .
  • Page 167: Control De La Frecuencia De Corazón (P 10 - 12)

    Control de la frecuencia de corazón (P 10 – 12) S T O P P R O G R A M L E V E L Características del programa El ordenador calculará en base de sus introducciones su frecuencia requerida de corazón .
  • Page 168 Instrucción de uso L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Calorías (CAL): Si ha ajustado el tiempo de entrenamiento o la traza de entrenamiento, relampaguea el indicador de calorías (CAL) .
  • Page 169: Bmi-Bmr- Medición De La Grasa Corporal (P 8)

    BMI-BMR- medición de la grasa corporal (P 8) Altura corporal (HEIGHT): Si ha seleccionado el sexo, relampaguea el indi- cador de altura (HEIGHT) . Características del programa • Gire con la rueda de selección hasta ajustar su altura. Confirme la introduc- ción pulsando la rueda de selección .
  • Page 170 Instrucción de uso Body Mass Index (BMI) se deduce de: Peso corporal (kg) / altura corporal (m) Indica si la persona tieme el peso normal, es obesa o tiene el peso insuficien- te . En base de los valores en las dos tablas puede determinar su BMI . S T A R T S T O P P R O G R A M...
  • Page 171 Tipo de cuerpo Medida de actividad Coeficiente de actividad Participación procentual de la grasa corporal calculada por el ordenador se atribuye a 9 tiupos corporales . Se distinguen por una menor o mayor parti- Poco activo Sedentario, entrenamiento débil o ciapción de la grasa .
  • Page 172: Programa De Regeneración

    Instrucción de uso Programa regeneración En cuanto active el programa de la regeneración, terminará Características del programa automáticamente su programa de entrenamiento. Si desea seguir entrenando, active cualquier programa de entrenamiento. • Con el programa de regeneración verifica su capacidad de la regeneración y así...
  • Page 173: Pausa/Interrupción De Entrenamiento Y Reset

    Pausa/interrupción de entrenamiento y Reset El entrenamiento por supuesto puede interrumpirse . Para eso pulse el botón ST/SP . El programa se interrumpe inmediatamente . Pulsando de nuevo ST/SP termina la pausa . El programa vuelve a activarse en el punto de la interrupción . Si ha interrumpido el programa durante más de 4 segundos el ordeandor conmutará...
  • Page 174: Preguntas Frecuentes

    CD ENERGETICS „Personal Training miento en el CD ENERGETICS „Personal Training Instruction” . Instruction”.
  • Page 175: Servicio

    Búsqueda de fallos Medición por medio del cinto de tórax (equipamiento especial): • No todos los cintos de tórax son compatibles con E-204. Verifique si su cinto Señalización de fallos de tórax emite en las frecuencias de 5,4 – 5,7 Hz .
  • Page 176 Instrucción de uso...
  • Page 177 Istruzioni per l´uso E-204 Indice Programma della rigenerazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Introduzione .
  • Page 178: Introduzione

    Ruotate il volantino di selezione istruzioni per il Vostro allenamento . Le altre informazioni dettagliate riguar- danti l´allenamento e la sua elaborazione le troverete sul CD ENERGETICS „Personal Training Instruction“ . Posizionate le mani sui lettori del polso manuale Prima di iniziare l´allenamento leggete attentamente le istruzioni per l´uso...
  • Page 179: Display E Suoi Indicatori

    (D23) BMI – Body Mass Index (D24) AGE– etá (D25) BODY TYPE – divisione secondo i tipi corporei e in base alla quota del * Secondo la specificazione dell´apparecchio, probabilmente su E-204 non sará presente grasso corporeo l´indicatore nei watt .
  • Page 180: Montaggio Ed Avviamento

    . Regime di riposo Se il Vostro E-204 non riceve un segnale entro 4 minuti, passerá automatica- Accensione del computer mente allo stato di riposo . Il display é scuro . Si riavvia azionando un pulsante Il computer si accende azionando qualsiasi pulsante oppure le pedivelle .
  • Page 181: Avviamento Veloce

    Non su tutti gli apparecchi si trova l´ indicatore di watt come un cardiaca istantanea (HEART RATE) . indicatore della potenza. É possibile che il vostro E-204 non abbia Attenzione: La frequenza cardiaca finale in questo momento non é per Voi tale caratteristica e la definizione della potenza si limita solo alla visualizzazione del consumo delle calorie (CAL).
  • Page 182: Valori Base Ed Impostazioni Base

    (km/h) (premendo il pulsante MODE) . Velocitá Indicatore della velocitá in chilometri all´ora . indicatore (SPEED) Indicatore del totale dei chilometri percorsi . indicatore * Secondo la specificazione dell´apparecchio, probabilmente su E-204 non sará presente l´indicatore nei watt .
  • Page 183: Programmi D´allenamento - Funzioni Ed Impostazioni

    Che cos´é un programma d´allenamento? Impostazione individuale/parametri d´allenamento Il computer E-204 ha 6 programmi d´allenamento preimpostati e 4 program- mi d´allenamento con il controllo della frequenza cardiaca, orientati allo sport É possibile impostare tutti i parametri principali individualmente, indipenden- e alle cognizioni della teoria d´allenamento generale .
  • Page 184 S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L Istruzioni per l´uso TI M E R PM...
  • Page 185 KP H A GE A GE istruzioni per l´allenamento nel CD ENERGETICS „Personal Training Instruction“. Tutti i programmi d´allenamento con eccezione dei programmi 9 (controllo individuale dela frequenza cardiaca), 10, 11 e 12 (con- trollo della frequenza cardiaca) calcolano la frequenza cardiaca finale (TARGET HR) ideale per Voi.
  • Page 186: Uso Dei Programmi D´allenamento

    Non tutte le fasce toraciche che si vendono sono conciliabili con misura puó essere troppo piccola. In tale caso il computer non E-204. In caso di dubbio informateVi presso i negozi specializzati. puó visualizzare il battito. Tutti i fattori citati influenzano la misura, rendendola relativamen- te imprecisa e serve solo come valore orientativo.
  • Page 187 S T O P P R O G R A M L E V E L programma . L´ intensitá d´attivitá fisica nell´ultimo tratto é uguale all´inizio del programma, con una durata inferiore . S T O P P R O G R A M L E V E L TI M E S PE E D...
  • Page 188 Istruzioni per l´uso Montagna (P 5) Intervallo (P 7) Intensitá d´attivitá fisica alta con lieve rilassamento Intensitá d´attivitá fisica veloce e rilassamento Il programma „Montagna“ aumenta proporzionalmente l´intensitá Tale programma dá risalto a un proporzionale passaggio tra l´intensitá d´attivitá fisica e la rigenerazione . La resistenza alla pedalata viene rego- dell´attivitá...
  • Page 189 BMI-BMR-misurazione del grasso corporeo (P 8) Controllo individuale della frequenza cardiaca (P 9) Tale programma non é un programma d´allenamento Intensitá d´attivitá fisica proporzionata permanentemente Il calcolo dei valori BMI-BMR-misurazione del grasso corporeo Vi aiuta per la Il programma personalizzato con un controllo della frequenza cardiaca (P 9) Vi aiuta ad allenarVi con una frequenza cardiaca precisa da Voi preimpo- valutazione del Vostro corpo e della sua potenza ed individuare un giusto programma d´allenamento con una corretta ampiezza d´allenamento .
  • Page 190 Istruzioni per l´uso Controllo della frequenza cardiaca (P 10 – 12) Quello é possibile solo grazie al calcolo della giusta frequenza cardiaca in Intensitá d´attivitá fisica proporzionata e permanente base ai valori da Voi impostati (etá) ed a un controllo permanente della Vostra I programmi: controllo della frequenza cardiaca 60 % (P 10), controllo della frequenza cardiaca durante l´allenamento .
  • Page 191 AG E una zona critica per la salute. In questa zona dovrebbero allenarsi solo gli sportivi forti e quelli di punta. E-204 memorizza sempre l´ultimo programma impostato dall´utente, anche se dopo aver terminato la Vostra unitá d´allenamento il computer verrà spento.
  • Page 192 Istruzioni per l´uso piú velocemente rispetto alle persone non allenate. In seguito verranno visualizzati entrambi i valori della frequenza cardiaca, Dopo aver terminato la Vostra unitá d´allenamento con un programma di l´ultimo valore misurato durante l´allenamento (a sinistra), il valore dopo rigenerazione, dopo 60 secondi riceverete la valutazione del Vostro fisico .
  • Page 193: Informazioni Generali Riguardanti I Programmi

    • E‘ possibile aumentare la resistenza della pedalata finché la colonna di tempo/colonna di resistenza con il valore massimo della resistenza non raggiunga nel programma d´allenamento il livello 16 . * Secondo la specificazione dell´apparecchio, probabilmente su E-204 non sará presente l´indicatore nei watt .
  • Page 194: Programi Individuali

    Istruzioni per l´uso Scelta ed impostazione dei programmi Programmi individuali • Il carico viene regolato in modo che durante l´allenamento si aumenti/dimi- Per le impostazioni dell´allenamento personalizzato, utilizzate i programmi nuisca la resistenza alla pedalata o modifichi la frequenza della pedalata . individuali .
  • Page 195 L E V E L Avvio dell´programma d´allenamento S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Se avete selezionato tutte le impostazioni, lampeggia nuovamente l‘indica- tore del programma .
  • Page 196: Programma Dell´utente (P 13)

    Istruzioni per l´uso Programma dell´utente (P 13) Impostazione Tempo d´allenamento (TIME)/percorso d´allenamento (DIST): Se avete Caratteristiche del programma selezionato il PROGRAM 13, l´indicatore del tempo d´allenamento • Il programma dell´utente rende possibile la realizzazione del Vostro lampeggia (TIME) . Potete stabilire sia una durata dell‘allenamento sia un allenamento con un profilo di intensitá...
  • Page 197 S T A R T S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T...
  • Page 198: Programmi Preimpostati

    Istruzioni per l´uso Programmi preimpostati (P 2 – 7) Impostazione Tempo d´allenamento (TIME)/percorso d´allenamento (DIST): Se avete Profili di attivitá fisica scelto un programma, lampeggia l´indicatore del tempo d´allenamento (TIME) . Potete scegliere sia un tempo d´allenamento sia un percorso •...
  • Page 199: Giro (P 2)

    Giro (P 2) memorizzato . Tramite la frequenza della pedalata o della resistenza alla peda- lata si controlla la Vostra frequenza cardiaca . Il programma d´allenamento inizia sulla prima colonna di tempo/colonna di resistenza con un livello di resistenza 6 . Nel corso d´allenamento la resistenza può...
  • Page 200: Collina (P 4)

    Istruzioni per l´uso Collina (P 4) Passo (P 6) Il programma d´allenamento inizia sulla prima colonna di tempo/colonna di Il programma d´allenamento inizia sulla prima colonna di tempo/colonna resistenza e con un livello di resistenza 2 . della resistenza e con un livello di resistenza 4 . Nel corso d´allenamento la resistenza può...
  • Page 201: Programmi Con Un Controllo Della Frequenza Cardiaca

    Programmi con un controllo della frequenza • Il programma con controllo di frequenza cardiaca aumenta o diminuisce cardiaca la resistenza alla pedalata in base al Vostro polso misurato . Nel caso che la Se per il Vostro allenamento utilizzate i programmi con un controllo della frequenza cardiaca misurata superi il valore della frequenza cardiaca da Voi frequenza cardiaca, potete scegliere tra le 2 varianti assolutamente diverse: preimpostato, la resistenza diminuisce automaticamente .
  • Page 202 Istruzioni per l´uso Impostazione suna impostazione della resistenza alla pedalata . La resistenza alla pedalata Tempo d´allenamento (TIME)/percorso d´allenamento (DIST): Se avete sará modificata automaticamente dal computer . scelto il PROGRAM 9, lampeggia l´indicatore del tempo d´allenamento (TIME) . Potete scegliere sia un tempo d´allenamento sia un percorso d´allenamento L E V E L S T A R T S T O P...
  • Page 203: Controllo Della Frequenza Cardiaca (P 10 - 12)

    Controllo della frequenza cardiaca (P 10 – 12) S T O P P R O G R A M L E V E L Caratteristiche del programma Il computer calcolerá in base ai valori da Voi impostati la Vostra frequenza cardiaca finale .
  • Page 204 Istruzioni per l´uso L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M •...
  • Page 205 BMI – misurazione del grasso corporeo (P 8) • Ruotate il volantino di selezione, finché sul display non verrá visualizzata la Vostra altezza corporea . L´impostazione la confermate premendo il volanti- Caratteristiche del programma no di selezione . • Il computer calcolerá in base ai valori da Voi impostati, il Vostro BMI, BMR e Peso corporeo (WEIGHT): Se avete impostato la Vostra altezza corporea, anche la quota del grasso corporeo in % (FAT %) .
  • Page 206 Istruzioni per l´uso Body Mass Index (BMI) risulta da: Peso corporale (kg) / altezza corporlae (m) Indica se la persona ha un peso nella norma, é obesa o sotto peso . In base ai valori riportati nelle tabelle potete stabilire il Vostro BMI . S T A R T S T O P P R O G R A M...
  • Page 207 Tipo corporeo Misura d´attivitá Coefficiente d´attivitá La quota percentuale del grasso corporeo calcolata dal computer va aggiun- ta ai 9 valori della tabella . Si distinguono per una quota di grasso corporeo Poco attivo attivitá sedentaria, allenamento debole o piú alta o piú bassa che si aggiunge ad intervalli del 5 %. nessun allenamento Normalmente attivitá...
  • Page 208: Programma Della Rigenerazione

    Istruzioni per l´uso Programma di rigenerazione Appena avviate il programma di rigenerazione, automaticamente Caratteristiche del programma terminerete il Vostro programma d´allenamento impostato. Se volete continuare nell´allenamento, avviate qualsiasi programma • Con il programma di rigenerazione verificate la Vostra capacitá di recupero e d´allenamento.
  • Page 209: Intervallo/Interruzione D´allenamento E Reset

    Intervallo/interruzione dell´allenamento e Reset Naturalmente é possibile interrompere l´allenamento Premendo il pulsante di funzione ST/SP . Il programma sará interroto immedia- tamente . Premendo nuovamente il pulsante ST/SP terminate l´intervallo . Il programma viene avviato di nuovo nel punto in cui lo avete interrotto . Nel caso che il programma sia stato interrotto per un periodo superiore ai 4 minuti, il computer automaticamente passerá...
  • Page 210: Domande Frequenti

    9 – 12 con il controllo della frequenza cardiaca . i programmi d´allenamento, utilizzate anche le istruzioni dettagliate per l´allenamento sul CD ENERGETICS „Personal Training Instruction“ . Le informazioni dettagliate riguardanti la frequenza cardiaca e Inoltre consigliateVi con il Vosto medico che elaborando il Vostro programma il controllo della frequenza cardiaca le troverete sia nei rispettivi d‘allenamento può...
  • Page 211: Servizio Assistenza

    Raramente, soprattutto per la modifica della tensione o per scariche statiche Non c‘é collegamento tra la piastra di base e il computer oppure la puó avvenire il blocco del computer . E-204 di solito si riavvia da solo . piastra base é difettosa .
  • Page 212 Istruzioni per l´uso...
  • Page 213 Bedieningshandleiding E-204 Inhoud Herstelprogramma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Inleiding .
  • Page 214: Inleiding

    Draai het keuzewiel technische toepassingsbeschrijvingen, vele tips en aanwijzingen voor een goede training . Wij willen u er graag op wijzen dat u op de ENERGETICS CDROM “Personal Training Instruction” nog meer informatie over uw training Houd de handsensor vast kunt vinden .
  • Page 215: Het Scherm En De Symbolen

    Het scherm en de symbolen De behuizing Voorkant (D1) START – programma loopt (D2) STOP – programma onderbroken of klaar voor selectie (C1) Scherm – toont afwisselend de belangrijkste gemeten en berekende (D3) PROGRAM – gekozen programma waarden en functies (D4) LEVEL –...
  • Page 216: Assemblage En Ingebruikname

    Slaapmodus De computer aanzetten Wanneer de E-204 gedurende 4 minuten geen signaal ontvangt, wordt de Door op een willekeurige knop te drukken of door de pedalen te bewegen slaapmodus automatisch geactiveerd . Het scherm wordt dan zwart . U kunt kunt u de computer aanzetten .
  • Page 217: Snelstart

    Snelstart Alle instellingen resetten – RESET Druk op de functieknop ST/SP . Er klinkt een pieptoon . De computer start Wanneer u de computer in de oorspronkelijke staat wilt terug- automatisch met de voorgeprogrammeerde waarden Programma 1 op brengen, houd dan functieknop ST/SP 4 seconden lang ingedrukt (Handmatig programma) .
  • Page 218: Standaardwaarden En -Instellingen

    Bedieningshandleiding Standaardwaarden en -instellingen Uitleg Instelbaar In de programma’s Trainingstijd Instellen/tonen van de trainingstijd in minuten . P 1 – 13 (TIME) Trainingsafstand Instellen/tonen van de trainingsafstand in kilometers . De trainingsafstand en ODO (totaal aantal P 1 – 13 (DIST) afgelegde kilometers) worden om de beurt getoond (druk op de knop MODE) .
  • Page 219: Trainingsprogramma's - Functies En Instellingen

    Trainingprogramma’s – functies en instellingen Wat is een trainingsprogramma? Persoonlijke instellingen/trainingsparameters De E-204 beschikt over 6 voorgeprogrammeerde trainingsprogramma’s en 4 Alle belangrijke parameters kunnen, onafhankelijk van het gekozen pro- programma’s afhankelijke van de hartslag . Deze zijn gebaseerd op inzichten gramma, apart worden ingesteld .
  • Page 220 Bedieningshandleiding S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L Trainingstijd TIME Wanneer u de waarde op 0 .
  • Page 221 A GE A GE toepassen van deze hartslagmeting op uw training, vindt u in de trainingshandleiding op de ENERGETICS CDROM “Personal Alle trainingsprogramma’s (behalve het persoonlijke hartslagpro- Training Instruction”. gramma P 9 en de hartslagprogramma’s 10, 11 en 12) berekenen de optimale doelhartslag (TARGET HR).
  • Page 222: Het Toepassen Van Trainingsprogramma's

    L E V E L gebruikt zowel de borstriem als de handsensoren) dan zorgt de borstriem voor de getoonde meetwaarden. Niet alle borstriemen zijn compatibel met de E-204. Vraag in de winkel na wanneer u twijfelt. T I ME SP EED...
  • Page 223 Tour (P 2) Heuvel (P 4) Lichte inspanning en herstel Gelijkmatige inspanning In het programma Tour wisselen korte periodes van lichte inspanning en her- Dit programma begint op een zeer laag intensiteitsniveau . De intensiteit stijgt vervolgens licht en blijft in het midden op het hoogste niveau . Aan het stel elkaar af .
  • Page 224 Bedieningshandleiding Top (P 6) BMI-BMR-lichaamsvetmeting (P 8) Gelijkmatige stijgende inspanning Dit programma is geen trainingsprogramma Het programma Top laat de weerstand vanaf een zeer laag beginniveau in 5 De berekeningen van het programma BMI-BMR-lichaamsvetmeting geven u gelijkmatige stappen tot een hoog niveau toenemen . Aan het einde van de een idee van wat uw lichaam aankan .
  • Page 225 Persoonlijk hartslagprogramma (P 9) Gelijkmatige intensiteit S T O P P R O G R A M L E V E L Het persoonlijke hartslagprogramma (P 9) zorgt ervoor dat u precies op de vooraf door u ingestelde hartslag traint . Hierbij wordt u hartslag constant in de gaten gehouden .
  • Page 226 Hartslagprogramma 85 % (P 12) Programma 12 (Hartslagprogramma 85 %) gaat uit van 85 % van uw maxi- De E-204 slaat het laatst gebruikte gebruikersprogramma op. Ook male hartslag als doelhartslag en past de weerstand tijdens de training als u na het beëindigen van uw training de computer uitschakelt.
  • Page 227 Herstelprogramma Herstel Het herstelprogramma bepaalt uw herstellingsvermogen . Het herstellings- Het scherm toont in het veld hartslag (HEART RATE ) uw huidige hartslag . vermogen is een waarde die aangeeft hoe het met uw conditie is gesteld . Direct naast de huidige hartslag wordt de laatste, door u opgeslagen trai- Deze waarde wordt bepaald door de hartslag aan het einde van een training ningswaarde getoond .
  • Page 228: Algemene Informatie Over De Programma's

    Bedieningshandleiding Algemene informatie over de programma’s Het aanpassen van de weerstand (LEVEL) bij de hartslagprogramma’s De computer vergelijkt de gemeten hartslag iedere 20 seconden met de Aftellen of optellen van de trainingstijd, trainingsafstand en het ingestelde hartslag . Het duurt dus even voor de weerstand zich aanpast . Ook aantal verbruikte calorieën wanneer er grote verschillen tussen de gemeten waarde en de ingestelde Wanneer u geen waarden instelt (dwz .
  • Page 229: Het Kiezen En Instellen Van De Programma's

    Het kiezen en instellen van de programma’s Persoonlijke programma’s Selectie Bij de persoonlijke programma‘s kunt u uw training volledig zelf instellen . Draait u aan het keuzewiel tot PROGRAM 1 wordt getoond . Bevestig de Het handmatige programma bezit geen intensiteitsprofiel en u kunt het selectie door op het keuzewiel te drukken .
  • Page 230 Bedieningshandleiding L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Het trainingsprogramma start met het weerstandsniveau 6 bij alle tijdsseg- menten .
  • Page 231: Gebruikersprogramma (P 13)

    Gebruikersprogramma (P 13) instelt, slaat de computer het instellen van trainingsafstand automatisch over . Wanneer u geen trainingstijd instelt, kunt u de trainingsafstand instellen . Eigenschappen van het programma • Draait u aan het keuzewiel tot het scherm de gewenste trainingstijd toont. •...
  • Page 232 L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Bedieningshandleiding Instellingen tijdens de training U kunt de weerstand tijdens de training verlagen of verhogen .
  • Page 233: Voorgeprogrammeerde Programma's

    Voorgeprogrammeerde programma’s (P 2 – 7) Instellingen Trainingstijd (TIME)/trainingsafstand (DIST): wanneer u het programma Intensiteitsprofielen selecteert, knippert op het scherm de trainingstijd (TIME) . Nu kunt u de trainingstijd of de trainingsafstand (DIST) instellen . Wanneer u de trainingstijd • De voorgeprogrammeerde trainingsprogramma’s met intensiteitsprofielen vormen een uitgebreide keuze aan trainingsmogelijkheden .
  • Page 234: Tour (P 2)

    Bedieningshandleiding Tour (P 2) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Het trainingsprogramma start op het weerstandsniveau 6 in het eerste tijds- segment .
  • Page 235: Heuvel (P 4)

    Heuvel (P 4) Top (P 6) Het trainingsprogramma start op het weerstandsniveau 2 in het eerste tijds- Het trainingsprogramma start op het weerstandsniveau 4 in het eerste tijds- segment . segment . U kunt tijdens de training de weerstand met één trede verlagen en met 8 U kunt de weerstand 3 treden verlagen en 4 treden verhogen .
  • Page 236: Programma's Afhankelijk Van De Hartslag

    Bedieningshandleiding Programma’s afhankelijk van de hartslag • Ligt de gemeten hartslag bij het hoogste weerstandsniveau nog steeds Wanneer u met de hartslagprogramma’s traint, heeft u keuze uit twee princi- onder de ingestelde waarde, dan moet u uw trapfrequentie verhogen . pieel verschillende varianten: •...
  • Page 237 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Calorieën (CAL): heeft u de trainingstijd of de trainingsafstand ingesteld, dan knippert de caloriewaarde (CAL) .
  • Page 238: Hartslagprogramma (P 10 - 12)

    Bedieningshandleiding Hartslagprogramma (P 10 – 12) S T O P P R O G R A M L E V E L Eigenschappen van het programma De computer berekent op basis van uw gegevens uw doelhartslag . Programma 10: 60 % van uw maximale hartslag Programma 11: 75 % van uw maximale hartslag T I ME...
  • Page 239 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Calorieën (CAL): heeft u de trainingstijd of de trainingsafstand ingesteld, dan knippert de caloriewaarde (CAL) .
  • Page 240: Bmi-Bmr-Lichaamsvetmeting (P 8)

    Bedieningshandleiding BMI-BMR-lichaamsvetmeting (P 8) • Draait u aan het keuzewiel tot uw lengte wordt getoond. Bevestig de instel- ling door op het keuzewiel te drukken . Eigenschappen van het programma Gewicht (WEIGHT): heeft u uw lengte ingesteld, dan knippert uw gewicht •...
  • Page 241 De Body Mass Index (BMI) wordt op de volgende manier berekend: Gewicht (kg) / Lengte (m)2 Het geeft aan of een mens te veel, te weinig of normaal weegt . Op basis van de waarden in deze twee tabellen kunt u nagaan in welke categorie uw BMI S T A R T S T O P P R O G R A M...
  • Page 242 Bedieningshandleiding Lichaamstype Activiteitsgraad Activiteitsfactor Het door de computer berekende lichaamsvetpercentage kan in 9 lichaams- weinig actief zittend beroep, weinig tot geen training bouwtypen worden onderverdeeld . Ze verschillen door een lager of hoger normaal actief normaal beroep, vetpercentage . Ieder lichaamsbouwtype verschilt 5 % van het voorgaande . 1 –...
  • Page 243: Herstelprogramma

    Herstelprogramma Het herstelprogramma kan de meting alleen uitvoeren wanneer uw hartslag aan het begin van de meting boven de 72 slagen/ Eigenschappen van het programma minuut ligt. • Het herstelprogramma bepaalt uw herstellingsvermogen en zodoende ook Op het moment dat u het herstelprogramma start, beëindigt u uw conditie .
  • Page 244: Veiligheid

    Bedieningshandleiding Veiligheid Onze raad: vraag uw dokter om advies voor u begint met trainen. • Probeer regelmatig en gedurende langere periodes te trainen. • Draag bij het trainen comfortabele en lucht doorlatende sportkleding. • Draag sportschoenen met voldoende profiel. Ga nooit op blote voeten trainen .
  • Page 245: Veelgestelde Vragen

    ENER- programma vindt u in de betreffende hoofdstukken van deze GETICS CDROM “Personal Training Instruction” raadplegen . handleiding en op de ENERGETICS CDROM “Personal Training Bovendien kunt u ook uw dokter raadplegen voor suggesties bij het opstel- Instruction”.
  • Page 246: Service

    Service Probleemoplossing Meting via de borstriem (optioneel): • Niet alle borstriemen zijn compatibel met de E-204. Controleer of uw borst- Foutmeldingen riem in het frequentiebereik 5,4 – 5,7 Hz zendt . De computer ontvangt geen signaal van de motor of het signaal wordt •...
  • Page 247 Bruksanvisning til E-204 Innhold Regenerasjonsprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Innledning .
  • Page 248: Innledning

    Trykk på knappen på betjeningshjulet for valg tekniske beskrivelser inneholder den mange råd og instruksjoner for din trening . Herved peker vi på at du finner videre detaljerte opplysninger for trening og planlegging av trening på CD ENERGETICS ”Personal Training Skru betjeningshjulet for valg Instruction“ .
  • Page 249: Skjerm Og Dens Visninger

    Skjerm og dens visninger Boks Forside (D1) START – programmet startes (D2) STOP – programmet blir avbrudd, eller gå over til valget (C1) Skjerm – viser alle viktige målte og kalkulerte verdier og funksjoner (D3) PROGRAM – valgt program (C2) MODE –...
  • Page 250: Montasje Og Igangsetting

    . Du må passe på at treningsapparatet ditt er koplet til elforsyningen og påslått . Hvilemodus Hvis E-204 ikke får noe signal innen 4 minutter, blir den automatisk satt i Start av datamaskinen hvilemodus . Skjermen er mørk . Maskinen startes på nytt med knappen eller Datamaskinen startes ved å...
  • Page 251: Rask Start

    Rask start Tilbakestilling av alle data til opprinnelige verdier – RESET Trykk på funksjonsknappen ST/SP . Du vil høre en signaltone . Datamaskinen Hvis du vil tilbakestille datamaskinen til opprinnelig tilstand, starter automatisk med forhåndsinnstilte verdier i programmet 1 (manuelt trykk og hold funksjonsknappen ST/SP i 4 sekunder til du hører program) .
  • Page 252: Grunnverdier Og Grunninnstilling

    Bruksanvisning Grunnverdier og grunninnstilling Forklaring Innstillings- I programmene mulighet Treningstid Innstilling/visning av treningstid i minutter P 1 – 13 (TIME) Treningsrute Innstilling/visning av treningsrute i kilometer . Treningsruten vises skiftesvis med ODO (totalt antall P 1 – 13 (DIST) syklede kilometer) (når du trykker på MODE-knappen) . Kaloriforbruk Innstilling/visning av kalorier i kilojoule, forbrukte under treningen.
  • Page 253: Hva Er Et Treningsprogram

    Treningsprogrammer – funksjon og innstilling Hva er et treningsprogram? Individuell innstilling/treningsparametre Datamaskin E-204 har 6 forhåndsinnstilte treningsprogrammer og 4 trenings- Alle hovedparametrene kan innstilles individuelt avhengig av det valgte programmer med hjertefrekvenskontroll, som er idrettsorienterte og bygger treningsprogrammet . på kunnskap fra den generelle treningsteorien. Det er: Det er treningstid (TIME), treningsrute (DIST), kaloriforbruk (CAL), alder (AGE) Ringrute (P 2), Overfart (P 3), Ås (P 4), Fjell (P 5), Pass (P 6), Intervallrute (P 7),...
  • Page 254 S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L Bruksanvisning Treningstid T I M E...
  • Page 255 C A L TA RG E T HE A R T R AT E kvensverdier under treningen finner du i treningsanvisningen på CD ENERGETICS „Personal Training Instruction“. KP H A GE A GE Alle treningsprogrammene med unntak av programmer 9 (indivi- duell hjertefrekvenskontroll), 10, 11 og 12 (hjertefrekvenskontroll) Håndpulssensorer måler endring i motstanden som skjer...
  • Page 256: Bruk Av Treningsprogrammene

    . Du kan forhøye eller minske belastningsnivået og justere det ifølge ditt sensorene, blir verdien fra brystbeltet vist på skjermen. individuelle behov når som helst under treningen . Ikke alle brystbelter som selges, er kompatible med E-204. Hvis du er i tvil, kontakt en spesialbutikk. S T O P...
  • Page 257 Ringrute (P 2) Ås (P 4) Lav belastning og avspenning Jevn belastning Programmet Ringrute er innstilt som et program for belastning og avspen- Dette programmet begynner på et veldig lavt belastningsnivå med en mode- rat belastningsøkning . Belastningen varer ca . i halvparten av treningstiden . På ning med korte, ikke krevende sykluser og uten særlig høye belastnings- verdier .
  • Page 258 Bruksanvisning Pass (P 6) BMI-BMR-måling av kroppsfettet (P 8) Jevnt økende belastning Dette programmet er ikke treningsprogram Programmet Pass forhøyer belastningen gradvis fra en veldig lav belastning i Beregning av BMI-BMR-verdier for kroppsfett hjelper deg til å klassifisere krop- begynnelsen gjennom 5 jevne intervaller til en høy belastning må holdes ut pen og prestasjonsevnene dine, og til å...
  • Page 259 Individuell hjertefrekvenskontroll (P 9) Dette programmet baseres på to medisinske idretts- og forskningsre- sultater som er viktige for din trening: Jevn og varig belastning Det individuelle programmet med kontroll av hjertefrekvens (P 9) hjelper deg • Hver menneskekropp har sin spesifikke maksimale hjertefrekvens. •...
  • Page 260 å justere tråkkemotstanden under treningen . Vil du trene med 75 % av din maksimale hjertefrekvens, velg dette programmet . E-204 lagrer alltid det sist innstilte programmet i minnet selv om du slår datamaskinen av etter avsluttning av treningsenheten.
  • Page 261 Regenerasjonsprogram Regenerasjon Ved hjelp av regenerasjonprogrammet sjekkes din regenerasjonsevne . Rege- På skjermen får du se den aktuelle hjertefrekvensen din i feltet HEART RATE . nerasjonsevnen er en verdi du kan bruke til å sjekke din kondisjonstilstand . Ved siden av den aktuelle hjertefrekvensen står det sist lagrede tallet fra treningen .
  • Page 262: Allmenne Opplysninger Om Programmene

    Bruksanvisning Allmenne opplysninger om programmene Justering av tråkkemotstand (LEVEL) i treningsprogrammer med hjertefrekvenskontroll Nedtelling og addering av treningstid, treningsrute og kaloriforbruk Datamaskinen sammenligner den målte hjertefrekvensen med den innstilte frekvensen hver 20 sekund . Derfor trenges det en viss tid til motstandsjuste- Hvis du ikke innstiller noen verdier for treningen, dvs .
  • Page 263: Programvalg Og -Innstilling

    Programvalg og -innstilling Individuelle programmer Valg Ønsker du å utføre selv alle innstillingene i sammenheng med din trening, Skru betjeningshjulet for valg til PROGRAM 1 vises på skjermen . Bekreft valget bruk individuelle programmer . ved å trykke på betjeningshjulet for valg . I det manuelle programmet er det ikke fastsatt noen belastningsprofil .
  • Page 264 Bruksanvisning L E V E L Treningsstart S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Hvis du har utført alle innstillingene, blinker symbolet for programmet igjen . Ved å...
  • Page 265: Brukerens Program (P 13)

    Brukerens program (P 13) treningsrute (DIST) . Taster du inn treningstid, hopper datamaskinen over inn- stillingen av treningsrute . Hvis du ikke taster inn treningstid, blir innstilligen Programmets egenskaper av treningsrute aktivert . • Brukerens program gir deg mulighet til å sette opp din egen trening med •...
  • Page 266 L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Bruksanvisning Innstilling under treningen Du kan sette opp eller ned motstanden under treningen .
  • Page 267: Forhåndsinnstilte Programmer

    Forhåndsinnstilte programmer (P 2 – 7) Innstilling Treningstid (TIME)/treningsrute (DIST): Har du valgt et program, blinker Belastningsprofiler visningen for treningstid (TIME) . Du kan taste inn enten treningstid eller treningsrute (DIST) . Taster du inn treningstid, hopper datamaskinen over inn- •...
  • Page 268: Ringrute (P 2)

    Bruksanvisning Ringrute (P 2) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Treningsprogrammet begynner med motstandsnivå...
  • Page 269: Ås (P 4)

    Ås (P 4) Pass (P 6) Treningsprogrammet begynner på motstandsnivå 2 i første kolonne for Treningsprogrammet begynner på motstandsnivå 4 i første kolonne for tid/motstand . tid/motstand . Under treningen kan du sette motstanden ned med ett trinn, eller opp Under treningen kan du sette motstanden ned med 3 trinn, eller opp med med 8 trinn .
  • Page 270: Programmer Med Hjertefrekvenskontroll

    Bruksanvisning Programmer med hjertefrekvenskontroll • Hvis den målte hjertefrekvensen ligger under den forhåndsinnstilte verdien, Hvis du trener i programmer med hjertefrekvenskontroll, kan du velge mel- blir motstanden automatisk satt opp til du når den forhåndsinnstilte hjerte- lom to vesentlig forskjellige alternativer: frekvensen .
  • Page 271 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Kalorier (CAL): Har du innstilt treningstid eller treningsrute, blinker visningen for kaloriforbruk (CAL) .
  • Page 272: Hjertefrekvenskontroll (P 10 - 12)

    Bruksanvisning Hjertefrekvenskontroll (P 10 – 12) Kalorier (CAL): Har du innstilt treningstid eller treningsrute, blinker visningen for kaloriforbruk (CAL) . Programmets egenskaper • Skru betjeningshjulet for valg helt til det vises ønsket antall kalorier du vil forbrenne . Bekfreft innstillingen ved å trykke på betjeningshjulet for valg . Med utgangspunkt i data du har tastet inn beregner datamaskinen din målhjertefrekvens .
  • Page 273 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T...
  • Page 274: Bmi-Bmr-Måling Av Kroppsfett (P 8)

    Bruksanvisning BMI-BMR-måling av kroppsfettet (P 8) Kroppshøyde (HEIGHT): Har du innstillt kjønn, blinker visningen for kropps- høyde (HEIGHT) . Programmets egenskaper • Skru betjeningshjulet for valg til det blir vist din kroppshøyde på skjermen. Bekreft valget ved å trykke betjeningshjulet for valg . •...
  • Page 275 Der Body-Mass-Index (BMI) er basert på: Kroppsvekt (kg) / kroppshøyde (m) BMI angir om man har vanlig vekt, overvekt eller undervekt . Med utgangs- punkt i verdiene som er anført i følgende to tabeller, kan du fastsette din BMI . S T A R T S T O P P R O G R A M...
  • Page 276 Bruksanvisning Kroppstype Aktivitetsgrad Aktivitets- koeffisient Prosentandel kroppsfett som beregnes av datamaskinen, klassifiseres som én av 9 kroppstyper . De skiller seg med lavere eller høyere andel kroppsfett . Lite aktiv stillesittende aktivit, lite eller ingen trening Klassifiseringen foregår i intervall på 5 %. Vanlig aktiv vanlig aktivitet, 1 –...
  • Page 277: Regenerasjonsprogram

    Regenerasjonsprogram Ved å starte regenerasjonsprogrammet avslutter du automatisk Programmets egenskaper ditt innstilte treningsprogram. Hvis du ønsker å trene videre, start hvilket som helst treningsprogram. • Ved hjelp av regenerasjonsprogrammet sjekkes din regenerasjonsevne og dermed din kondisjon . • Programmet starter automatisk ved at du trykker på RECOVERY-knappen, og det varer i 60 sekunder .
  • Page 278: Pause/Avbrudd I Treningen Og Reset

    Bruksanvisning Pause/avbrudd i treningen og Reset Selvfølgelig er det mulig å avbryte treningen . Du må bare trykke på funksjonsknappen ST/SP . Programmet avbrytes med en gang . Du avslutter pausen ved å trykke på ST/SP igjen . Programmet vil fortsette fra samme sted der det ble avbrudd .
  • Page 279: Hyppige Spørsmål

    Programmer 9 – 12 med hjertefrekvenskontroll utgjør et unntak . om treningsprogrammene, kan du bruke detaljerte treningsinstruksjoner du finner på CD ENERGETICS ”Personal Training Instruction“ . For detaljerte opplysninger om hjertefrekvens og kontroll av Videre kan du rådspørre din lege som kan hjelpe deg med sammensetting av hjertefrekvens se i relevante kapitler.
  • Page 280: Vedlikehold

    • Hvis hendene dine er tørre, fukt litt håndflatene. Måling ved hjelp av et brystbelte (ekstrautstyr): • Ikke alle brystbelter som selges, er kompatible med E-204. Sjekk om bryst- beltet ditt sender i frekvens mellom 5,4 og 5,7 Hz .
  • Page 281 Betjeningsvejledning E-204 Indhold Regenereringsprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Indledning .
  • Page 282: Indledning

    Tryk på knappen for valghjul brugsbeskrivelser og indeholder mange råd og anvisninger for din træning . Her vil vi gøre dig opmærksom på, at flere detaljerede træningsinformatio- ner samt træningsprogrammer findes på CD ENERGETICS „Personal Training Drej med valghjul Instruction“ .
  • Page 283: Display Og Dennes Fremvisere

    Display og dennes fremvisere Foderal Forside (D1) START – program starter (D2) STOP – program afbrydes eller skifter til valg (C1) Display – fremviser samtlige vigtige målte og udregnede værdier og (D3) PROGRAM – udvalgt program funktioner (D4) LEVEL – indstillet belastningsniveau (C2) MODE –...
  • Page 284: Montage Og Igangsætning

    PC tændes ved at trykke på vilkårlig knap eller træde på pedaler . Såfremt din E-204 ikke modtager signal i løbet af mere end 4 minutter, skifter den automatisk til hviletilstanden . Displayet er mørkt . Igangsættes på ny med tryk på...
  • Page 285: Hurtig Start

    Hurtig start Tilbagestilling af alle parametre til oprindelig værdi – RESET Tryk på funktionsknap ST/SP . Der lyder signaltone . PC starter automatisk med Hvis du ønsker at indstille PC til dennes udgangsstilling, tryk på forindstillede værdier i program 1 (manuelt program) . funktionsknap RESET i 2 sekunder, indtil der lyder en signaltone, og udgangsværdierne fremvises på...
  • Page 286: Grundværdier Og Grundindstilling

    Betjeningsvejledning Grundværdier og grundindstilling Forklaring Indstillings- I programmer mulighed Træningstid Indstilling/visning af træningstid i minutter . P 1 – 13 (TIME) Træningsrute Indstilling/visning af træningsrute i kilometer . Træningsrute fremvises på skift med ODO (total antal af P 1 – 13 (DIST) kørte kilometer) (ved tryk på...
  • Page 287: Træningsprogrammer - Funktion Og Indstilling

    Træningsprogrammer – funktion og indstilling Hvad er træningsprogram? Individuelt indstilling/træningsparameter PC E-204 har 6 forindstillede træningsprogrammer og 4 træningsprogram- Alle hovedparametre kan indstilles individuelt afhængigt af udvalgt trænings- mer med kontroll af hjertefrekvens, tilsigtet på sport og indsigter fra almen program .
  • Page 288 S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L Betjeningsvejledning Træningstid TIME...
  • Page 289 Vigtige anvisninger vedr. valg af hjertefrekvens, som er rigtig/ Viseren blinker, hvis din hjertefrekvens kommer over den indstillede værdi . optimal for dig, og vedrørende pulsværdier under træning kan findes i træningsvejledningen på CD ENERGETICS „Personal C A L R PM...
  • Page 290: Brug Af Træningsprogrammer

    L E V E L er placeret på håndpulsmålerne, vises kun måleresultater fra brystbæltet. Ikke alle brystbælter på markedet er kompatible med E-204. Hvis du er i tvivl, spørg til råds i en specialiseret forretning. T I ME SP EED...
  • Page 291 Overkørsel (P 3) Bjerg (P 5) Medium belastning med indlagt afslapning Høj belastning med mindre afslapning Du starter ved en høj belastning der falder jævnligt hen imod midten af I dette program øges belastningen jævnt fra meget lav til høj . Afslutningsvis træningen, for derefter at stige igen .
  • Page 292 Betjeningsvejledning Interval (P 7) Computeren beregner ud fra de indtastede værdier (køn, alder, kropshøjde Hurtig belastning og afslapning og kropsvægt) dine individuelle værdier for: Dette program lægger vægt på jævn overgang mellem belastning og afslap- • BMI (Body Mass Index) •...
  • Page 293 Kontrol af hjertefrekvensen (P 10 – 12) indtastede oplysninger (fx alder) samt en konstant overvågning af hjertefre- Permanent jævn belastning kvensen under træningen . Programmer Kontrol af hjertefrekvensen 60 % (P 10), Kontrol af hjertefrekven- Dette program er baseret på 2 videnskabelige erkendelser fra sen 75 % (P 11) og Kontrol af hjertefrekvensen 85 % (P 12) hjælper dig med at idræts- og medicinsk forskning: holde en konkret målpuls der svarer til formålet med træningen .
  • Page 294 D I ST CA L HE AR T RAT E K PH AG E T I ME H EART RAT E E-204 gemmer det sidste brugerdefinerede program i hukom- melsen. Programmet bliver i hukommelsen selv efter slukning af computeren efter afsluttet træning.
  • Page 295 Regeneration Se din aktuelle hjertefrekvens på displayet i feltet HEART RATE . Lige ved siden af den aktuelle puls vises den sidst gemte værdi fra din træning . Nedtælling fra 60 sek. til 0:00 påbegyndes. En tone signalerer, når nedtællingen er slut (stopuret viser 0:00). Programmet er færdigt .
  • Page 296: Generelle Informationer Til Programmer

    Betjeningsvejledning Generelle informationer til programmer Regulering af cyklemodstand (LEVEL) i træningsprogrammer med kontrol af hjertefrekvens Nedtælling eller optælling af træningstid, træningsrute og PC sammenligner hver 20 . sekund målt hjertefrekvens med angivet/indstil- kalorieforbrug let hjertefrekvens . Derfor skal der bruges nogen tid på modstandstilpasning . Såfremt der ikke bliver udført nogen valg til træning, dvs .
  • Page 297: Valg Og Programindstilling

    Valg og programindstilling Individuelle programmer • Belastningen reguleres sådan at der forhøjes/sænkes cyklemodstand eller Hvis du ønsker selv at indstille samtlige parametre til din træning, brug da skiftes pedalfrekvens under træning . individuelle programmer . I manuelt program er der ikke fastsat belastningsprofil, belastningsniveauet Valg kan indstilles når som helst .
  • Page 298 Betjeningsvejledning L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Træningsprogram begynder med modstandsniveau 6 på alle tidssøjler/ modstandssøjler .
  • Page 299: Brugerprogram (P 13)

    Brugerprogram (P 13) Indstilling Træningstid (TIME)/træningsrute (DIST): Hvis du har valgt PROGRAM 13, Programmets egenskaber blinker fremviseren af træningstid (TIME) . Du kan enten vælge træningstid • Brugerprogrammet muliggør at indstille din egen, individuelle træning med eller træningsrute (DIST) . Hvis du vælger træningstid, vælges træningsrute belastningsprofil .
  • Page 300 L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Betjeningsvejledning Indstilling i løbet af træning I løbet af træning kan modstand forhøjes eller sænkes .
  • Page 301: Forindstillede Programmer

    Forindstillede programmer (P 2 – 7) Einstellungen Træningstid (TIME)/træningsrute (DIST): Når du har valgt program, blinker Belastningsprofiler der fremviser for træningstid (TIME) . Du kan enten vælge træningstid eller træningsrute (DIST) . Hvis du vælger træningstid, vælges træningsrute auto- • Forindstillede træningsprogrammer med belastningsprofil byder på et stor antal af muligheder for træningstilpasning iht .
  • Page 302: Omkreds (P 2)

    Betjeningsvejledning Omkreds (P 2) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Træningsprogram begynder på...
  • Page 303: Bakke (P 4)

    Pass (P 6) Bakke (P 4) Træningsprogram begynder på den første tidssøjle/modstandssøjle med Træningsprogram begynder på den første tidssøjle/modstandssøjle med modstandsniveau 4 . modstandsniveau 2 . I løbet af træning kan modstanden sænkes med 3 trin og forhøjes med 4 trin . I løbet af træning kan modstanden sænkes om et trin og forhøjes med 8 trin .
  • Page 304: Programmer Med Kontrol Af Hjertefrekvens

    Betjeningsvejledning Programmer med kontrol af hjertefrekvens • Hvis den aktuelle hjertefrekvens bevæger sig under den forindstillede værdi Hvis du træner med programmer med kontrol af hjertefrekvens, kan du af hjertefrekvens, forhøjes modstanden automatisk, indtil du kommer op på vælge mellem 2 principielt forskellige variationer: din forindstillede værdi af hjertefrekvens .
  • Page 305 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Kalorier (CAL): Når du har indstillet træningstid eller træningsrute, blinker indikator for kalorier (CAL) .
  • Page 306: Kontrol Af Hjertefrekvens (P 10 - 12)

    Betjeningsvejledning Kontrol af hjertefrekvens (P 10 – 12) Programmets egenskaber PC beregner din målpuls på grundlag af dine data . Program 10: 60 % af din maksimale hjertefrekvens S T O P P R O G R A M L E V E L Program 11: 75 % af din maksimale hjertefrekvens Program 12:...
  • Page 307 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Kalorier (CAL): Når du har indstillet træningstid eller træningsrute, blinker indikator for kalorier (CAL) .
  • Page 308: Bmi-Bmr-Måling Af Kropsfedt (P 8)

    Betjeningsvejledning BMI-BMR-måling af kropsfedt (P 8) Kropsvægt (WEIGHT): Når du har indstillet din kropshøjde, blinker der fremviser af kropsvægt (WEIGHT) . Programmets egenskaber • Drej med valghjul, indtil der indstilles din kropsvægt. Valget bekræftes med tryk på valghjul . • PC beregner din BMI og BMR samt andel af kropsfedt i % (FAT %) på grundlag af dine data .
  • Page 309 Body Mass Index (BMI) fremgår af: Kropsvægt (kg) / kropshøjde (m) Den angiver om mennesket har almindelig vægt, overvægt eller undervægt . På grund af værdier i begge tabeller kan du fastsæter din BMI . S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T...
  • Page 310 Betjeningsvejledning Kropstype Aktivitet Aktivitets- koefficient Procentuel andel af kropsfedt beregnet af computeren danner grundlag for bestemmelse af 9 kropstyper . Forskellen består i mindre eller større andel af Lidt aktiv aktivitet i siddende stilling, nul/næsten kropsfedt . Klassifikation sker i intervaller á 5 % . ingen træning Lidt aktiv normal aktivitet,...
  • Page 311: Regenereringsprogram

    Regenereringsprogram Pause/træningsafbrydelse og Reset Træning kan selvfølgelig afbrydes . Programmets egenskaber Dertil skal trykkes funktionsknap ST/SP . Programmet afbrydes straks . Med et • Med regenereringsprogram kan du opdage din regenerationsevne og nyt tryk på knap ST/SP afsluttes pausen . Programmet starter igen på det sted, dermed din konditions niveau .
  • Page 312: Ofte Stillede Spørgsmål

    CD CD ENERGETICS „Personal Training Instruction“ . ENERGETICS „Personal Training Instruction“. Tag konsultation med din læge der kan hjælpe dig med sammensætning af...
  • Page 313: Service

    • Gør hænderne lidt fugtige, hvis de er tørre. Måling ved hjælp af brystbælte (ekstra udstyr): • Ikke alle brystbælter som sælges er kompatible med E-204. Prøv om dit brystbælte udsender i frekvensintervallet 5,4 – 5,7 Hz . • Batteri i brystbælte er for svag eller tom.
  • Page 314 Betjeningsvejledning...
  • Page 315 Käyttöohje E-204 Sisällysluettelo Palautumisohjelma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Johdanto .
  • Page 316: Johdanto

    Käännä valintapyörää ohjeita . Tässä yhteydessä haluaisimme huomauttaa, että lisää harjoittelua ja sen suunnittelua koskevia yksityiskohtaisia tietoja on ENERGETICS CD-levyllä „Personal Training Instruction“ . Aseta kädet sykeantureille Lue tietokoneen käyttöohje huolellisesti ennen harjoittelun aloitusta .
  • Page 317: Näyttö Ja Sen Osoittimet

    Näyttö ja sen osoittimet Kotelo Etuosa (D1) START – ohjelma alkaa (D2) STOP – ohjelman keskeytys tai siirtyminen valintoihin (C1) Näyttö – kaikkien tärkeiden mitattujen ja laskettujen arvojen ja toi- (D3) PROGRAM – valittu ohjelma mintojen näyttö (D4) LEVEL – asetettu rasitustaso (C2) MODE –...
  • Page 318: Asennus Ja Käynnistys

    . Valmiustila Tietokoneen kytkeminen päälle Ellei E-204 saa 4 minuutin kuluessa mitään signaalia, siirtyy se automaattisesti Kytke tietokone päälle painamalla mitä tahansa painiketta tai polkaisemalla valmiustilaan . Näyttö pimenee . Se käynnistyy uudestaan painettaessa paini- polkimia .
  • Page 319: Nopea Käynnistys

    Nopea käynnistys Kaikkien asetusten palauttaminen alkuperäisiin arvoihin Paina toimintopainiketta ST/SP . Kuuluu signaaliääni . Tietokone käynnistyy au- – RESET tomaattisesti ohjelman 1 (manuaaliasetusten ohjelma) esiasetetuilla arvoilla . Halutessasi palauttaa tietokoneen lähtötilaan, paina 4 sekunnin ajan toimintopainiketta ST/SP, jolloin kuuluu signaaliääni ja näyt- töön tulevat alkuperäiset arvot.
  • Page 320: Perusarvot Ja -Asetukset

    Käyttöohje Perusarvot ja -asetukset Selitykset Mahdollisuus Ohjelmissa asetuksiin Harjoitteluaika Asetus/harjoitteluaika minuuteissa . kyllä P 1 – 13 (TIME) Harjoittelumatka Asetus/harjoittelumatka kilometreissä . Harjoittelumatka näkyy vuorotellen arvon ODO (ajettujen kyllä P 1 – 13 (DIST) kilometrien kokonaismäärä) kanssa (painettaessa painiketta MODE) . Kalorien kulutus Asetus/harjoittelun aikana kulutettujen kalorien määrä...
  • Page 321: Harjoitteluohjelmat - Toiminnot Ja Asetukset

    Harjoitteluohjelmat – toiminnot ja asetukset Mikä on harjoitteluohjelma? Harjoittelun henkilökohtaiset asetukset/ parametrit Tietokoneessa E-204 on 6 esiasetettua liikunta- ja yleisen harjoitteluteorian perusteella laadittua harjoitteluohjelmaa ja 4 harjoitteluohjelmaa, joihin Kaikki pääparametrit voidaan valitusta harjoitteluohjelmasta riippuen asettaa kuuluu lisäksi myös syketaajuuden valvonta .
  • Page 322 Käyttöohje S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L Harjoitteluaika TIME Kilojoulemäärä, jonka haluat kuluttaa harjoituksen aikana, voidaan asettaa...
  • Page 323 KP H A GE A GE misestä ja myös syketaajuuden arvojen käytöstä harjoittelun yhteydessä on harjoitteluohjeessa ENERGETICS CD-levyllä Kaikki harjoitteluohjelmat lukuun ottamatta ohjelmia 9 (syketaa- „Personal Training Instruction“. juuden henkilökohtainen valvonta), 10, 11 ja 12 (syketaajuuden valvonta) laskevat sinulle optimaalisen tavoitesykkeen (TARGET HR).
  • Page 324: Harjoitteluohjelmien Käyttö

    . Kaikki myynnissä olevat rintavyöt eivät ole yhteensopivia E-204 kanssa. Ellet ole varma, kysy erikoisliikkeestä. S T O P P R O G R A M...
  • Page 325 Kierros (P 2) Mäki (P 4) Kevyt rasitus ja kevennys Tasainen rasitus Ohjelma Kierros sisältää rasitus- ja kevennysvaiheita lyhyissä ei liian vaativissa Tämä ohjelma alkaa hyvin alhaisella rasitustasolla, josta rasitus kasvaa kevyesti sykleissä ilman suuria rasitushuippuja . Rasitus alkaa polkemisvastuksen ala- ja kestää...
  • Page 326 Käyttöohje Sola (P 6) BMI-BMR - kehon rasvapitoisuuden mittaus (P 8) Tasaisesti kasvava rasitus Tämä ohjelma ei ole harjoitteluohjelma Ohjelmassa Sola rasitus kasvaa asteittain hyvin alhaisesta alkurasituksesta BMI-BMR - kehon rasvapitoisuuden mittauksen arvojen laskelma auttaa viidessä tasaisessa intervallissa suureen rasitukseen, joka saavutetaan harjoit- kehosi tyypin ja suorituskykysi luokittelussa ja oikean harjoitteluohjelman ja telun lopussa tarkoituksena kestää...
  • Page 327 Syketaajuuden henkilökohtainen valvonta (P 9) Tämä ohjelma perustuu kahteen harjoittelulle olennaiseen lääke- ja liikuntatieteelliseen havaintoon: Jatkuva tasainen rasitus Syketaajuuden henkilökohtaisen valvonnan ohjelma (P 9) on tarkoitettu • Jokaisella ihmisorganismilla on oma erityinen maksimaalinen syketaajuus. • Harjoittelun asetetun tavoitteen mukaisesti tapahtuu harjoittelu 50 % ja 85 % ohjaamaan harjoittelua itse asetetun tarkan syketaajuuden mukaisesti .
  • Page 328 AG E säätelyssä harjoittelun aikana . Valitse tämä ohjelma halutessasi harjoitella 75 % tasolla maksimaalisesta syketaajuudestasi . E-204 tallentaa aina muistiin viimeksi asetetun käyttäjäohjelman myös kytkettäessä virta pois tietokoneesta harjoitteluohjelman Syketaajuuden valvonta 85 % (P 12) jälkeen.
  • Page 329 Palautumisohjelma Palautuminen Palautumisohjelmalla selvitetään palautumiskykysi . Palautumiskyky on arvo, Näytön kentässä HEART RATE näkyy hetkellinen syketaajuutesi . Hetkellisen jonka avulla voit määritellä kuntosi . syketaajuuden vieressä näkyy viimeinen harjoituksen aikana tallennettu arvo . Palautumiskyky selvitetään harjoittelun lopussa mitatun syketaajuuden ja 60 Ajan laskeminen tapahtuu 60 sekunnista arvoon 0:00.
  • Page 330: Ohjelmia Koskevia Yleisiä Tietoja

    Käyttöohje Ohjelmia koskevia yleisiä tietoja Polkemisvastuksen (LEVEL) säätely syketaajuutta valvovissa harjoitteluohjelmissa Harjoitteluajan, harjoittelumatkan ja kalorien kulutuksen laskemi- Tietokone vertaa mitattua syketaajuutta annettuun/asetettuun syketaajuu- nen pienenevänä tai suurenevana arvona teen 20 sekunnin välein . Siksi vastuksen säätely vaatii hieman aikaa . Vaikka ero Jos et tee harjoittelua koskevia asetuksia, eli jätät yhden, muutaman tai kaikki mitatun ja asetetun syketaajuuden välillä...
  • Page 331: Ohjelmien Valinta Ja Asetukset

    Ohjelmien valinta ja asetukset Henkilökohtaiset ohjelmat Valinta Käytä henkilökohtaisia ohjelmia halutessasi tehdä harjoittelun kaikki asetukset Käännä valintapyörää, kunnes näyttöön tulee PROGRAM 1 . Vahvista valinta itse . painamalla valintapyörää . Manuaaliasetusten ohjelmassa ei ole määrätty rasitusprofiilia, voit säätää rasitustasoa milloin tahansa . Asetukset Käyttäjäohjelma mahdollistaa henkilökohtaisen rasitusprofiilin luomisen .
  • Page 332 Käyttöohje L E V E L Harjoittelun aloittaminen S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Tehtyäsi kaikki asetukset vilkkuu taas manuaaliasetusten ohjelman merkki .
  • Page 333: Käyttäjäohjelma (P 13)

    Käyttäjäohjelma (P 13) lumatkan antamisen väliin . Jos et aseta harjoitteluaikaa, aktivoituu harjoittelu- matkan asetus . Ohjelman ominaisuudet • Käännä valintapyörää, kunnes näyttöön tulee haluamasi harjoitteluaika. • Käyttäjäohjelma mahdollistaa käyttäjän oman henkilökohtaisen rasituspro- Vahvista asetus painamalla valintapyörää . fiilia käyttävän harjoitteluohjelman suunnittelun . Jokaiselle 10 aikapalkista/ Kalorit (CAL): Asetettuasi harjoitteluajan tai harjoittelumatkan vilkkuu kalori- vastuspalkista voidaan asettaa rasitustaso .
  • Page 334 L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Käyttöohje Asetukset harjoittelun aikana Harjoittelun aikana voit suurentaa tai pienentää...
  • Page 335: Esiasetetut Ohjelmat

    Esiasetetut ohjelmat (P 2 – 7) Asetukset Harjoitteluaika (TIME)/harjoittelumatka (DIST): Valittuasi ohjelman Rasitusprofiilit vilkkuu harjoitteluajan osoitin (TIME) . Voit asettaa joko harjoitteluajan tai harjoittelumatkan (DIST) . Jos asetat harjoitteluajan, tietokone jättää harjoitte- • Esiasetetuissa rasitusprofiilia käyttävissä harjoitteluohjelmissa on suuri määrä mahdollisuuksia harjoittelun muutoksiin asetettujen tavoitteiden mukaan .
  • Page 336: Kierros (P 2)

    Käyttöohje Kierros (P 2) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Harjoitteluohjelma alkaa ensimmäisessä...
  • Page 337: Mäki (P 4)

    Mäki (P 4) Sola (P 6) Harjoitteluohjelma alkaa ensimmäisessä aikapalkissa/vastuspalkissa vastuksen Harjoitteluohjelma alkaa ensimmäisessä aikapalkissa/vastuspalkissa vastuksen tasolla 2 . tasolla 4 . Voit pienentää vastusta harjoittelun aikana yhden asteen ja nostaa sitä Voit pienentää vastusta harjoittelun aikana 3 astetta ja nostaa sitä 4 astetta . 8 astetta .
  • Page 338: Syketaajuutta Valvovat Ohjelmat

    Käyttöohje Syketaajuutta valvovat ohjelmat • Jos mitattu syketaajuus on suurimmallakin vastustasolla yhä asetetun arvon Harjoitellessasi syketaajuutta valvovien ohjelmien avulla voit valita kahden eri alapuolella, lisää polkemisnopeutta . periaatetta käyttävän vaihtoehdon välillä: • Jos haluat käyttää harjoittelussa itse laskemaasi ja asettamaasi tarkkaa oikeaa Tämän ohjelman yhteydessä...
  • Page 339 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Kalorit (CAL): Asetettuasi harjoitteluajan tai harjoittelumatkan vilkkuu kalori- en osoitin (CAL) .
  • Page 340: Syketaajuuden Valvonta (P 10 - 12)

    Käyttöohje Syketaajuuden valvonta (P 10 – 12) Kalorit (CAL): Asetettuasi harjoitteluajan tai harjoittelumatkan vilkkuu kalori- en osoitin (CAL) . Ohjelman ominaisuudet • Käännä valintapyörää, kunnes näyttöön tulee kalorien määrä, jonka haluat kuluttaa . Vahvista asetus painamalla valintapyörää . Tietokone laskee asetustesi perusteella tavoitesykkeesi . Ohjelma 10: 60 % maksimaalisesta syketaajuudestasi Ikä...
  • Page 341 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T...
  • Page 342: Bmi-Bmr - Kehon Rasvapitoisuuden Mittaus (P 8)

    Käyttöohje BMI-BMR - kehon rasvapitoisuuden mittaus (P 8) Paino (WEIGHT): Asetettuasi painon vilkkuu painon osoitin (WEIGHT) . • Käännä valintapyörää, kunnes painosi on asetettu. Vahvista asetus painamal- Ohjelman ominaisuudet la valintapyörää . • Tietokone laskee antamiesi arvojen perusteella BMI ja BMR arvosi ja myös Ikä...
  • Page 343 Painoindeksi (BMI) lasketaan seuraavasti: Paino (kg) / pituus (m) Se osoittaa, onko henkilön paino normaali tai onko hän yli- tai alipainoinen . Seuraavien taulukoiden arvojen perusteella voit määritellä BMI arvosi . S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P...
  • Page 344 Käyttöohje Kehotyyppi Aktiviteettitaso Aktiviteettikerroin Tietokoneen laskeman kehon rasvan prosentuaalisen osuuden perusteella Vähäinen istuva elämäntapa, vähäinen tai olematon luokitellaan kehot 9 tyyppiin . Ne eroavat toisistaan kehon rasvapitoisuuden aktiivisuus harjoittelu mukaan . Luokittelu tehdään 5 % välein . . Tavallinen tavallinen toiminta, aktiivisuus 1 –...
  • Page 345: Palautumisohjelma

    Palautumisohjelma Harjoittelutauko/keskeytys ja resetointi Harjoittelun voi tietysti myös keskeyttää . Ohjelman ominaisuudet Paina tätä varten toimintopainiketta ST/SP . Ohjelma keskeytyy heti . Tauko • Palautumisohjelman avulla voit selvittää palautumiskykysi ja määritellä päättyy painettaessa uudestaan painiketta ST/SP . Ohjelma käynnistyy taas kuntosi tason .
  • Page 346: Usein Esiintyviä Kysymyksiä

    ENERGETICS Syketaajuuteen ja sen valvontaan liittyviä yksityiskohtaisia tietoja CD-levyllä „Personal Training Instruction“ . on vastaavissa luvuissa ja myös ENERGETICS CD-levyllä „Personal Neuvottele myös lääkärin kanssa, joka voi antaa terveyttä koskevia tärkeitä Training Instruction“. ohjeita henkilökohtaisen harjoitteluohjelman suunnittelun tueksi .
  • Page 347: Huolto

    • Jos kätesi ovat kuivat, kostuta vähän kämmeniä. Mittaus rintavyön avulla (lisävaruste): • Kaikki myynnissä olevat rintavyöt eivät ole yhteensopivia E-204 kanssa. Varmista, että rintavyön lähetys tapahtuu taajuudella 5,4 – 5,7 Hz . • Rintavyön paristo on liian heikko tai tyhjä.
  • Page 348 Käyttöohje...
  • Page 349 Инструкция по эксплуатации компьютера E-204 Содержание Программа оценки спортивной подготовки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Введение...
  • Page 350: Введение

    Инструкция по эксплуатации компьютера Введение Объяснение знаков и символов Уважаемый покупатель! Поздравляем Вас с покупкой спортивного оборудования ЭНЕРДЖЕТИКС . Наш компьютер предлагает Вам множество возможностей организовать Нажмите на кнопку выбора программы тренировки рационально и интересно в соответствии с последними научными достижениями в области физической культуры и спорта . Тренировочные...
  • Page 351: Дисплей И Изображения На Нём

    Дисплей и изображения на нём Корпус компьютера Передняя сторона (D1) START – программа выполняется (D2) STOP – программа прервана или предлагается для выбора (C1) дисплей – отображает все важные замеренные и рассчитанные (D3) PROGRAM – активная программа показатели и параметры (D4) LEVEL –...
  • Page 352: Сборка И Ввод В Эксплуатацию

    тренажёра через кабель передачи данных . Удостоверьтесь, что тренажёр подключён к электросети и включен . Модус ожидания Если более 4-х минут Ваш компьютер E-204 не получает никакого сигнала, Включение компьютера он автоматически переходит в модус ожидания . Дисплей погаснет . Для...
  • Page 353: Быстрый Старт

    Быстрый старт Нажмите кнопку ST/SP . Вы услышите звуковой сигнал . Компьютер прочтите данную инструкцию до конца и выберите для себя тренировоч- автоматически запускает программу 1 с первоначальными настройками ную программу . производителя (Мануальную программу) . Сброс показателей – RESET Если...
  • Page 354: Основные Показатели И Параметры

    Инструкция по эксплуатации компьютера Основные показатели и параметры описание изменяемый имеется в программе Время тренировки Ввод/показание времени тренировки в минутах . P 1 – 13 (TIME) Километраж Ввод/показание пройденного расстояния в километрах . Проделанный километраж в данной тре- P 1 – 13 (DIST) нировочной...
  • Page 355: Тренировочные Программы - Функции И Параметры

    Что представляет собой тренировочная Индивидуальные настройки/параметры программа? тренировки Компьютер E-204 предлагает Вам на выбор 6 программ с заданными схе- В зависимости от выбранной тренировочной программы все важнейшие мами нагрузки и 4 кардиопрограммы . В этих тренировочных программах параметры настраиваются индивидуально .
  • Page 356 Инструкция по эксплуатации компьютера Расход калорий Когда один из заданных Вами параметров (время/километ- На дисплее показывается приблизительная величина израсходованных раж, расход калорий) достигнет во время занятия нуля, на калорий в килоджоулях . Вы можете задать количество килоджоулей, дисплее покажется значение 00, раздастся звуковой сигнал которые...
  • Page 357 Снятие показателей сенсорами пульса: На Исключением является тренировочная программа Индивиду- руле расположены сенсоры для замера пульса альный постоянный пульс (P 9). В этой программе Вы можете через ладони рук . Для проведения замера необ- сами задать желаемое значение целевой частоты пульса. ходимо, чтобы...
  • Page 358: Занятие По Тренировочной Программе

    его показатель довольно неточен и является лишь ориенти- Не все имеющиеся в продаже нагрудные кардиодатчики со- ровочным. вместимы с компьютером E-204. Проконсультируйтесь пред- варительно с нашим торговым агентом. Если в начале тренировки Ваши руки абсолютно сухи, замер может не производится вообще или быть ошибочным. В таком...
  • Page 359 Пересечённая местность (P 3) тренировки Вы можете повысить или понизить уровень нагрузки соот- ветственно своим личным потребностям . Средняя нагрузка с отдыхом Вы начинаете тренировку на относительно высоком уровне нагрузки, которая к середине занятия постепенно понижается, чтобы под конец S T O P P R O G R A M L E V E L занятия...
  • Page 360 Инструкция по эксплуатации компьютера Гора (P 5) Интервалы (P 7) Сильная нагрузка с легкой разгрузкой Быстрая смена уровня нагрузки В программе Гора нагрузка с очень низкого уровня равномерно подни- Эта программа отличается равномерным чередованием нагрузки и мается до высокого, после чего она немного понижается, но остается до отдыха...
  • Page 361 Расчёт индексов (P 8) Индивидуальный постоянный пульс (P 9) Данная программа не является тренировочной Равномерная нагрузка на выносливость Расчёт предлагаемых показателей поможет Вам правильно определить Программа Индивидуальный постоянный пульс (P 9) поможет Вам трени- роваться с точно заданной частотой пульса . состояние...
  • Page 362 Инструкция по эксплуатации компьютера Постоянный пульс (P 10 – 12) основании заданных параметров (возраст) и будет осуществлять посто- Равномерная нагрузка на выносливость янный контроль частоты Вашего пульса во время тренировки . Программы Постоянный пульс 60 % (P 10), Постоянный пульс 75 % (P 11) В...
  • Page 363 AG E Тренируясь с частотой пульса 85 % от максимально допустимой, Вы находитесь в анаэробной области на Компьютер E-204 сохраняет последнюю заданную Вами границе опасных для здоровья значений. Тренироваться Персональную программу пользователя. Данная программа в данной области следует только профессиональным...
  • Page 364 Инструкция по эксплуатации компьютера Пульс людей, занимающихся спортом регулярно, восстанавливается подготовки . после тренировки быстрее, чем неспортивных . На экране – оба показателя частоты пульса: последний замер во время Если Вы заканчиваете свою тренировку программой определения скоро- тренировки (слева) и частота пульса по истечении 60 секунд отдыха (справа...
  • Page 365: Общая Информация О Программах

    Общая информация о программах Регулирование нагрузки (LEVEL) в кардиопрограммах Компьютер измеряет Ваш пульс каждые 20 секунд и сравнивает его с це- Отсчёт времени тренировки, километража и расхода калорий в левым/заданным . Поэтому для корректировки уровня нагрузки требуется прямом и обратном порядке некоторое...
  • Page 366: Выбор И Настройка Программ

    Инструкция по эксплуатации компьютера Выбор и настройка программ Персональные программы • Свою нагрузку Вы можете регулировать двояко: повышая/понижая Пользуйтесь персональными программами, если Вы желаете все крите- уровень нагрузки тренажёра или изменяя интенсивность вращения рии тренировки определить самостоятельно . педалей . Мануальная...
  • Page 367 L E V E L Старт программы S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M После настройки всех параметров начнёт мигать название програм- мы...
  • Page 368: Персональная Программа Пользователя (P 13)

    Инструкция по эксплуатации компьютера Персональная программа пользователя (P 13) Настройки Время тренировки (TIME)/километраж (DIST): После выбора про- Характеристика программы граммы PROGRAM 13 на экране мигает показатель времени тренировки • Персональная программа пользователя предоставляет Вам возмож- (TIME) . Вы можете задать либо время тренировки, либо километраж ность...
  • Page 369 S T A R T S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T...
  • Page 370: Программы С Заданными Схемами Нагрузки

    Инструкция по эксплуатации компьютера Программы с заданными схемами нагрузки Настройки (P 2 – 7) Время тренировки (TIME)/километраж (DIST): После выбора програм- мы на экране мигает показатель времени тренировки (TIME) . Вы можете Схемы нагрузки задать либо время, либо километраж (DIST) . Если задать параметр время, •...
  • Page 371: Прогулка (P 2)

    Прогулка (P 2) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M При...
  • Page 372: Холм (P 4)

    Инструкция по эксплуатации компьютера Холм (P 4) Горный перевал (P 6) При старте программы первая шкала имеет 2-ой уровень нагрузки . При старте программы первая шкала имеет 4-ый уровень нагрузки . Во время тренировки Вы можете на 1 уровень понизить нагрузку или на 8 Во...
  • Page 373: Кардиопрограммы

    Кардиопрограммы • Если актуальная частота пульса меньше заданной, нагрузка будет Занимаясь по кардиопрограммам, Вы можете выбирать между двумя повышаться автоматически, пока частота Вашего пульса не будет равна основными вариантами: целевой . • Если Вы самостоятельно рассчитываете оптимальную частоту пульса • Если даже при максимальном уровне нагрузки частота пульса не дости- для...
  • Page 374 Инструкция по эксплуатации компьютера Настройки Выполнение тренировочной программы начинается на 1-ом уровне Время тренировки (TIME)/километраж (DIST): После выбора програм- нагрузки . Не пытайтесь изменить нагрузку вручную, она регулируется мы PROGRAM 9 на экране мигает показатель времени тренировки (TIME) . автоматически компьютером . Вы...
  • Page 375: Постоянный Пульс (P 10 - 12)

    Постоянный пульс (P 10 – 12) S T O P P R O G R A M L E V E L Характеристика программ На основании Ваших данных компьютер рассчитывает целевую частоту пульса . Программа 10: 60 % Вашей максимальной частоты пульса T I ME SP EED DI ST...
  • Page 376 Инструкция по эксплуатации компьютера L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Расход...
  • Page 377: Расчёт Индексов (P 8)

    Расчёт индексов (P 8) • Вращайте регулятор-кнопку, пока показатель не будет равен Вашему росту . Подтвердите свой выбор нажатием регулятора-кнопки . Характеристика программы Вес (WEIGHT): После настройки роста начнёт мигать показатель веса • На основании Ваших данных компьютер рассчитает для Вас BMI, BMR, а также...
  • Page 378 Инструкция по эксплуатации компьютера Индекс массы тела Индекс массы тела (Body Mass Index, BMI) рассчитывается по формуле: Вес пользователя (кг) / рост пользователя (м) Он используется для того, чтобы определить, обладаете ли Вы нормаль- ным, избыточным или недостаточным весом . С помощью последующих S T A R T S T O P P R O G R A M...
  • Page 379 Тип телосложения Уровень активности Коэффициент активности На основании рассчитанного процентного содержания жира в орга- низме компьютер определит, к какому из 9 типов телосложения Вы малоактивный сидячая работа, мало/не занимаюсь относитесь . Данная классификация происходит только по признаку спортом большего/меньшего содержания жира в организме . Распределение по нормально...
  • Page 380: Программа Оценки Спортивной Подготовки

    Инструкция по эксплуатации компьютера Программа оценки спортивной подготовки Чтобы расчёты были верными, частота Вашего пульса на мо- мент старта программы должна быть больше, чем 72 уд/мин. Характеристика программы При старте программы оценки спортивной формы автома- • Программа оценки спортивной подготовки определяет скорость тически...
  • Page 381: Правила Безопасности

    Правила безопасности Мы рекомендуем Вам проконсультироваться со своим лечащим врачом до начала тренировок . • Занимайтесь спортом регулярно. • Для тренировок выберите удобную, „дышащую“ спортивную одежду. • Носите спортивную обувь с нескользкой подошвой. Ни в коем случае не тренируйтесь босиком! Очень велика вероятность травм, прежде всего пальцев...
  • Page 382: Часто Задаваемые Вопросы

    Инструкция по эксплуатации компьютера Часто задаваемые вопросы Как удалить данные? Проконсультируйтесь также со своим лечащим врачом, который поможет 1. Сброс всех показателей: Нажмите на кнопку ST/SP и удерживайте её Вам составить индивидуальную схему занятий с учётом медицинских более 3-х секунд . Все показатели будут сброшены на ноль . Все несо- аспектов...
  • Page 383 Более подробную информацию по теме частота пульса и кон- троль частоты пульса Вы найдёте в соответствующих разделах данной инструкции, а также на нашем компакт-диске „Personal Training Instruction“.
  • Page 384: Сервисное Обслуживание

    Инструкция по эксплуатации компьютера Сервисное обслуживание Устранение неполадок Вашим компьютером E-204 . Проверьте, на какой частоте работает Ваш кардиодатчик; она должна находиться в диапазоне 5,4 – 5,7 Гц. Сообщения об ошибке • Элемент питания нагрудного кардиодатчика разрядился и нуждается в...
  • Page 385 Instrukcja obsługi E-204 Spis treści Program wypoczynku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Wprowadzenie .
  • Page 386: Wprowadzenie

    . W tym miejscu chcielibyśmy zwrócić Państwa uwagę na płytkę ENERGETICS CD „Personal Training Instruction“ na której znajdują się Kręcić tarczę wyboru dalsze szczegółowe informacje o treningu i planowaniu treningu .
  • Page 387: Wyświetlacz I Jego Informacje

    (D22) BMR – Basal Metabolic Rate Index (D23) BMI – Body Mass Index (D24) AGE – Wiek (D25) BODY TYPE – Podział na typy budowy ciała na podstawie zawartości tkanki tłuszczowej * Zależnie od urządzenia jest możliwe, że E-204 nie posiada wskaźnika watów .
  • Page 388: Montaż I Wzięcie Do Użytku

    . Zwróć uwagę, aby urządzenie fitness było podłączone do prądu i załączone . Tryb spoczynku Jeśli E-204 przez ponad 4 minuty nie otrzyma żadnego sygnału, przełącza Włączenie komputera się automatycznie w tryb spoczynku . Wyświetlacz zostaje ciemny . Ponownie Naciskając dowolny przycisk lub naciskając na pedały włączasz komputer .
  • Page 389: Szybki Start

    Szybki start Cofnięcie wszystkich nastawień – RESET Naciśnij przycisk ST/SP . Usłyszysz sygnał dzwiękowy . Komputer startuje auto- Chcesz cofnąć komputer der pozycji wyjściowej, naciśnij przycisk matycznie program 1 z nastawionymi wartościami . (program manualny) . ST/SP przez 4 sekundy aż usłyszycz sygnał dzwiękowy i komputer pokaże wartości wyjściowe.
  • Page 390: Podstawowe Wartości I Nastawienia

    (km/h) (Naciśnij przycisk MODE) . Prędkość Wskaźnik prędkości w kilometrach na godzinę . Wskaźnik (SPEED) Wskaźnik całkowicie przejechanych kilometrów . Wskaźnik * Zależnie od urządzenia jest możliwe, że E-204 nie posiada wskaźnika watów .
  • Page 391: Programy Treningowe - Funkcje I Nastawienia

    Został jeden z nastawionych parametrów (czas treningu, dystans, spalenie kalorii) odliczony, czyli wartość 00 została osiągnięta, usłyszycz sygnał dzwiękowy i komputer kończy program. Chcesz ten program dalej kontynuować, wystarczy krótko nacisnąć przycisk ST/SP. * Zależnie od urządzenia jest możliwe, że E-204 nie posiada wskaźnika watów .
  • Page 392 Instrukcja obsługi L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Czas treningu TIME Ilość...
  • Page 393 A GE A GE zastosowania wartości tętna znajdziesz w instrukcji treningu na płytce ENERGETICS CD „Personal Training Instruction“. Wszystkie programy treningowe, z wyjątkiem programów 9 (indy- widualna kontrola tętna), 10, 11 i 12 (kontrola tętna) obliczają dla Ciebie optymale tętno docelowe (TARGET HR). Komputer oblicz a tętno docelowe z wartością...
  • Page 394: Zastosowanie Programów Treningu

    S T O P P R O G R A M L E V E L Nie wszystkie dostępne pasy na klatkę piresiową współpracują z E-204. W razie niepewności poinformuj się w punkcie sprzedaży. T I ME SP EED DI ST...
  • Page 395 Wycieczka (P 2) Wzgórze (P 4) Lekkie obciążenie i odciążenie Równomierne obciążenie Program wycieczka jest programem ob- i odciążającym z lekkimi, krótkimi Ten program zaczyna się na bardzo niskim poziomie obciążenia z lekkim wzrostem obciążenia, które utrzymane zostaje przez prawie połowę treningu . cyklami bez znaczących obciążeń...
  • Page 396 Instrukcja obsługi Szczyt (P 6) BMI-BMR-Pomiar tkanki tłuszczowej (P 8) Równomiernie wzrastające obciążenie Ten program nie jest programem treningowym Program Szczyt zaczyna się na niskim poziomie obciążenia i zwiększa obcią- Obliczenie wartości w programie BMI-BMR-Pomiar tkanki tłuszczowej poma- żenie stopniowo w 5 równomiernych krokach aż do wysokiego obciążenia, ga nam właściwie przyporządkować...
  • Page 397 Indywidualna kontrola tętna (P 9) Program opiera się na 2 istotnych dla treningu medycznych i naukowych doświadczeniach: Równomierne obciążenie wytrzymałościowe Program kontrolny indywidualnego tętna (P 9) popiera Cię przy tym, aby • Każdy organizm ma specyficzne tętno maksymalne. • Zależnie od nastawionego celu treningu trenujesz między 50 % a 85 % treniować...
  • Page 398 . Wybierz ten program, jeżeli chcesz trenować AG E z 75 % Twojego maksymalego tętna . Komputer E-204 zapisuje każdorazowo ostatni stworzony pro- Kontrola tętna 85 % (P 12) gram użytkownika, również wówczas, jeżeli wyłączysz komputer Program 12 (Kontrola tętna 85 %) oblicza wartość 85 % Twojego maksymal- po zakończeniu sesji treningowej.
  • Page 399 Program wypoczynku Wypoczynek Program wypoczynku ustala Twoją zdolność ochłonięcia . Zdolność ochłonię- Wyświetlacz pokazuje pod HEART RATE Twoje aktualne tętno . Bezpośrednio cia jest wartością którą możesz ustalić poziom Twojej sprawności fizycznej . obok aktualnego tętna widzisz zapisane wartości ostatniego treningu . Zostaje ustaly poprzez różnicę...
  • Page 400: Ogólne Informacje O Programach

    Level 1 . • Opór pedałowania można do tego stopnia podwyżyć, aż słupki czasu/oporu z najwyższym oporem w danym programie treningowym osiągną Level 16 . * Zależnie od urządzenia jest możliwe, że E-204 nie posiada wskaźnika watów .
  • Page 401: Wybór I Nastawienie Programów

    Wybór i nastawienie programów Programy indywidualne • Obciążenie regulujesz podczas treningu podnosząc/obniżając opór pedało- Używaj programów indywidualnych, jeżeli chcesz wszystkie nastawienia dla wania lub zmieniając częstotliwość pedałowania . Twojego treningu sam przeprowadzić . Program manualny nie proponuje żadnego profilu obciążenia, poziom obcią- Wybór żenia możesz w każdej chwili nastawić...
  • Page 402 Instrukcja obsługi L E V E L Rozpoczęcie treningu S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Po przeprowadzeniu nastawień...
  • Page 403: Program Użytkownika (P 13)

    Program użytkownika (P 13) Nie wprowadziłeś czasu treningu, uaktywnia się nastawienie dystansu . • Pokręć tarczę wyboru aż w wyświetlaczu ukaże się planowany czas treningu. Właściwości tego programu Potwierdź wybór naciskając tarczę . • Program użytkownika umożliwia stworzenie swojego własnego, indywidual- Kalorie (CAL): Nastawiłeś...
  • Page 404 L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Instrukcja obsługi Nastawienia podczas treningu Podczas treningu możesz opór obniżyć...
  • Page 405: Nastawione Programy

    Nastawione programy (P 2 – 7) Nastawienia Czas treningu (TIME)/dystans (DIST): Wybrałeś program, miga wskaźnik Profile obciążenia czasu treningu (TIME) . Możesz nastawić czas treningu albo dystans (DISTAN- CE) . Wprowadziłeś czas treningu, komputer przeskoczy wprowadzenie dy- • Nastawione programy z profilem obciążenia dają nam duże możliwości dopasowania treningu do naszych planowanych celów .
  • Page 406: Wycieczka (P 2)

    Instrukcja obsługi Wycieczka (P 2) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Program treningowy zaczyna od 6 poziomu oporu we na wszystkich słup- kach czasu/oporu .
  • Page 407: Wzgórze (P 4)

    Wzgórze (P 4) Szczyt (P 6) Program treningowy zaczyna od 2 poziomu oporu we na wszystkich słup- Program treningowy zaczyna od 4 poziomu oporu we na pierwszym słupku kach czasu/oporu . czasu/oporu . Podczas treningu możesz opór o jeden stopień obniżyć i o 8 stopni podwy- Podczas treningu możesz opór o 3 stopie obniżyć...
  • Page 408: Programy Kontrolowane Tętnem

    Instrukcja obsługi Programy kontrolowane tętnem Dla tego programu konieczne jest obięcie czujników pulsu dłoni Trenujesz z programem kontrolowanego tętna, możesz wybrać między lub założenie pas na klatkę piersiową (opcjonalnie). dwoma zasadniczo różnymi wariantami: • Obliczasz dla treningu właściwe tętno, z którym chcesz trenować, chcesz te dokładnie nastawić, wybierz program 9 (Indiywidualna kontrola tętna) .
  • Page 409 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Tętno docelowe (TARGET HR): Nastawiłeś kalorie, miga wskaźnik tętno docelowe (TARGET HR) .
  • Page 410: Kontrola Tętna (P 10 - 12)

    Instrukcja obsługi Kontrola tętna (P 10 – 12) Kalorie (CAL): Nastawiłeś czas treningu lub dystans, miga wskaźnik kalorie (CAL) . Właściwości tego programu • Pokręć tarczę wyboru aż w wyświetlaczu ukaże się planowana ilość kalorii, które zamierzasz spalić . Potwierdź wybór naciskając tarczę . Komputer oblicza na podstawie wprowadzonych danych Twoje tętno docelowe .
  • Page 411 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T...
  • Page 412: Bmi-Bmr-Pomiar Tkanki Tłuszczowej (P 8)

    Instrukcja obsługi BMI-BMR-Pomiar tkanki tłuszczowej (P 8) Waga (WEIGHT): Wybrałeś Twój wzrost, miga wskaźnik waga (WEIGHT) . • Pokręć tarczę wyboru aż w wyświetlaczu ukaże się Twoja waga. Potwierdź Właściwości tego programu wybór naciskając tarczę . • Komputer oblicza na podstawie wprowadzonych danych Twój BMI, BMR Wiek (AGE): Wybrałeś...
  • Page 413 Body Mass Index (BMI) uzyskujemy z: Waga (kg) / Wzrost (m) Pokazuje, czy człowiek ma normalną wagę, nadwagę lub niedowagę . Na podstawie wartości w obu tabelach możesz przyporządkować swój BMI . S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P...
  • Page 414 Instrukcja obsługi Body Type Stopień aktywności Czynnik aktywności Przez komputer obliczona procentualna zawartość tkanki tłuszczowej zostaje mało aktywny czynność siedząca, mało lub żaden trening przydzielona 9 typom budowy ciała . One różnią się poprzez niewielką normalnie aktywny czynność ogólna, lub dużą zawartością tkanki tłuszczowej . Przyporządkowanie następuje w 1 –...
  • Page 415: Program Wypoczynku

    Program wypoczynku Po zastartowaniu programu wypoczynku, zakończysz automa- Właściwości tego programu tycznie nastawiony program treningowy. Jeżeli chcesz dalej trenować, rozpocznij dowolny program treningowy. • Program wypoczynku ustala Twoją zdolność ochłonięcia i tym poziom Twojej sprawności fizycznej . • Program startuje automatycznie naciskając przycisk RECOVERY. Pomiar trwa 60 sekund .
  • Page 416: Przerwa/Przerwanie Treningu I Reset

    Instrukcja obsługi Przerwa/Przerwanie treningu i Reset Oczywiście możesz też przerwać program treningowy . Naciśnij do tego przycisk ST/SP . Program zostaje przerwany . Zakończ przerwę poprzez ponowne naciśnięcie przycisku ST/SP . Program zaczyna znowu od miejsca w którym został przerwany . Jeśli program został...
  • Page 417: Często Stawiane Pytania

    Jeśli podane informacje z rozdziałów opisujących programy treningowe Państwu nie wystarczą, prosimy o użycie dodadkowych i szczegółowych Szczegółowe informacje na temat tętna i kontroli tętna znajdują wskazówek dotyczących treningu zawartych na płytce ENERGETICS CD się w odpowiednich rozdziałach jak również na płytce ENERGE- „Personal Training Instruction“ .
  • Page 418: Serwis

    Komputer się wyłącza W niektórych przypadkach, najczęściej przez zmianę napięcia lub statyczne- Sygnalizacja błędu go wyładowania, może dojść do wyłączenia się komputera . Normalnie E-204 Komputer nie odbiera żadnego sygnału z silnika lub ten sygnał jest startuje ponownie samodzielnie .
  • Page 419 Návod k použití E-204 Obsah Program regenerace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Úvod .
  • Page 420: Úvod

    Vašemu tréninku . Zde bychom chtěli upozornit na to, že další podrobné informace k tréninku a plá- nování tréninku naleznete na CD ENERGETICS „Personal Training Instruction“ . Otočte kolečkem pro výběr Před zahájením tréninku si pozorně pročtěte návod k použití počítače .
  • Page 421: Displej A Jeho Ukazatelé

    (D22) BMR – Basal Metabolic Rate Index (D23) BMI – Body Mass Index (D24) AGE – věk (D25) BODY TYPE – rozdělení podle tělesných typů na základě podílu tělesného tuku * Podle specifikace přístroje nebude možná na E-204 ukazatel ve wattech .
  • Page 422: Montáž A Spuštění

    . Klidový režim Zapnutí počítače Jestliže Váš E-204 neobdrží po dobu delší než 4 minuty signál, přepne se au- Počítač zapnete stisknutím jakéhokoliv tlačítka nebo sešlápnutím pedálů . tomaticky do klidového režimu . Displej je tmavý . Znovu spouštějte stisknutím tlačítka nebo sešlápnutím pedálů...
  • Page 423: Rychlé Spuštění

    L E V E L * Specifický pokyn k přístroji: Ne na každém přístroji se nachází ukazatel wattů jako ukazatel výkonu. Je možné, že Váš E-204 tento údaj nemá a při určování TI M E S PE E D D IS T...
  • Page 424: Základní Hodnoty A Základní Nastavení

    Ukazatel frekvence šlapání v otáčkách za minutu (RPM) . Frekvence šlapání se zobrazuje střídavě s ukazatel (RPM) rychlostí jízdy (km/h) (při stisknutí tlačítka MODE) . Rychlost Ukazatel rychlosti v kilometrech za hodinu . ukazatel (SPEED) Ukazatel celkového počtu ujetých kilometrů . ukazatel * Podle specifikace přístroje nebude možná na E-204 ukazatel ve wattech .
  • Page 425: Tréninkové Programy - Funkce A Nastavení

    00. Jestliže chcete v programu pokračovat dále, stačí krátce stisknout tlačítko ST/SP. * Podle specifikace přístroje nebude možná na E-204 ukazatel ve wattech .
  • Page 426 Návod k použití S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L Doba tréninku TIME...
  • Page 427 A GE A GE frekvence při tréninku naleznete v návodu k tréninku na CD ENERGETICS „Personal Training Instruction“. Všechny tréninkové programy s výjimkou programů 9 (indivi- duální kontrola srdeční frekvence), 10, 11 a 12 (kontrola srdeční frekvence) vypočítají cílovou srdeční frekvenci (TARGET HR), která...
  • Page 428: Použití Tréninkových Programů

    Ne všechny hrudní pásy, které se prodávají, jsou kompatibilní s S T O P P R O G R A M L E V E L E-204. V případě pochybností se informujte ve specializovaném obchodě. T I ME SP EED...
  • Page 429 Okruh (P 2) Kopec (P 4) Mírné zatížení a uvolnění Rovnoměrné zatížení Program Okruh je nastaven jako program pro zatížení a uvolnění s nenároč- Tento program začíná na velmi nízké úrovni zatížení s mírným zvyšováním nými cykly bez velkých špiček zatížení . Zatížení začíná v dolním pásmu odpo- zatížení, které...
  • Page 430 Návod k použití Průsmyk (P 6) BMI-BMR-měření tělesného tuku (P 8) Stejnoměrně zvyšující se zatížení Tento program není tréninkový program Program Průsmyk zvyšuje stupňovitě zatížení z velmi nízkého počátečního Výpočet hodnot BMI-BMR-měření tělesného tuku Vám napomáhá při zatížení v 5 stejnoměrných intervalech na vysoké zatížení, které je dosaženo klasifikaci Vašeho těla a výkonnosti a také...
  • Page 431 Individuální kontrola srdeční frekvence (P 9) • Podle stanoveného cíle tréninku se trénuje mezi 50 % a 85 % maximální Rovnoměrné trvalé zatížení srdeční frekvence . Individuální program s kontrolou srdeční frekvence (P 9) Vám napomáhá při Obvyklý postup pro výpočet maximální srdeční frekvence k tréninku je: tom, abyste trénovali s přesnou srdeční...
  • Page 432 Kontrola srdeční frekvence 85 % (P 12) Program 11 (kontrola srdeční frekvence 85 %) vypočítá hodnotu 85 % Vaší E-204 ukládá do paměti vždy poslední nastavený program uživa- maximální srdeční frekvence a použije tuto hodnotu jako cílovou srdeční frek- tele. I když po ukončení Vaší tréninkové jednotky počítač vypnete.
  • Page 433 Program regenerace Regenerace Programem regenerace se zjišťuje Vaše schopnost regenerace . Schopnost Na displeji se v HEART RATE zobrazí Vaše aktuální srdeční frekvence . Hned regenerace je hodnota, kterou můžete zjistit stav Vaší kondice . vedle aktuální srdeční frekvence je uvedena poslední uložená hodnota z Zjišťuje se z rozdílu mezi srdeční...
  • Page 434: Obecné Informace K Programům

    úrovně 1 . • Odpor šlapání lze zvyšovat, dokud časový sloupec/sloupec odporu s nejvyš- ší hodnotou odporu nedosahuje v tréninkovém programu úrovně 16 . * Podle specifikace přístroje nebude možná na E-204 ukazatel ve wattech .
  • Page 435: Výběr A Nastavení Programů

    Výběr a nastavení programů Individuální programy Výběr Pokud si chcete veškerá zadání k Vašemu tréninku nastavit sami, používejte Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se nezobrazí PROGRAM 1 . Volbu potvrď- individuální programy . te stisknutím kolečka pro výběr . V ručním programu není stanoven profil zatížení, úroveň zatížení můžete nastavovat kdykoliv .
  • Page 436 Návod k použití L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Tréninkový...
  • Page 437: Program Uživatele (P 13)

    Program uživatele (P 13) vynechá zadání tréninkové trasy . Jestliže dobu tréninku nezadáte, aktivuje se zadání tréninkové trasy . Vlastnosti programu • Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se na displeji nezobrazí požadovaná • Program uživatele umožňuje sestavení Vašeho vlastního, individuálního tré- doba tréninku .
  • Page 438 L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Návod k použití...
  • Page 439: Předem Nastavené Programy

    Předem nastavené programy (P 2 – 7) Nastavení Doba tréninku (TIME)/tréninková trasa (DIST): Jestliže jste vybrali Profily zatížení program, bliká ukazatel doby tréninku (TIME) . Můžete stanovit buď dobu tréninku nebo tréninkovou trasu (DIST) . Jestliže zadáte dobu tréninku, počítač •...
  • Page 440: Okruh (P 2)

    Návod k použití Okruh (P 2) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Tréninkový...
  • Page 441: Kopec (P 4)

    Kopec (P 4) Průsmyk (P 6) Tréninkový program začíná na prvním časovém sloupci/sloupci odporu Tréninkový program začíná na prvním časovém sloupci/sloupci odporu úrovní odporu 2 . úrovní odporu 4 . V průběhu tréninku můžete odpor o jeden stupeň snížit a o 8 stupňů zvýšit . V průběhu tréninku můžete odpor o 3 stupně...
  • Page 442: Programy S Kontrolou Srdeční Frekvence

    Návod k použití Programy s kontrolou srdeční frekvence • Jestliže se naměřená srdeční frekvence pohybuje pod předem nastavenou Jestliže trénujete při programech s kontrolou srdeční frekvence, můžete si hodnotou srdeční frekvence, stupeň odporu se automaticky zvyšuje, dokud vybrat mezi 2 zásadně odlišnými variantami: nedosáhnete Vaší...
  • Page 443 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Kalorie (CAL): Jestliže jste nastavili dobu tréninku nebo tréninkovou trasu, bliká...
  • Page 444: Kontrola Srdeční Frekvence (P 10 - 12)

    Návod k použití Kontrola srdeční frekvence (P 10 – 12) Kalorie (CAL): Jestliže jste nastavili dobu tréninku nebo tréninkovou trasu, bliká ukazatel kalorií (CAL) . Vlastnosti programu • Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný počet kalorií, které chcete spálit . Zadání potvrďte stisknutím kolečka pro Počítač...
  • Page 445 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T...
  • Page 446: Bmi-Bmr-Měření Tělesného Tuku (P 8)

    Návod k použití BMI-BMR-měření tělesného tuku (P 8) Tělesná hmotnost (WEIGHT): Jestliže jste nastavili Vaši tělesnou výšku, bliká ukazatel tělesné hmotnosti (WEIGHT) . Vlastnosti programu • Otáčejte kolečkem pro výběr, dokud nenastavíte Vaši tělesnou hmotnost. Zadání potvrďte stisknutím kolečka pro výběr . •...
  • Page 447 Body Mass Index (BMI) vyplývá z . Tělesné hmotnosti (kg) / tělesné výšky (m) Udává, zda má člověk běžnou hmotnost, je obézní nebo má podváhu . Na základě hodnot v obou tabulkách si můžete určit Váš BMI . S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T...
  • Page 448 Návod k použití Tělesný typ Míra aktivity Součinitel aktivity Procentuální podíl tělesného tuku vypočítaný počítačem se přiřazuje k Málo aktivní sedavá činnost, slabý až žádný trénink 9 tělesným typům . Liší se nižším nebo vyšším podílem tělesného tuku . Přiřa- Běžně...
  • Page 449: Program Regenerace

    Program regenerace Aby mohl program regenerace provádět měření, musí být Vaše Vlastnosti programu srdeční frekvence na začátku měření vyšší než 72 úderů/minuta. • Programem regenerace zjistíte Vaši schopnost regenerace a tím úroveň Vaší kondice . • Program se spouští automaticky stisknutím tlačítka RECOVERY. Trvá 60 vteřin. •...
  • Page 450: Přestávka/Přerušení Tréninku A Reset

    Návod k použití Přestávka/přerušení tréninku a Reset Tréninkový program je samozřejmě možné i přerušit . K tomu stiskněte funkční tlačítko ST/SP . Program se ihned přeruší . Novým stisknutím tlačítka ST/SP přestávku ukončíte . Program se spustí opět v místě, v němž...
  • Page 451: Časté Dotazy

    CD srdeční frekvence naleznete v příslušných kapitolách a také na CD ENERGETICS „Personal Training Instruction“ . ENERGETICS „Personal Training Instruction“. Dále se poraďte s Vaším lékařem, který Vám může při sestavování Vašeho...
  • Page 452: Servis

    • Jestliže máte suché ruce, navlhčete si trochu dlaně. Měření pomocí hrudního pásu (zvláštní výbava): • Ne všechny hrudní pásy, které se prodávají, jsou kompatibilní s E-204. Pro- věřte, zda Váš hrudní pás vysílá v rozmezí frekvence 5,4 – 5,7 Hz .
  • Page 453 Használati utasítás E-204 Tartalom Regeneráció programja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Bevezetés .
  • Page 454: Bevezetés

    Nyomja meg a választókarika gombját műszaki leírásához, sok tanácsot és utasítást tartalmaz az Ön tréningjéhez . Szeretnénk itt figyelmeztetni arra, hogy további aprólékosabb információt a tréninghez és a tréning tervezéséhez a CD ENERGETICS „Personal Training Fordítson a választókarikával Instruction“ hordozón talál meg .
  • Page 455: Display És Annak Mutatói

    (D22) BMR – Basal Metabolic Rate gép táplálásának forrása (D23) BMI – Body Mass Index (D24) AGE – életkor (D25) BODY TYPE – testtípus szerinti elosztás a testzsír aránya alapján * A készülék specifikációja alapján lehetséges, hogy az E-204-nek nem lesz watt-mutatója .
  • Page 456: Szerelés És Elindítás

    Nyugalmi rendszer készüléke hozzá legyen kapcsolva a táplálóforráshoz, és be legyen kapcsolva . Amennyiben az Ön E-204 készüléke nem kap 4 percnél hosszabb idő eltelté- vel szignált, automatikusan nyugalmi rendszerbe kapcsol át . A display sötét . A A számítógép bekapcsolása gomb megnyomásával vagy a pedál taposásával indíthatja újra .
  • Page 457: Gyorsindítás

    L E V E L * Specifikus utasítás a készülékhez: Nem minden készüléken található watt-mutató, mint a teljesít- mény mutatója. Lehetséges, hogy az Ön E-204 készülékének ez az adata nincs meg, és a teljesítmény meghatározásánál csak az TI M E...
  • Page 458: Alapértékek És Alapbeállítás

    (RPM) séggel (km/h) váltakozva ábrázolódik (a MODE gomb megnyomásával) . Sebesség Sebesség mutatója óránkénti kilométerben (km/h) . mutató (SPEED) A megtett kilométerek összértékének mutatója . mutató * A készülék specifikációja alapján lehetséges, hogy az E-204-nek nem lesz watt-mutatója .
  • Page 459: Tréningprogramok - Funkció És Beállítás

    és a számítógép befejezi a programot, amint el van érve a 00 érték. Ha folytatni szeretné a programot, elég röviden megnyom- ni a ST/SP gombot. * A készülék specifikációja alapján lehetséges, hogy az E-204-nek nem lesz watt-mutatója .
  • Page 460 Használati utasítás E-104 L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Tréningidő...
  • Page 461 D I S T H EAR T R AT E C A L TA RG E T HE A R T R AT E CD ENERGETICS „Personal Training Instruction“ tréninghez szolgáló utasításon talál. KP H A GE A GE Minden tréningprogram, a 9 (szívfrekvencia individuális ellenőr- zése), 10, 11 és 12 (szívfrekvencia ellenőrzése) programok kivé-...
  • Page 462: A Tréningprogramok Használata

    és egyidejűleg tenyerei a kézérzékelőkre vannak vagy csökkentheti, módosíthatja az Ön individuális igényei alapján . téve, a mellkas-övvel megmért érték ábrázolódik ki. Nem minden forgalomban lévő mellkas-öv kompatibilis az E-204 S T O P P R O G R A M L E V E L készülékkel.
  • Page 463 Forduló (P 2) Domb (P 4) Mérsékelt megterhelés és lazítás Egyenletes megterhelés A Forduló program a nem igényes ciklusokkal ellátott, nagy megterhelési Ez a program a megterhelés nagyon alacsony szintjén kezdődik a megterhe- lés mérsékelt növekedésével, amely aztán körülbelül a tréningidő feléig tart . A csúcsok nélküli program a megterhelés és lazítás számára .
  • Page 464 Használati utasítás E-104 Szoros (P 6) BMI-BMR-testzsír mérése (P 8) Fokozatosan növekvő megterhelés Ez a program nem tréningprogram A Szoros program a megterhelést lépcsőzetesen növeli a nagyon alacsony BMI-BMR-testzsír mérés értékeinek kiszámítása segít Önnek saját teste és kezdeti megterhelésről 5 egyenletes intervallumban a magas megterhelésre, teljesítménye értékelésében, valamint a helyes tréningterjedelemmel ellátott amely a tréning végén van elérve, és ki kell azt bírni .
  • Page 465 A szívfrekvencia individuális ellenőrzése (P 9) Ez a program 2 orvosi, sport és tudományos ismeretekre épül, amelyek fontosak az Ön tréningje számára: Egyenletes tartós megterhelés A szívfrekvencia ellenőrzésével ellátott individuális program (P 9) segít Önnek • Minden emberi szervezetnek megvan a saját specifikus maximális szívfrek- venciája .
  • Page 466 75 % értékénél szeretne tréningezni, válassza ezt a AG E programot . Az E-204 memóriában mindig megmarad a használó utoljára A szívfrekvencia ellenőrzése 85 % (P 12) beállított programja. Akkor is, ha az Ön tréningegységének befe- jezése után a számítógép kikapcsol.
  • Page 467 Regeneráció program Regeneráció A regeneráció programmal az Ön regenerálódó képessége van megállapít- A displayen a HEART RATE mezőben megjelenik az Ön aktuális szívfrekvenciá- va . A regenerálódási képesség olyan érték, amellyel megállapíthatja az Ön ja . Mindjárt az aktuális szívfrekvencia fölött van feltüntetve az Ön tréningjének utolsó...
  • Page 468: Általános Információk A Programokhoz

    Használati utasítás E-104 Általános információk a programokhoz A taposási ellenállás (LEVEL) módosítása a szívfrekvencia ellenőrzé- sével ellátott tréningprogramokban A tréningidő, tréningút és a kalóriafogyasztás visszaszámlálása vagy A számítógép minden 20 másodpercben összehasonlítja a megmért szívfrek- hozzászámlálása venciát a betáplált/beállított szívfrekvenciával . Ezért az ellenállás módosítá- Amennyiben a tréninghez nem tesz semmilyen betáplálást, ami azt jelenti, sához kis időre van szükség .
  • Page 469: A Programok Kiválasztása És Beállítása

    A programok kiválasztása és beállítása Individuális programok Kiválasztás Amennyiben az Ön tréningjéhez minden betáplálást saját maga akarja beállí- Csavarjon a választógombbal addig, amíg meg nem jelenik a PROGRAM 1 . tani, használjon individuális programokat . A választást igazolja a választógomb megnyomásával . A kézi programban nincs meghatározva a megterhelés profilja, a megterhelés szintjét bármikor beállíthatja .
  • Page 470 Használati utasítás E-104 L E V E L Beállítás a tréning folyamán S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M A tréning folyamán növelheti, vagy csökkentheti az ellenállást .
  • Page 471: Használói Program (P 13)

    Használói program (P 13) kihagyja a tréningút betáplálását . Ha a tréningidőt nem adja meg, aktiválódik a tréningút meghatározása . A program tulajdonságai • Csavarja a választógombot, míg a displayen meg nem jelenik a kért • A Használói program lehetővé teszi az Ön saját, megterhelési profillal tréningidő...
  • Page 472 L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Használati utasítás E-104 Beállítás a tréning folyamán A tréning folyamán növelheti, vagy csökkentheti az ellenállást .
  • Page 473: Előre Beállított Programok

    Előre beállított programok (P 2 – 7) Beállítás Tréningidő (TIME)/tréningút (DIST): Amennyiben kiválasztotta a progra- Megterhelés profiljai mot, villog a tréningidő (TIME) mutatója . Meghatározhatja vagy a tréningidőt vagy a tréning-utat (DIST) . Ha betáplálja a tréningidőt, a számítógép kihagyja •...
  • Page 474: Forduló (P 2)

    Használati utasítás E-104 Forduló (P 2) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M A tréningprogram a tréningidő...
  • Page 475: Domb (P 4)

    Domb (P 4) Szoros (P 6) A tréningprogram a tréningidő első időoszlop/ellenállásoszlopon 2 . ellenállási A tréningprogram a tréningidő első időoszlop/ellenállásoszlopon 4 . ellenállási szinttel kezdődik . szinttel kezdődik . A tréning folyamán az ellenállást egy fokkal csökkentheti, és 8 fokkal növelhe- A tréning folyamán az ellenállást 3 fokkal csökkentheti, és 4 fokkal növelheti .
  • Page 476: A Szívfrekvencia Individuális Ellenőrzése (P 9)

    Használati utasítás E-104 A szívfrekvencia ellenőrzésével ellátott megmért szívfrekvencia túllépi azt a szívfrekvencia értéket, amelyet előre programok beállított, az ellenállás automatikusan csökken . • Ha a megmért szívfrekvencia az előre beállított szívfrekvencia értéke alatt Ha a szívfrekvencia ellenőrzésével ellátott programok szerint tréningezik, mozog, az ellenállás foka automatikusan növekszik, míg el nem éri a szívfrek- 2 alapvetően eltérő...
  • Page 477 S T A R T S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M • Csavarja a választógombot, míg a displayen meg nem jelenik a kért tréning- idő...
  • Page 478: A Szívfrekvencia Ellenőrzése (P 10 - 12)

    Használati utasítás E-104 A szívfrekvencia ellenőrzése (P 10 – 12) • Csavarja a választógombot, míg a displayen meg nem jelenik a kért tréning- idő . A betáplálást igazolja a választógomb megnyomásával . A program tulajdonságai Kalóriák (CAL): Ha beállította a tréningidőt vagy a tréning-utat, villog a A számítógép az ön betáplálása alapján kiszámítja az Ön cél szívfrekvenciáját .
  • Page 479 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T...
  • Page 480: Bmi-Bmr-Testzsír Mérése (P 8)

    Használati utasítás E-104 BMI-BMR-testzsír mérése (P 8) Testsúly (WEIGHT): Ha beállította saját testmagasságát, villog a testsúly (WEIGHT) mutatója . A program tulajdonságai • Csavarja a választógombot, míg a displayen be nem állítja saját testsúlyát. A betáplálást igazolja a választógomb megnyomásával . •...
  • Page 481 Body Mass Index (BMI) az alábbiakból következik: Testsúlyok (kg) / testmagasságok (m) Azt adja meg, hogy az embernek átlagsúlya, túlsúlya vagy súlyhiánya van . Mindkét táblázatban feltüntetett értékek alapján megállapíthatja a saját BMI-t . S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P...
  • Page 482 Használati utasítás E-104 Testtípus Aktivitás mértéke Aktivitätsfaktor A számítógép által kiszámított testzsír százalékos aránya 9 testtípushoz van Kevésbé aktív ülőtevékenység, gyenge vagy semmilyen hozzárendelve . Csak alacsonyabb vagy magasabb testzsírtartalommal külön- tréning böznek egymástól . A besorolás mindig 5 %-kénti intervallumokban történik . Átlagosan aktív Átlagos tevékenység, 1 –...
  • Page 483 Regeneráció program Amint elindítja a regeneráció programot, automatikusan befejezi A program tulajdonságai az Ön beállított tréningprogramját. Ha tovább akar tréningezni, indítson el bármilyen tréningprogramot. • A regeneráció programjával megállapítja az Ön regenerációs képességét és ezzel kondíciójának szintjét is . • A program automatikusan indul a RECOVERY gomb megnyomásával. 60 másodpercig tart .
  • Page 484: Tréningszünet/Megszakítás És Reset

    Használati utasítás E-104 Tréningszünet/ megszakítás és Reset A tréninget természetesen meg is lehet szakítani . Ehhez nyomja meg a funkciós ST/SP gombot . A program azonnal megszakad . A ST/SP gomb ismételt megnyomásával befejezi a szünetet . A program ismét azon a helyen indul, ahol meg lett szakítva .
  • Page 485: Gyakori Kérdések

    A szívfrekvencia és a szívfrekvencia ellenőrzésével kapcsolatos Milyen tréningprogram a helyes? témákhoz aprólékos információkat az illetékes fejezetekben vala- mint a CD ENERGETICS „Personal Training Instruction“ hordozón He nem volna elég Önnek azok az információk, amelyeket az egyes, itt leírt talál meg.
  • Page 486: Szerviz

    Ritkán, többnyire feszültségváltozásnál vagy statikus kisülésnél, a számítógép Hibák jelzése felmondhatja a szolgálatot . Az E-204 általában önmagától indít újra . A számítógépnek nincs jelzése az irányítóegységből, vagy a jelzés meg Amennyiben a számítógép nem indítana önmagától, startoljon újra . Ebből a van szakítva .
  • Page 487 Návod na použitie E-204 Obsah Program regenerácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Úvod .
  • Page 488: Úvod

    Váš tréning . Tu by sme chceli upozorniť na to, že ďalšie podrobné informácie k tréningu a plánovaniu tréningu, nájdete na CD ENERGETICS „Personal Training Instruction“ . Otočte kolieskom na výber Pred zahájením tréningu si pozorne prečítajte návod na použitie počítača .
  • Page 489: Displej A Jeho Ukazovatele

    (D22) BMR – Basal Metabolic Rate Index (D23) BMI – Body Mass Index (D24) AGE – vek (D25) BODY TYPE – rozdelenie podľa telesných typov na základe podielu telesného tuku * Podľa špecifikácie prístroja nebude možno na E-204 ukazovateľ vo wattoch .
  • Page 490: Montáž A Spustenie

    . Kľudový režim Zapnutie počítača Ak Váš E-204 neobdrží po viac ako ako 4 minútach signál, prepne sa auto- Počítač zapnete stlačením ktoréhokoľvek tlačidla alebo zošliapnutím pedálov . maticky do kľudového režimu . Displej je tmavý . Znovu spúšťajte stlačením tlačidla alebo zošliapnutím pedálov .
  • Page 491: Rýchle Spustenie

    L E V E L * Špecifický pokyn k prístroju: Nie na každom prístroji sa nachádza ukazovateľ wattov ako ukazovateľ výkonu. Je možné, že Váš E-204 tento údaj nemá a TI M E S PE E D D IS T...
  • Page 492: Základné Hodnoty A Základné Nastavenie

    (RPM) vo s rýchlosťou jazdy (km/h) (pri stlačení tlačidla MODE) . Rýchlosť Ukazovateľ rýchlosti v kilometroch za hodinu . ukazovateľ (SPEED) Ukazovateľ celkového počtu prejdených kilometrov . ukazovateľ * Podľa špecifikácie prístroja nebude možno na E-204 ukazovateľ vo wattoch .
  • Page 493: Tréningové Programy - Funkcie A Nastavenie

    00. Keď chcete v programe pokračovať ďalej, stačí krátko stlačiť tlačidlo ST/SP. * Podľa špecifikácie prístroja nebude možno na E-204 ukazovateľ vo wattoch .
  • Page 494 Návod na použitie S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L Doba tréningu TIME...
  • Page 495 A GE A GE srdcovej frekvencie pri tréningu, nájdete v návode na tréning na CD ENERGETICS „Personal Training Instruction“. Všetky tréningové programy s výnimkou programov 9 (individu- álna kontrola srdcovej frekvencie), 10, 11 a 12 (kontrola srdcovej frekvencie) vypočítajú cieľovú srdcovú frekvenciu (TARGET HR), ktorá...
  • Page 496: Použitie Tréningových Programov

    čoch rúk, zobrazuje sa hodnota nameraná hrudným pásom. znižovať, upravovať podľa Vašej individuálnej potreby . Nie všetky hrudné pásy, ktoré sa predávajú, sú kompatibilné s E-204. V prípade pochybností sa informujte v špecializovanom S T O P P R O G R A M L E V E L obchode.
  • Page 497 Okruh (P 2) Kopec (P 4) Mierne zaťaženie a uvoľnenie Rovnomerné zaťaženie Program Okruh je nastavený ako program na zaťaženie a uvoľnenie s nená- Tento program začína na veľmi nízkej úrovni zaťaženia s miernym zvyšovaním ročnými cyklami bez veľkých špičiek zaťaženia . Zaťaženie začína v dolnom zaťaženia, ktoré...
  • Page 498 Návod na použitie Priesmyk (P 6) BMI-BMR-meranie telesného tuku (P 8) Rovnomerne sa zvyšujúce zaťaženie Tento program nie je tréningový program Program Priesmyk zvyšuje stupňovito zaťaženie z veľmi nízkeho počiatoč- Výpočet hodnôt BMI-BMR-meranie telesného tuku Vám napomáha pri klasi- ného zaťaženia v 5 rovnomerných intervaloch na vysoké zaťaženie, ktoré sa fikácii Vášho tela a výkonnosti a takisto pomáha nájsť...
  • Page 499 Individuálna kontrola srdcovej frekvencie (P 9) Tento program sa zakladá na 2 lekárskych, športových a vedeckých poznatkoch, ktoré sú pre Váš tréning dôležité: Rovnomerné trvalé zaťaženie Individuálny program s kontrolou srdcovej frekvencie (P 9) Vám napomáha • Každý ľudský organizmus má svoju špecifickú maximálnu srdcovú frekven- ciu .
  • Page 500 75 % Vašej maximálnej srdcovej frekvencie, zvoľte tento AG E program . E-204 ukladá do pamäte vždy posledný nastavený program Kontrola srdcovej frekvencie 85 % (P 12) používateľa. Aj vtedy, keď po ukončení Vašej tréningovej jednotky počítač vypnete.
  • Page 501 Program regenerácie Regenerácia Programom regenerácie sa zisťuje Vaša schopnosť regenerácie . Schopnosť Na displeji sa v HEART RATE zobrazí Vaša aktuálna srdcová frekvencia . Hneď regenerácie je hodnota, ktorou môžete zistiť stav Vašej kondície . vedľa aktuálnej srdcovej frekvencie je uvedená posledná uložená hodnota z Zisťuje sa z rozdielu medzi srdcovou frekvenciou na konci tréningu a srdco- Vášho tréningu .
  • Page 502: Všeobecné Informácie K Programom

    úroveň 1 . • Odpor šliapania je možné zvyšovať, kým časový stĺpec/stĺpec odporu s naj- vyššou hodnotou odporu nedosahuje v tréningovom programe úroveň 16 . * Podľa špecifikácie prístroja nebude možno na E-204 ukazovateľ vo wattoch .
  • Page 503: Výber A Nastavenie Programov

    Výber a nastavenie programov Individuálne programy • Zaťaženie sa reguluje tak, že v priebehu tréningu zvyšujete/znižujete odpor Pokiaľ si chcete akékoľvek zadania k Vášmu tréningu nastaviť sami, používajte šliapania alebo meníte frekvenciu šliapania . individuálne programy . V ručnom programe nie je stanovený profil zaťaženia, úroveň zaťaženia môže- Výber te nastavovať...
  • Page 504 Návod na použitie L E V E L Spustenie tréningu S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Keď...
  • Page 505: Program Používateľa (P 13)

    Program používateľa (P 13) zadanie tréningovej trasy . Keď dobu tréningu nezadáte, aktivuje sa zadanie tréningovej trasy . Vlastnosti programu • Otáčajte kolieskom na výber, kým sa na displeji nezobrazí požadovaná doba • Program používateľa umožňuje zostavenie Vášho vlastného, individuálne- tréningu .
  • Page 506 L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Návod na použitie Nastavovanie v priebehu tréningu V priebehu tréningu môžete odpor zvyšovať...
  • Page 507: Vopred Nastavené Programy

    Vopred nastavené programy (P 2 – 7) Nastavenie Doba tréningu (TIME)/tréningová trasa (DIST): Keď ste vybrali program, Profily zaťaženia bliká ukazovateľ doby tréningu (TIME) . Môžete stanoviť buď dobu tréningu alebo tréningovú trasu (DIST) . Keď zadáte dobu tréningu, počítač vynechá •...
  • Page 508: Okruh (P 2)

    Návod na použitie Okruh (P 2) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Tréningový...
  • Page 509: Kopec (P 4)

    Kopec (P 4) Priesmyk (P 6) Tréningový program začína na prvom časovom stĺpci/stĺpci odporu úrovňou Tréningový program začína na prvom časovom stĺpci/stĺpci odporu úrovňou odporu 2 . odporu 4 . V priebehu tréningu môžete odpor o jeden stupeň znížiť a o 8 stupňov zvýšiť . V priebehu tréningu môžete odpor o 3 stupne znížiť...
  • Page 510: Programy S Kontrolou Srdcovej Frekvencie

    Návod na použitie Programy s kontrolou srdcovej frekvencie • Keď sa nameraná srdcová frekvencia pohybuje pod vopred nastavenou Keď trénujete pri programoch s kontrolou srdcovej frekvencie, môžete si hodnotou srdcovej frekvencie, stupeň odporu sa automaticky zvyšuje, kým vybrať medzi 2 zásadne odlišnými variantmi: nedosiahnete Vašu vopred nastavenú...
  • Page 511 S T A R T S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M Kalórie (CAL): Keď ste nastavili dobu tréningu alebo tréningovú trasu, bliká ukazovateľ...
  • Page 512: Kontrola Srdcovej Frekvencie (P 10 - 12)

    Návod na použitie Kontrola srdcovej frekvencie (P 10 – 12) Kalórie (CAL): Keď ste nastavili dobu tréningu alebo tréningovú trasu, bliká ukazovateľ kalórií (CAL) . Vlastnosti programu • Otáčajte kolieskom na výber, kým sa na displeji nezobrazí požadovaný počet kalórií, ktoré chcete spáliť . Zadanie potvrďte stlačením kolieska na výber . Počítač...
  • Page 513 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T...
  • Page 514: Bmi-Bmr-Meranie Telesného Tuku (P 8)

    Návod na použitie BMI-BMR-meranie telesného tuku (P 8) Telesná hmotnosť (WEIGHT): Keď ste nastavili Vašu telesnú výšku, bliká ukazovateľ telesnej hmotnosti (WEIGHT) . Vlastnosti programu • Otáčajte kolieskom na výber, kým nenastavíte Vašu telesnú hmotnosť. Zada- nie potvrďte stlačením kolieska na výber . •...
  • Page 515 Body Mass Index (BMI) vyplýva z: Telesnej hmotnosti (kg) / telesnej výšky (m) Udáva, či má človek bežnú hmotnosť, je obézny alebo má podváhu . Na zákla- de hodnôt v obidvoch tabuľkách si môžete určiť Váš BMI . S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T...
  • Page 516 Návod na použitie Telesný typ Miera aktivity Súčiniteľ aktivity Percentuálny podiel telesného tuku vypočítaný počítačom sa priraďuje k Málo aktívny sedavá činnosť, slabý až žiadny tréning 9 telesným typom . Líši sa nižším alebo vyšším podielom telesného tuku . Bežne aktívny bežná...
  • Page 517: Program Regenerácie

    Program regenerácie Akonáhle spustíte program regenerácie, ukončíte automaticky Vlastnosti programu Váš nastavený tréningový program. Pokiaľ chcete trénovať ďalej, spusťte akýkoľvek tréningový program. • Programom regenerácie zistíte Vašu schopnosť regenerácie a tým úroveň Vašej kondície . • Program sa spúšťa automaticky stlačením tlačidla RECOVERY. Trvá 60 sekúnd. •...
  • Page 518: Prestávka/Prerušenie Tréningu A Reset

    Návod na použitie Prestávka/prerušenie tréningu a Reset Tréning je samozrejme možné i prerušiť . Na to stlačte funkčné tlačidlo ST/SP . Program sa ihneď preruší . Novým stla- čením tlačidla ST/SP prestávku ukončíte. Program sa spustí opäť v mieste, v ktorom ste ho prerušili .
  • Page 519: Časté Otázky

    CD Podrobné informácie ktoré sa týkajú srdcovej frekvencie a kontro- ENERGETICS „Personal Training Instruction“ . ly srdcovej frekvencie nájdete v príslušných kapitolách a tiež na Ďalej sa poraďte s Vaším lekárom, ktorý Vám môže pri zostavovaní Vášho CD ENERGETICS „Personal Training Instruction“.
  • Page 520: Servis

    • Keď máte suché ruky, navlhčite si trochu dlane. Meranie pomocou hrudného pásu (zvláštna výbava): • Nie všetky hrudné pásy, ktoré sa predávajú, sú kompatibilné s E-204. Prever- te, či Váš hrudný pás vysiela v rozmedzí frekvencie 5,4 – 5,7 Hz .
  • Page 521 Інструкція з експлуатації комп‘ютера E-204 Зміст Програма оцінки спортивної підготовки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Вступ...
  • Page 522: Вступ

    Інструкція з експлуатації комп‘ютера Вступ Пояснення знаків і символів Шановний покупець! Ми вітаємо Вас з придбанням спортивного обладнання ЕНЕРДЖЕТІКС . Наш комп‘ютер надає Вам велику кількість можливостей організувати Натисніть на кнопку вибору програми тренування цікаво й раціонально, відповідно до останніх наукових досяг- нень...
  • Page 523: Дисплей Та Зображення На Ньому

    (D22) BMR – норма базового обміну речовин (D23) BMI – індекс ваги тіла (D24) AGE – вік (D25) BODY TYPE – тип статури в залежності від вмісту жиру в організмі * Залежно від модифікації показник Ват може бути відсутнім у комп‘ютері E-204 .
  • Page 524: Монтаж І Введення В Експлуатацію

    лення тренажера кабелем передачі даних . Переконайтеся, що тренажер підключений до електромережі й увімкнутий . Режим очікування Якщо більше 4-х хвилин Ваш комп’ютер E-204 не отримує ніякого сигналу, Увімкнення комп‘ютера він автоматично переходить у режим очікування . Дисплей погасне . Щоб...
  • Page 525: Швидкий Старт

    Швидкий старт Як розпочати тренування, обрати тренувальну програму, ввести Натисніть на кнопку ST/SP . Пролунає звуковий сигнал . Комп’ютер авто- особисті параметри матично запускає програму 1 з початковими настройками виробника (Мануальну програму) . Якщо Ви бажаєте зразу почати справжнє тренування й увести свої осо- бисті...
  • Page 526: Основні Показники Й Параметри

    відображається по черзі зі швидкістю руху (км/год) (натисненням на кнопку MODE) . Швидкість Показ швидкості руху в кілометрах за годину . ні зображення на екрані (SPEED) Показ сумарної відстані в кілометрах . ні зображення на екрані * Залежно від модифікації показник Ват може бути відсутнім у комп‘ютері E-204 .
  • Page 527: Що Таке Тренувальна Програма

    та калорій) досягне під час заняття нуля, на дисплеї з‘явиться 00, пролунає звуковий сигнал і комп’ютер закінчить програму. Якщо Ви бажаєте продовжити виконання програми, достатньо коротко натиснути на кнопку ST/SP. * Залежно від модифікації показник Ват може бути відсутнім у комп‘ютері E-204 .
  • Page 528 Інструкція з експлуатації комп‘ютера S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L Час...
  • Page 529 Ви маєте можливість задати частоту пульсу, з якою Ви бажаєте виконувати зволожити [2] . Вимірювання пульсу цим пристроєм постійне, а точність T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L тренування, у...
  • Page 530: Заняття За Тренувальною Програмою

    Не всі нагрудні кардіодатчики, які є у продажу, сумісні з S T O P P R O G R A M L E V E L комп’ютером E-204. Проконсультуйтеся попередньо з нашим торговим агентом. T I ME SP EED DI ST...
  • Page 531 Прогулянка (P 2) ти . Навантаження на останньому етапові таке ж високе, як і на початку Легке навантаження і розвантаження тренування, але триває не так довго . Програма Прогулянка має схему перемінного навантаження і розванта- ження з невеликими перепадами без чіткого піка навантаження . Наван- Пагорб...
  • Page 532 Інструкція з експлуатації комп‘ютера Гора (P 5) Інтервали (P 7) Велике навантаження з легким розвантаженням Швидка зміна рівня навантаження У програмі Гора навантаження рівномірно зростає з дуже низького рівня Ця програма відрізняється рівномірним чергуванням навантаження і до високого, після чого трохи зменшується, але до самого кінця заняття відпочинку...
  • Page 533 Розрахунок показників (P 8) Індивідуальний постійний пульс (P 9) Ця програма не є тренувальною Рівномірне навантаження на витривалість Розрахунок запропонованих показників допоможе Вам вірно визначити Програма Індивідуальний постійний пульс (P 9) допоможе Вам тренувати- ся з точно визначеною частотою пульсу . стан...
  • Page 534 Інструкція з експлуатації комп‘ютера Постійний пульс (P 10 – 12) підставі заданих параметрів (вік) і буде постійно контролювати частоту Рівномірне навантаження на витривалість Вашого пульсу під час тренування . Програми Постійний пульс 60 % (P 10), Постійний пульс 75 % (P 11) і Пос- В...
  • Page 535 H EART RATE межі небезпечних для здоров‘я показників. Тренуватися в цій області слід тільки професійним спортсменам. AG E Комп’ютер E-204 запам‘ятовує останню введену Вами Особи- сту програму користувача. Ця програма зберігається у пам‘яті комп’ютера навіть після його вимкнення. Програма оцінки спортивної підготовки...
  • Page 536 Інструкція з експлуатації комп‘ютера тренування швидше, чим у неспортивних . На екрані тепер обидва показники частоти пульсу: останній вимір Якщо Ви після завершення свого тренування запускаєте програму визна- наприкінці тренування (зліва) і частота пульсу після 60 секунд відпочинку чення швидкості відновлення сил, то через 60 секунд комп’ютер покаже (справа...
  • Page 537: Загальний Опис Програм

    показником навантаження у даній тренувальній програмі не досягне значення 1 . • Навантаження можна збільшувати до тих пір, доки шкала з макси- мальним показником навантаження у даній тренувальній програмі не досягне значення 16 . * Залежно від модифікації показник Ват може бути відсутнім у комп‘ютері E-204 .
  • Page 538: Вибір І Налагодження Програм

    Інструкція з експлуатації комп‘ютера Вибір і налагодження програм Особисті програми • Своє навантаження Ви можете регулювати двома способами: збільшую- Користуйтеся особистими програмами тоді, коли бажаєте самостійно виз- чи/зменшуючи рівень навантаження тренажера або змінюючи інтенсив- начити всі критерії тренування . ність обертання педалей . Мануальна...
  • Page 539 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M • Поверніть регулятор-кнопку стільки разів, доки показник не буде рівний Вашому...
  • Page 540: Особиста Програма Користувача (P 13)

    Інструкція з експлуатації комп‘ютера Особиста програма користувача (P 13) Налагодження програми Час тренування (TIME)/кілометраж (DIST): Після вибору програми Характеристика програми PROGRAM 13 на екрані блимає показник часу тренування (TIME) . Ви мо- • Особиста програма користувача надає Вам можливість скласти свою жете...
  • Page 541 S T A R T S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T...
  • Page 542: Програми З Заданими Схемами Навантаження

    Інструкція з експлуатації комп‘ютера Програми з заданими схемами навантаження Налагодження програми (P 2 – 7) Час тренування (TIME)/кілометраж (DIST): Після вибору програми на екрані блимає показник часу тренування (TIME) . Ви можете задати Схеми навантаження або час тренування, або кілометраж (DIST) . Якщо Ви задасте параметр •...
  • Page 543: Прогулянка (P 2)

    Прогулянка (P 2) Змінюючи навантаження або інтенсивність обертання педалей, Ви зможе- те підтримувати частоту пульсу на бажаному рівні . На початку програми перша шкала має 6-ий рівень навантаження . Під час тренування Ви можете на 5 рівнів зменшити навантаження або на...
  • Page 544: Пагорб (P 4)

    Інструкція з експлуатації комп‘ютера Пагорб (P 4) Гірський перевал (P 6) На початку програми перша шкала має 2-ий рівень навантаження . На початку програми перша шкала має 4-ий рівень навантаження . Під час тренування Ви можете на 1 рівень зменшити навантаження або Під...
  • Page 545: Кардіопрограми

    Кардіопрограми • Якщо навіть під максимальною навантагою частота пульсу не досягає Ви маєте два типи кардіопрограм на вибір: цільового значення, інтенсивніше обертайте педалі . • Якщо Ви бажаєте самостійно розрахувати оптимальну частоту пульсу для тренування й ввести саме її, то оберіть програму 9 (Індивідуальний Виконуючи...
  • Page 546 Інструкція з експлуатації комп‘ютера L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Витрата...
  • Page 547: Постійний Пульс (P 10 - 12)

    Постійний пульс (P 10 – 12) • Поверніть регулятор-кнопку стільки разів, доки показник не досягне бажаного значення . Натисніть на регулятор-кнопку, щоб підтвердити Характеристика програм свій вибір . На підставі особистих даних комп’ютер розраховує цільову частоту пульсу . L E V E L S T O P P R O G R A M Програма...
  • Page 548 Інструкція з експлуатації комп‘ютера L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Витрата...
  • Page 549: Розрахунок Показників (P 8)

    Розрахунок показників (P 8) • Поверніть регулятор-кнопку стільки разів, доки показник не буде рівний Вашому зросту . Натисніть на регулятор-кнопку, щоб підтвердити свій Характеристика програми вибір . • На підставі особистих даних комп’ютер розрахує для Вас BMI, BMR, а Вага (WEIGHT): Після введення зросту почне блимати показник ваги також...
  • Page 550 Інструкція з експлуатації комп‘ютера Індекс ваги тіла Індекс ваги тіла (Body Mass Index, BMI) розраховується за формулою: Вага користувача (кг) / зріст користувача (м) На його підставі робиться висновок, маєте Ви нормальну, надмірну чи недостатню вагу . Наступні дві таблиці допоможуть Вам вірно тлумачити S T A R T S T O P P R O G R A M...
  • Page 551 Тип статури Рівень активності Коефіцієнт активності На підставі розрахованого відсотка жиру комп’ютер визначить, до якого з 9 типів статури Ви належите . Дана класифікація відбувається тільки за неактивний сидяча робота, мало/не займаюсь ознакою більшого/меншого вмісту жиру в організмі . Розподіл за типами спортом...
  • Page 552: Програма Оцінки Спортивної Підготовки

    Інструкція з експлуатації комп‘ютера Програма оцінки спортивної підготовки Щоб результат був правильним, частота Вашого пульсу на момент старту програми повинна бути більша, ніж 72 уд/хв. Характеристика програми Зі стартом програми оцінки спортивної форми автоматично • Програма оцінки спортивної підготовки визначає швидкість відновлен- припиняється...
  • Page 553: Правила Безпеки

    Правила безпеки Перед тим як розпочати заняття спортом, ми радимо Вам звернутися за консультацією до свого лікаря . • Займайтеся спортом регулярно. • На тренування одягайте зручний спортивний одяг з тканин, які сприя- ють газообміну, „дихають“ . • Спортивне взуття має бути з неслизькою підошвою. У жодному випадку не...
  • Page 554: Питання Та Відповіді

    Інструкція з експлуатації комп‘ютера Питання та відповіді Як скинути показники? Як обрати для себе тренувальну програму? 1. Скидання всіх показників: Натисніть на кнопку ST/SP й утри- Якщо для вибору програми Вам не достатньо перелічених тут інструк- муйте її більше 3-х секунд . Усі показники будуть скинуті на нуль . Усі цій, зверніться...
  • Page 555 Як розраховується цільова частота пульсу для тренувальних програм? Усі показники, які необхідні для визначення цільової частоти пульсу (TARGET HR), комп’ютер розрахує на підставі Вашого віку . Формула максимальної частоти пульсу (ЧП): 220 – вік = макс. ЧП Усі тренувальні програми за цільову частоту пульсу беруть 70 % від максимальної...
  • Page 556: Сервісне Обслуговування

    при статичному розряді, може відбутися довільне вимикання комп’ютера . Відсутній сигнал під час роботи програми Розрахунок показників. Як правило, після цього комп’ютер E-204 самостійно перезавантажується . Якщо комп’ютер не перезавантажився сам, включіть його вручну . Попе- Допомога: див . нижче розділ „Відсутнє зображення на дисплеї“ .
  • Page 557 Navodila za uporabo E-204 Vsebina Program za okrevanje = Recovery Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Spremna beseda .
  • Page 558: Spremna Beseda

    Preden boste začeli z vadbo, pozorno preberite in v celoti upoštevajte prilo- Senzor za merjenje srčnega utripa – trdno pritisnite žena navodila za uporabo . Ob uporabi ENERGETICS Fitnes naprav vam želimo obilico uspeha in užitkov . Vaša ekipa ENERGETICS...
  • Page 559: Zaslon In Simboli Na Zaslonu

    (D23) BMI – Indeks telesne mase (D24) AGE – starost (D25) BODY TYPE – klasifikacija tipa telesa na osnovi vrednosti telesne maščobe * Značilno le za E-204: možno je, da zaslon za izpis moči (Watt) na E-204 ni na voljo.
  • Page 560: Vključitev Računalnika

    V vednost: napravo morate priključiti v električno omrežje in jo vključiti . Način »Sleep« V primeru, da E-204 4 minute ne bo sprejel nobenega signala, bo samodejno Aktiviranje računalnika preklopil v način »Sleep« . Zaslon bo potemnel . Za ponovni začetek pritisnite Računalnik aktivirajte s pritiskom na katerikoli gumb ali tako, da začnete...
  • Page 561: Hiter Začetek

    Zaslon z izpisom moči delovanja naprave (Watt) ni na voljo pri (ODO), izhod = moč delovanja naprave (WATT)*, vrednost za tarčni srčni utrip vseh napravah. Povsem možno je, da vaša naprava E-204 nima (TARGET HR) in trenutno izmerjen srčni utrip – če držite ročni senzor (HEART te funkcije ter se na zaslonu, kot identifikacija moči delovanja...
  • Page 562: Osnovne Vrednosti In Namestitve

    (km/h) – pritisnite gumb MODE . Hitrost Prikazuje trenutno hitrost (km/h) . Razberite iz zapisa (SPEED) Prikazuje celotno količino prepotovanih kilometrov . Razberite iz zapisa * Značilno le za E-204: možno je, da zaslon za izpis moči (Watt) na E204 ni na voljo.
  • Page 563: Programi - Delovanje In Namestitve

    00, boste zaslišali zvočni signal, naprava pa bo končala z izbranim programom. V primeru, da želite z vadbo nadaljevati, na rahlo pritisnite gumb ST/SP. * Značilno le za E-204: možno je, da zaslon za izpis moči (Watt) na E204 ni na voljo.
  • Page 564 Navodila za uporabo Čas vadbe TIME vadbe, se bodo vrednosti na zaslonu odštevale . Ko bo dosežena vrednost 0 . 0 , Izbirate lahko med časom vadbe od 1 do 99 minut . Čas spreminjate posto- boste zaslišali zvočni signal . S T A R T S T O P P R O G R A M...
  • Page 565 A GE A GE aplikacijah med vadbo, lahko najdete v vodiču za treninge, posnetemu na priloženi zgoščenki ENERGETICS z naslovom Za programe (z izjemo programa P9 = Individualni program za »Personal Training Instruction«. kontrolo srčnega utripa), P10, P11 in P12 (Programi za kontrolo srčnega utirpa), bo računalnik izračunal optimalni srčni utrip...
  • Page 566: Aplikacije Posameznih Programov

    P R O G R A M L E V E L bo naprava beležila le vrednosti za srčni utrip preko prsnega pasu. Vsi prsni pasovi niso kompatibilni z E-204. Če niste sigurni, kompatibilnost prsnega pasu in naprave preverite pri prodajalcu Energetics opreme.
  • Page 567 Hrib = Hill (P 4) naklona terena . Vadba se začenja z nizkim nivojem upora, ki se postopno povečuje ter zatem ponovno zmanjša . Drugo povečanje napora ima enako Enakomerni napor krivuljo časa in upora kot prvo povečanje . Ta program je oblikovan tako, da začnete s poganjanjem pedal na zelo nizkem nivoju, potem pa se napor postopno in malo poveča ter ostane na tem nivoju do približno polovice programa .
  • Page 568 Navodila za uporabo Vrh = Summit (P 6) Meritve za Indeks telesne mase (BMI), Bazalno metabolno vrednost (BMR) in količino telesne maščobe (Fat%) (P 8) Gleichmäßig steigende Belastung V tem programu bo začela naprava delovati na nizkem nivoju napora, ki se To ni program za treniranje bo zatem v petih enakomernih korakih postopoma povečeval do izjemno Izračuni posameznih vrednosti znotraj programa BMI-BMR-Fat vam pomagajo...
  • Page 569 Individualni program za kontrolo srčnega utripa (P 9) Skladna vzdržljivost S T O P P R O G R A M L E V E L Individualni program za kontrolo srčnega utripa (P 9) določa vadbo na točno določeni vrednosti za srčni utrip, ki ga izberete sami . To je doseženo s konstatnim spremljanjem vrednosti za srčni utrip .
  • Page 570 . Izberite ta program, če želite trenirati na 75 % vrednosti vašega maksimalnega srčnega utripa . E-204 bo vedno shranil namestitve za uporabniški program, ki ste jih določili kot zadnje – tudi v primeru, ko boste po zaključku Program za kontrolo srčnega utripa 85 % (P 12)
  • Page 571 Program za okrevanje = Recovery Program Okrevanje Program za okrevanje določi stopnjo okrevanja po vsaki vadbi . Stopnja Vrednost za srčni utrip (HEART RATE) na zaslonu prikazuje trenutno izmerjeni okrevanja je dejansko vrednost, s pomočjo katere lahko ocenite vašo telesno srčni utrip .
  • Page 572: Osnovne Informacije O Programih

    (time/resistance) upor v programu doseže nivo 1 . • Upor (resistance) lahko povečate, tako, da v koloni za čas/upor (time/resis- tance) upor v programu doseže vrednost 16 . * Značilno le za E-204: možno je, da zaslon za izpis moči (Watt) na E204 ni na voljo.
  • Page 573: Izbira In Namestitev Programov

    Izbira in namestitev programov Namestitveni programi Izbira Ti programi vam omogočajo, da določite svoje lastne standarde vadbe . Obračajte gumb za izbiro toliko časa, dokler na zaslonu ne zagledate zapisa Ročni program ne uporablja vzdržljivostnega profila . Nivo obremenitve oz . PROGRAM 1 .
  • Page 574 Navodila za uporabo L E V E L Začnite z vadbo S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Ko boste zaključili z vsemi potrebnimi namestitvami, bo začel zaslon utripati .
  • Page 575: Uporabniški Program = User Program (P 13)

    Uporabniški program = User Program (P 13) vrednost za čas vadbe (TIME) ali pa boste rajši določili razdaljo, ki jo želite prepotovati (DIST) . Če boste vnesli vrednost za čas vadbe, bo računalnik Funkcije programa samodejno preskočil razdaljo . Če časa vadbe ne boste določili, bo računalnik •...
  • Page 576 L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Navodila za uporabo Spreminjanje namestitev med vadbo Upor oz .
  • Page 577: Vgrajeni Programi

    Vgrajeni programi (P 2 – 7) vrednost za čas vadbe (TIME) ali pa boste rajši določili razdaljo, ki jo želite prepotovati (DIST) . Če boste vnesli vrednost za čas vadbe, bo računalnik Profil obremenitve samodejno preskočil razdaljo . Če časa vadbe ne boste določili, bo računalnik aktiviral namestitev za razdaljo .
  • Page 578: Tura = Tour (P 2)

    Navodila za uporabo Tura = Tour (P 2) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Program se začne z nivojem upora (moči) 6 za prvo kolono čas/upor (time/re- sistance) .
  • Page 579: Hrib = Hill (P 4)

    Hrib = Hill (P 4) Vrh = Summit (P 6) Program začne z nivojem upora, moči 10 za prvo kolono čas/upor (time/re- Program začne z nivojem upora, moči 4 za prvo kolono čas/upor (time/resis- sistance) . Med vadbo lahko zmanjšate moč delovanja naprave v korakih po tance) .
  • Page 580: Programi Za Kontrolo Srčnega Utripa

    Navodila za uporabo Programi za kontrolo srčnega utripa • Če je trenutno izmerjeni srčni utrip pod vrednostjo, ki ste jo določili, bo Kadar boste uporabljali program za kontrolo srčnega utripa, lahko izbirate računalnik samodejno povačal upor za toliko časa, dokler ne boste dosegli med dvema različicama: uravnane vrednosti .
  • Page 581 Namestitve S T A R T S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M Čas vadbe (TIME)/razdalja (DIST): Zatem, ko boste izbrali PROGRAM 9, bo na zaslonu začel utripati zapis (TIME) .
  • Page 582: Program Za Kontrolo Srčnega Utripa (P 10 - 12)

    Navodila za uporabo Program za kontrolo srčnega utripa (P 10 – 12) • Obračajte gumb za izbiro toliko časa, dokler ne zagledate vrednosti, ki ustre- za želenemu času vadbe . Izbiro potrdite s pritiskom na gumb za izbiro . Funkcije programa Kalorije (CAL): Zatem, ko boste določili želeni čas vadbe ali želeno razdaljo, Računalnik izračuna vaš...
  • Page 583 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T...
  • Page 584 Navodila za uporabo Meritve BMI-BMR-Body Fat (P 8) • Obračajte gumb za izbiro, dokler se vam na zaslonu ne izpiše vrednost za vašo višino . Izbiro potrdite s pritiskom na gumb za izbiro . Funkcije tega programa Teža (WEIGHT): Ko boste določili višino, bo na zaslonu začel utripati zapis za •...
  • Page 585 BMI = Indeks telesne mase Indeks telesne mase (BMI = Body Mass Index) je rezultat naslednje formule: Teža (kg) / Višina (m) Izračunana vrednost določa, ali je oseba normalna, prekomerno težka ali premalo težka . Vaš BMI lahko določite tudi na podlagi vrednosti, prikazanih v S T A R T S T O P P R O G R A M...
  • Page 586 Navodila za uporabo Tip telesa Stopnja aktivnosit Faktor aktivnosti Odstotek telesne maščobe, ki ga izračuna računalnik, vas uvrsti v eno izmed Nizka aktivnost Sedeča služba, malo ali nič vadbe 9-ih tipov telesa . Razlike med njimi so v nizkih in visokih vrednosti telesne Normalna aktivnost Povprečna aktivnost na delu maščobe .
  • Page 587: Premor, Pavza/Prekinitev Vadbe In Resetiranje

    Program za okrevanje Če je vrednost za vaš srčni utrip na začetku programa za okreva- nje nižja od 72 utripov na minuto, program za okrevanje meritev Delovanje programa ne bo mogel določiti. • Program za okrevanje izračuna zmožnost okrevanja po vadbi in nivo telesne Takoj zatem, ko se bo vključil program za okrevanje (Recovery pripravljenosti .
  • Page 588: Varnost

    Navodila za uporabo Varnost Naše priporočilo: Pred začetkom vadbe se posvetujte z zdravnikom. • Trenirajte redno in daljše obdobje. • Za vadbo se oblecite v udobna in zračna oblačila. • Obujte športne copate z nedrsljivo podlago. Nikoli ne trenirajte bosi, saj lahko s tem povzročite poškodbe, še posebej vaših prstov na nogah .
  • Page 589: Pogosto Zastavljena Vprašanja

    še dodatne informacije o, v navodilih opisanih programih, uporabite zgoščen- srčnega utripa najdete v določenih poglavjih na zgoščenki »Per- ko ENERGETICS »Personal Training Instruction« (navodila za osebni trening), sonal Training Instruction«. na kateri boste našli dodatne še bolj izdelane smernice za pripravo vadbe .
  • Page 590: Servis

    • Vsi prsni pasovi za merjenje srčnega utripa niso nujno kompatibilni z vašo Sporočila o napakah novo napravo E-204 . Preverite, ali vaš prsni pas deluje na frekvencah med Računalnik se dobiva signala iz motorja ali je signal moten. 5,4 in 5,7 Hz .
  • Page 591 Οδηγίες χρήσεως E-204 Περιεχόμενα Πρόγραμμα ανάκτησης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Εισαγωγή...
  • Page 592: Εισαγωγή

    Οδηγίες χρήσεως Εισαγωγή Επεξήγηση συμβόλων Αγαπητοί πελάτες, σας συγχαίρουμε για την αγορά της εγκατάστασης fitness ENERGETICS . Ο υπολογιστής, σας προσφέρει μεγάλο αριθμό δυνατοτήτων για την αποτε- Πιέστε το πλήκτρο προγράμματος λεσματική προπόνηση και την ακρίβεια στη διόρθωση της προπόνησή σας, πάντοτε...
  • Page 593: Θήκη

    (C8) Καλώδιο σύνδεσης για τη μετάδοση δεδομένων – γραμμές δεδο- σύμφωνα με την αναλογία του σωματικού λίπους μένων και πηγή τροφοδοσίας του υπολογιστή * Σύμφωνα με τις προδιαγραφές της συσκευής δεν είναι δυνατή η ένδειξη στο E-204 σε βατ .
  • Page 594: Συναρμολόγηση Και Εκκίνηση

    Προσέξτε ώστε η συσκευή σας fitness να είναι συνδεδεμένη με τη πηγή τροφοδοσίας και να είναι ενεργοποιημένη . Εφόσον ο δικό σας E-204 δεν απεικονίσει σε διάστημα μεγαλύτερο από 4 λεπτά το σήμα, θα επιστρέψει αυτόματα στην κατάσταση ηρεμίας . Η οθόνη...
  • Page 595: Γρήγορη Εκκίνηση

    Γρήγορη εκκίνηση Ξεκινήστε την προπόνηση, θέστε σε λειτουργία το πρόγραμμα προ- Πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας ST/SP . Θα ακουστεί το ηχητικό σήμα . Ο υπο- πόνησης, εκτελέστε την ατομική ρύθμιση λογιστής αυτόματα θα ενεργοποιηθεί έχοντας τις από πριν ρυθμισμένες τιμές στο...
  • Page 596: Βασικές Τιμές Και Βασικές Ρυθμίσεις

    MODE) . Ταχύτητα (SPEED) Δείκτης ταχύτητας σε χιλιόμετρα ανά ώρα . όχι Δείκτης Ο δείκτης του συνολικού αριθμού των διανυόμενων χιλιομέτρων . όχι Δείκτης * Σύμφωνα με τις προδιαγραφές της συσκευής δεν είναι δυνατή η ένδειξη στο E-204 σε βατ .
  • Page 597: Προγράμματα Προπόνησης - Λειτουργίες Και Ρυθμίσεις

    φωνα με τα δεδομένα ο υπολογιστής θα υπολογίσει τη δική σας σεις και μονάδες προπονήσεων με μεγαλύτερη χρονική διάρκεια. τελική καρδιακή συχνότητα της προπόνησης. * Σύμφωνα με τις προδιαγραφές της συσκευής δεν είναι δυνατή η ένδειξη στο E-204 σε βατ .
  • Page 598 Οδηγίες χρήσεως S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L Εφόσον...
  • Page 599 T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L Εισαγωγή ηλικίας Όλα τα προγράμματα προπόνησης με εξαίρεση το πρόγραμμα Για να είναι δυνατός ο υπολογισμός της καρδιακής συχνότητας κατά τη 9 (ατομικός...
  • Page 600: Χρήση Των Προγραμμάτων Προπόνησης

    Όλες οι ζώνες θώρακα, που πωλούνται, είναι συμβατές με το ποιούν και ασύρματη μεταφορά όπως π.χ. τα ασύρματα τηλέφω- E-204. Σε περίπτωση που έχετε αμφιβολίες ενημερωθείτε από το να. Γιατί ο υποδοχέας στον υπολογιστή σας μπορεί ελάχιστα να ειδικευμένο κατάστημα.
  • Page 601 Και τα δύο ατομικά προγράμματα, το χειροκίνητο πρόγραμμα (P 1) και το ρυνση αρχίζει στο κάτω φάσμα αντίστασης των πεταλιών, ελάχιστα αυξάνεται πρόγραμμα χρήστη (P 13) σας προσφέρουν προπόνηση χωρίς ρύθμιση, δηλ . και μετά μειώνεται . Η δεύτερη αύξηση της επιβάρυνσης εμφανίζει την ίδια μπορείτε...
  • Page 602 Οδηγίες χρήσεως Λόφος (P 4) Χαράδρα (P 6) Ομοιόμορφη επιβάρυνση Ομοιόμορφα αυξάνεται η επιβάρυνση Αυτό το πρόγραμμα αρχίζει με πολύ χαμηλό επίπεδο επιβάρυνσης και με Το πρόγραμμα Χαράδρα αυξάνει βαθμιαία τη επιβάρυνση από πολύ χαμηλή ελάχιστη αύξηση επιβάρυνσης, η οποία στην συνέχεια διαρκεί περίπου μισό αρχική...
  • Page 603 Ατομικός έλεγχος της καρδιακής συχνότητας (P 9) στόχος των προπονήσεων διαστήματος είναι η γρήγορη ανάκτηση μετά την επιβάρυνση . Ομοιόμορφα μόνιμη επιβάρυνση Το ατομικό πρόγραμμα με έλεγχο της καρδιακής συχνότητας (P 9) σας βοηθά έτσι ώστε να προπονήστε με την σωστή καρδιακή συχνότητα, την οποία από BMI-BMR-μέτρηση...
  • Page 604 Οδηγίες χρήσεως Έλεγχος καρδιακής συχνότητας (P 10 – 12) Αυτό είναι δυνατό χάρις στη σωστή καρδιακή συχνότητα σύμφωνα με τα Ομοιόμορφα μόνιμη επιβάρυνση στοιχεία (ηλικία) που καταχωρήσατε και στο συνεχές έλεγχο της καρδιακής Τα προγράμματα ελέγχου της καρδιακής συχνότητας 60 % (P 10), έλεγχος συχνότητας...
  • Page 605 των πεταλιών . Εφόσον θελήσετε να προπονήστε κατά το 85 % της δική σας AG E μέγιστης συχνότητας, επιλέξτε αυτό το πρόγραμμα . Ο E-204 αποθηκεύει στη μνήμη πάντα την τελευταία ρύθμιση του Εάν προπονήστε με 85 % της δικής σας μέγιστης καρδιακής προγράμματος χρήστη. Και όταν μετά τη λήξη της προπόνησής...
  • Page 606 Οδηγίες χρήσεως Στα άτομα που προπονούνται οι σφυγμοί μειώνονται πολύ πιο γρήγορα από 0:00, ενεργοποιείται το ηχητικό σήμα. Το πρόγραμμα ανάκτησης έχει λήξει. Ο ότι στα άτομα που δεν προπονούνται . δείκτης στο πίνακα παρουσιάζει το βαθμό της φυσικής σας κατάστασης . Εφόσον...
  • Page 607: Γενικές Πληροφορίες Για Τα Προγράμματα

    • Η αντίσταση των πεταλιών μπορεί να μειωθεί, εφόσον η στήλη χρόνου/ στήλη αντίστασης με την μικρότερη τιμή αντίστασης δεν προσεγγίζει στο * Σύμφωνα με τις προδιαγραφές της συσκευής δεν είναι δυνατή η ένδειξη στο E-204 πρόγραμμα προπόνησης το επίπεδο 1 .
  • Page 608: Επιλογή Και Ρύθμιση Του Προγράμματος

    Οδηγίες χρήσεως Επιλογή και ρύθμιση του προγράμματος Ατομικά προγράμματα • Η επιβάρυνση ρυθμίζετε κατά τη διάρκεια της προπόνησης αυξάνοντας/μει- Εφόσον θελήσετε να εισάγεται μόνοι δικά σας δεδομένα, τότε χρησιμοποιεί- ώνοντας την αντίσταση ή αλλάζοντας τη συχνότητα με την οποία πατάτε τα στε...
  • Page 609 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Ηλικία (AGE): Εφόσον ρυθμίσατε τις θερμίδες, αναβοσβήνει ο δείκτης ηλικίας (AGE) .
  • Page 610 Οδηγίες χρήσεως Πρόγραμμα χρήστη (P 13) Ρύθμιση Χρονικό διάστημα προπόνησης (TIME)/πορεία προπόνησης (DIST): Ιδιότητες προγράμματος Εφόσον επιλέξατε το PROGRAM 13, αναβοσβήνει ο δείκτης χρονικού δια- • Το πρόγραμμα χρήστη δίνει τη δυνατότητα δημιουργίας της δική σας στήματος της προπόνησης (TIME) . Μπορείτε να καθορίσετε ή το διάστημα ατομικής, προσωπικής...
  • Page 611 S T A R T S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T...
  • Page 612 Οδηγίες χρήσεως Προ-ρυθμισμένα προγράμματα (P 2 – 7) Επιλογή Περιστρέψτε το κυκλικό πλήκτρο, μέχρι να εμφανιστεί το πρόγραμμα 2, Προφίλ επιβάρυνσης 3, 4, 5, 6 ή 7 . Επιβεβαιώστε την επιλογή σας πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο επιλογής . • Τα προ-ρυθμισμένα προγράμματα προπόνησης με προφίλ επιβάρυνσης προσφέρουν...
  • Page 613 L E V E L Ενεργοποίηση της προπόνησης S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Εφόσον...
  • Page 614: Γύρος (P 2)

    Οδηγίες χρήσεως Γύρος (P 2) Λόφος (P 4) ο πρόγραμμα προπόνησης ξεκινά με τη πρώτη στήλη χρόνου/στήλη αντί- Το πρόγραμμα προπόνησης ξεκινά με τη πρώτη στήλη χρόνου/στήλη αντί- στασης με επίπεδο αντίστασης 6 . στασης με επίπεδο αντίστασης 2 . Κατά...
  • Page 615: Χαράδρα (P 6)

    Χαράδρα (P 6) Προγράμματα με έλεγχο της καρδιακής συχνότητας Το πρόγραμμα προπόνησης ξεκινά με τη πρώτη στήλη χρόνου/στήλη αντί- στασης με επίπεδο αντίστασης 4 . Εάν προπονείστε με προγράμματα που διαθέτουν έλεγχο της καρδιακής Κατά τη διάρκεια της προπόνησης μπορείτε να μειώσετε την αντίσταση κατά συχνότητας, μπορείτε...
  • Page 616 Οδηγίες χρήσεως Ρυθμίσεις • Το πρόγραμμα με έλεγχο της καρδιακής συχνότητας αυξάνει ή μειώνει Χρονικό διάστημα προπόνησης (TIME)/πορεία προπόνησης (DIST): Εφό- την αντίσταση των πεταλιών σε σχέση με τους δικούς σας σφυγμούς που μετρήθηκαν . Εάν η καρδιακή συχνότητα που μετράται υπερβεί την τιμή σον...
  • Page 617: Έλεγχος Καρδιακής Συχνότητας (P 10 - 12)

    Έλεγχος καρδιακής συχνότητας (P 10 – 12) την καρδιακή σας συχνότητα . Το πρόγραμμα προπόνησης ξεκινά με επίπεδο αντίστασης 1 . Μην εκτελείτε Ιδιότητες προγράμματος καμία ρύθμιση αντίστασης των πεταλιών . Ο υπολογιστής αυτόματα διορθώνει την αντίσταση των πεταλιών . Ο...
  • Page 618 Οδηγίες χρήσεως της προπόνησης ή την πορεία προπόνησης (DIST) . Αν εισάγετε το χρονικό • Εφόσον δεν εισάγετε το χρονικό διάστημα της προπόνηση, ενεργοποιείτε η διάστημα της προπόνησης, ο υπολογιστής θα παραλείψει την εισαγωγή της εισαγωγή της πορείας προπόνησης . πορείας...
  • Page 619: Bmi-Bmr-Μέτρηση Σωματικού Λίπους (P 8)

    BMI-BMR-μέτρηση σωματικού λίπους (P 8) Το πρόγραμμα προπόνησης ξεκινά με επίπεδο αντίστασης 1 . Μην εκτελείτε καμία ρύθμιση αντίστασης των πεταλιών . Ο υπολογιστής αυτόματα διορθώνει Ιδιότητες προγράμματος την αντίσταση των πεταλιών . • Ο υπολογιστής υπολογίζει σύμφωνα με τις τιμές που εισάγατε BMI, BMR όπως...
  • Page 620 Οδηγίες χρήσεως Σωματικό ύψος (HEIGHT): Εφόσον εισάγατε το φύλο, αναβοσβήνει ο δεί- κτης του σωματικού ύψους (HEIGHT) . • Περιστρέψτε το κυκλικό πλήκτρο επιλογής, μέχρι να ρυθμίσετε το σωματικό σας ύψος . Επιβεβαιώστε την επιλογή πιέζοντας το κυκλικό πλήκτρο επιλο- γής...
  • Page 621 Κλίμακα δραστηριότητας Συντελεστής δραστηριότητας Δείκτης-σωματικής μάζας (BMI) είναι αποτέλεσμα : Σωματικό βάρος (kg) / σωματικό ύψος (m) Ελάχιστα καθιστική δραστηριότητα, καμία έως δραστήριος Παρουσιάζει, αν ο άνθρωπος είναι υπέρβαρος, λιπόσαρκος ή αν έχει φυ- καθόλου προπόνηση σιολογικό βάρος . Σύμφωνα με τις τιμές και στους δύο πίνακες μπορείτε να Κανονικά...
  • Page 622: Πρόγραμμα Ανάκτησης

    Οδηγίες χρήσεως Πρόγραμμα ανάκτησης Σωματικός τύπος Την ποσοστιαία αναλογία σωματικού λίπους που υπολογίζεται από τον υπο- Ιδιότητες προγράμματος λογιστή ταξινομείται σε 9 σωματικούς τύπους . Η ταξινόμηση εκτελείται πάντα σε διαστήματα των 5 % . • Με το πρόγραμμα ανάκτησης διαπιστώνετε την ικανότητα ανάκτησής σας και...
  • Page 623: Διάλειμμα/Διακοπή Προπόνησης Και Reset

    Ασφάλεια Για να μπορέσει το πρόγραμμα ανάκτησης να εκτελεί μετρήσεις, θα πρέπει η καρδιακή σας συχνότητα στην αρχή της μέτρησης να Σας συνιστούμε: Πριν την έναρξη της προπόνησης να συμβουλευτείτε το είναι υψηλότερη από 72 κτύπους/λεπτό. γιατρό σας . • Να προπονήστε συστηματικά και για μεγάλο χρονικό διάστημα. Μόλις...
  • Page 624: Συχνές Ερωτήσεις

    Οδηγίες χρήσεως Συχνές ερωτήσεις Πως γίνεται ο υπολογιστής να επαναφέρει τις αρχικές ρυθμίσεις? ENERGETICS „Personal Training Instruction“ . 1. Επαναφορά: Κρατήστε το πλήκτρο ST/SP πιεσμένο για χρονικό διάστημα Στη συνέχεια μπορείτε να συμβουλευτείτε το γιατρό σας, ο οποίος μπορεί μεγαλύτερο από 3 δευτερόλεπτα . Θα γίνει επαναφορά όλων των λειτουργιών...
  • Page 625: Σέρβις

    Σέρβις Ανίχνευση βλαβών Μετρήσεις χρησιμοποιώντας τη ζώνη θώρακα (ειδικός εξοπλισμός): • Δεν είναι όλες οι ζώνες θώρακα που πωλούνται συμβατές με τον E-204. Ένδειξη σφάλματος Ελέγξτε, αν η ζώνη θώρακα εκπέμπει συχνότητα στα πλαίσια 5,4 – 5,7 Hz . Ο υπολογιστής δεν έχει ένδειξη από τη μονάδα ελέγχου ή έχει διακοπεί...
  • Page 626 Οδηγίες χρήσεως...
  • Page 627 Upute za uporabu E-204 Sadržaj Program oporavka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Uvod .
  • Page 628: Uvod

    Upute za uporabu Uvod Pregled simbola Štovani, čestitamo Vam na kupnji ove ENERGETICS opreme za održavanje kondcije . Računalo posjeduje sve osnovne funkcije koje Vam omogućuju jednostavno Pritisnuti tipku program reguliranje vježbanja i sastavljanja osobno prilagođenih vježbi . Programi vježbanja Vam olakšavaju izvođenje vježbi kao i planiranje treninga kako biste izvukli što veću dobit iz vježbanja .
  • Page 629: Displej I Oznake Na Displeju

    (D22) BMR – bazalni metabolizam (D23) BMI – indeks tjelesne mase (D24) AGE – godine starosti (D25) BODY TYPE – razvrstavanje tjelesnih tipova na osnovici udijela masnoća u tijelu * Ovisi o stroju, moguće je da E-204 ne posjeduje prikaz vati .
  • Page 630: Montiranje I Pokretanje

    . Provjerite je li trenažer priključen u struju i je li uključen . Mod mirovanja Ako Vaš E-204 duže od 4 minute ne dobiva nikakav signal, automatski prelazi Pokretanje računala u mod mirovanja . Zaslon će potamneti . Računalo pokrećete pritiskom na bilo Pritiskom na bilo koju tipku ili okretanjem pedala uključit ćete računalo .
  • Page 631: Brzi Start

    Brzi start Vraćanje svih vrijednosti – RESET Stisnite tipku ST/SP . Oglasit će se zvučni signal . Računalo starta automatski sa Želite li vratiti računalo na početna podešavanja, pritisnite i držite prethodno unijetim vrijednostima u programu 1 (ručni program) . tipku ST/SP 4 sekunde dok se ne oglasi zvučni signal i displej ne pokazuje početne vrijednosti.
  • Page 632: Osnovne Vrijednosti I Osnovna Podešavanja

    Prikaz brzine obrtanja u broju obrtaja u minuti (RPM) . Brzina obrtanja se prikazuje naizmence sa prikaz (RPM) brzinom (km/h) (stisnite tipku MODE) . Brzina Prikaz brzine u kilometrima na sat . prikaz (SPEED) Prikaz ukupno prijeđenih kilometara . prikaz * Ovisi o stroju, moguće je da E-204 ne posjeduje prikaz vati .
  • Page 633: Programi Vježbanja - Funkcioniranje I Podešavanja

    ST/SP. U općoj nauci o vježbanju pojam „program vježbanja“ se definira i kao niz više skupina vježbi tijekom nekog dužeg vremenskog * Ovisi o stroju, moguće je da E-204 ne posjeduje prikaz vati . perioda. Vrijeme TIME Vrijeme za vježbanje se može zadati u vrijednostima od 1 do 99 minuta .
  • Page 634 Upute za uporabu S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L Dionica Godine...
  • Page 635 Ako istovremeno mjerite na oba načina, što znači nosite grudni mjerač i u isto vrijeme stavite ruke na senzore pulsa samo će grudni mjerač slati računalu informacije o pulsu koji vidite. Nisu svi grudi mjerači sukladni sa E-204. Ako niste sigurni, pitajte prodavca.
  • Page 636: Uporaba Programa Vježbanja

    Upute za uporabu Uporaba programa vježbanja Tura (P 2) Ukupno 6 različitih unaprijed postavljenih programa vježbanja (P 2 – 7) Blago opterećenje i rasterećenje Vam prije svega pomažu u u odabiru prigodnog opterećenja i njegove lake Program „Tura“ je program sa ciklusima blagih opterećenja i rasterećenja bez velikih vrškova opterećenja .
  • Page 637 Brijeg (P 4) Uspon (P 6) Ravnomjerno opterećenje Ravnomjerno rastuće opterećenje Ovaj program počinje na veoma niskoj razini opterećenja koje se ravnomjer- Program „Uspon“ povećava opterećenje sa veoma niske razine postepeno u no povećava do srednje razine i na polovici vježbanja se održava u trajanju od 5 koraka do visoke razine, koja se treba izdržati na kraju vježbanja .
  • Page 638 Upute za uporabu BMI-BMR i mjerenje tjelesne masnoće (P 8) Osobna kontrola pulsa (P 9) Ovo nije program vježbanja Ravnomjerno opterećenje izdržljivosti Računanje vrijednosti indeksa BMI-BMR i udijela tjelesne masnoće Vam može Program osobne kontrole pulsa (P 9) Vam pomaže u nastojanju da vježbate u točno zadatim vrijednostima pulsa .
  • Page 639 Uobičajeni način za lako proračunavanje maksimalnog pulsa za Vaše vježbanje je: S T O P P R O G R A M L E V E L 220 – godine = maksimalni puls Vrijednosti pulsa koje su važne za vježbanje a izražene u postocima od maksimalnog pulsa mogu se ovako rasporediti: •...
  • Page 640 HE AR T RAT E K PH AG E T I ME H EART RAT E E-204 će sačuvati zadnje unijeti i sastavljeni korisnički program vježbanja čak i ako po svršetku vježbanja odmah ugasite računalo. S T O P Program oporavka Program oporavka računa sposobnost oporavka Vašeg tijela nakon vježbanja .
  • Page 641: Opće Informacije O Programima

    0 se od tog momenta mjeri ali sada naviše . Svi ostali parametri koji nisu došli do 0 se i dalje odbrojavaju naniže . * Ovisi o stroju, moguće je da E-204 ne posjeduje prikaz vati .
  • Page 642: Odabir I Podešavanje Programa

    Upute za uporabu Odabir i podešavanje programa Osobni programi • Opterećenje možete regulirati promjenom otpora, smanjenjem i povećava- Birajte osobne programe vježbanja kada želite sami podešavati i odrđivati njem ili variranjem brzine okretanja pedala . način vježbanja . Ručni program ne sadrži prethodno zadati profil opterećenja te u svakom Odabir trenutku možete sami određivati razinu otpora .
  • Page 643 L E V E L Započinjanje vježbanja S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Kada ste završili sa unosom zadatih vrijednosti, simbol za program trepće na displeju .
  • Page 644: Korisnički Program (P 13)

    Upute za uporabu Korisnički program (P 13) Zadate li vrijeme, računalo automatski preskače unos dionice . Ako ne zadate vrijeme, unos dionice ostat će aktivan . Osobine programa • Okrećite kotačić dok ne dođete do željene vrijednosti za vrijeme vježbanja. •...
  • Page 645 Podešavanje programa tijekom vježbanja Stupanj opterećenja možete tijekom trajanja vježbanja smanjivati ili poveća- vati . Kada se opterećenje promijeni to se prikaže na displeju računala . Srčani puls kontrolirajte preko brzine okretanja pedala ili razine otpora . S T A R T S T O P P R O G R A M L E V E L...
  • Page 646: Unaprijed Postavljeni Programi

    Upute za uporabu Unaprijed postavljeni programi (P 2 – 7) Podešavanje programa Vrijeme (TIME)/dionica (DIST): Kada ste odabrali program, trepće pokazivač Profili opterećenja za vrijeme (TIME) . Možete zadati ili vrijeme vježbanja ili dionicu (DIST) . Zadate li vrijeme, računalo automatski preskače unos dionice . Ako ne zadate vrijeme, •...
  • Page 647: Tura (P 2)

    Tura (P 2) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Program vježbanja započinje na 6 .
  • Page 648: Brijeg (P 4)

    Upute za uporabu Brijeg (P 4) Uspon (P 6) Program vježbanja započinje na 2 . stupnju opterećenja na prvoj vremenskoj Program vježbanja započinje na 4 . stupnju opterećenja na prvoj vremenskoj cjelini . cjelini . Opterećenje možete tijekom trajanja programa vježbanja smanjivati za 1 i Opterećenje možete tijekom trajanja programa vježbanja smanjivati za 3 i povećavati za 8 stupnjeva .
  • Page 649: Programi Vođeni Srčanim Pulsom

    Programi vođeni srčanim pulsom Za normalno funkcioniranje ovog programa je neophodno Ako vježbate u programima koji su upravljani Vašim pulsom, možete birati uhvatiti se za senzore pulsa ruku ili nositi grudni mjerač pulsa između dva u osnovi različita načina vježbanja: (opcionalno).
  • Page 650 Upute za uporabu L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Ciljni srčani puls (TARGET HR): Nakon unosa kalorija, trepće pokazivač...
  • Page 651: Puls Programi (P 10 - 12)

    Puls programi (P 10 – 12) S T O P P R O G R A M L E V E L Osobine programa Računalo proračunava Vaš ciljni puls na temelju podataka koje ste unijeli . Program 10: 60 % Vašeg maksimalnog pulsa Program 11: 75 % Vašeg maksimalnog pulsa T I ME...
  • Page 652 Upute za uporabu L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Godine (AGE): Kada ste završili unos kalorija, trepće pokazivač...
  • Page 653 BMI-BMR i mjerenje tjelesne masnoće (P 8) Težina (WEIGHT): Nakon unosa tjelesne visine trepće pokazivač za težinu (WEIGHT) . Osobine programa • Okrećite kotačić sve dok niste odabrali Vašu težinu. Potvrdite unos vrijedno- sti pritiskom kotačića . • Računalo proračunava Vaš BMI, BMR kao i udio masnoća u tijelu % (FAT %) na temelju podataka koje unesete .
  • Page 654 Upute za uporabu Indeks tjelesne mase (BMI) se dobiva: tjelesna težina (kg) / tjelesna visina (m) Ovaj indeks pokaziva da li je osoba normalno uhranjena, pothranjena ili preti- la . Na osnovu vrijednosti iz ovih tablica možete svrtati svoj BMI . S T A R T S T O P P R O G R A M...
  • Page 655 Tjelesni tip Stupanj aktivnosti Faktor aktivnosti Prema udjelu masnoća u tijelu računalo Vas svrstava u jedan od 9 tjelesnih malo aktivanosti sjedeći rad, malo ili nimalo vježbanja tipova . Oni se razlikuju po veoma malom ili velikom udijelu masnoća u tijelu . normalna aktivnost običan rad, Podjela se vrši u koracima od po 5 % .
  • Page 656: Program Oporavka

    Upute za uporabu Program oporavka Čim ste započeli program oporavka, bilo koji program vježbanja Osobine programa se automatski prekida. Ako želite nastaviti vježbanje, morate ponovno odabrati neki program vježbanja. • Program oporavka Vam pokazuje sposobnost oporavka Vašeg tijela, a time i Vašu kondiciju .
  • Page 657: Pauziranje/Prekidanje Vježbanja I Vraćanje Svih Vrijednosti

    Pauziranje/prekidanje vježbanja i vraćanje svih vrijednosti Program vježbanja možete svakako nakratko zaustaviti . Pritisnite tipku ST/SP . Program vježbanja se odmah pauzira . Pauzu prekidate ponovnim stiskanjem tipke ST/SP . Program nastavlja sa onog mjesta na kom ste ga zaustavili . Ako prekid vježbanja traje više od 4 minute, računalo automatski prelazi u mod mirovanja .
  • Page 658: Česta Pitanja

    Ako Vam informacije iz ovih uputa nisu bile dovolje za odlučivanje o Training Instruction“. programu vježbanja koji je najbolji za Vas, možete se detaljnije obavjetiti u uputama za vježbanje koje se nalaze na ENERGETICS CD-u „Personal Training Instruction“ . Posavjetujte se sa liječnikom koji Vam može pomoći u odabiru programa...
  • Page 659: Servisiranje

    • Ako su Vam ruke suhe, malo navlažite dlanove. Mjerenje preko grudnog kaiša za mjerenje pulsa (opcionalno): • Nisu svi na tržištu raspoloživi mjerači sukladni za rad sa Vašim E-204. Provjeri- te da li grudni mjerač emitira u frekvencijskom opseguod 5,4 – 5,7 Hz .
  • Page 660 Upute za uporabu...
  • Page 661 Upute za upotrebu E-204 Sadržaj Program regeneracije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Uvod .
  • Page 662: Uvod

    Upute za upotrebu Uvod Objašnjenje oznaka Poštovani kupče, čestitamo Vam što ste kupili fitnes uređaj ENERGETICS . Računar Vam nudi veliku količinu mogućnosti za obavljanje Vašeg treninga Pritisnite tipku programa u cilju i raznoliko prema sportskim i naučnim saznanjima . Programi treninga će Vam pomagati prilikom sastavljanja jedinica treninga, ali i pri planiranju...
  • Page 663: Displej I Njegovi Pokazatelji

    (D22) BMR – Basal Metabolic Rate Index (D23) BMI – Body Mass Index (D24) AGE – starost (D25) BODY TYPE – razvrstavanje prema tjelesnim tipovima na osnovu udjela tjelesne masti * Prema specifikaciji aparata neće biti moguća na E-204 pokazatelj ve wattech .
  • Page 664: Montaža I Puštanje

    Režim mirovanja Uključenje računara Ako Vaš E-204 za vrijeme duže od 4 minute ne dobije signal, automatski se Računar uključite pritiskom na bilo koju tipku ili pritiskom na pedale . prebaci u režim mirovanja . Displej je taman . Opet ga pustite pritiskom na tipku ili pedalo .
  • Page 665: Brzo Puštanje

    Brzo puštanje Povratak svih namještanja na prvotnu vrijednost – RESET Pritisnite tipku funkcije ST/SP . Oglasi se signalni ton . Računar se automatski Ukoliko računar želite namjestiti u polazno stanje, pritisnite u pusti sa prethodno namještenim vrijednostima u programu 1 (ručni trajanju od 4 sekunde funkcijsku tipku ST/SP, dok se ne pusti program) .
  • Page 666: Osnovne Vrijednosti I Osnovno Namještanje

    (km/h) (prilikom pritiska tipke MODE) . Brzina Pokazatelj brzine u kilometrima za sat vremena . pokazatelj (SPEED) Pokazatelj ukupnog broja napravljenih kilometara . pokazatelj * Prema specifikaciji aparata neće biti moguća na E-204 pokazatelj ve wattech .
  • Page 667: Što Je Program Treninga

    00. Kada želite u programu nastaviti dalje, dovoljno je kratko pritisnuti tipku ST/SP. * Prema specifikaciji aparata neće biti moguća na E-204 pokazatelj ve wattech .
  • Page 668 Upute za upotrebu S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L Vrijeme treninga TIME...
  • Page 669 C A L TA RG E T HE A R T R AT E frekvencije prilikom treninga naći ćete u uputstvu za trening na CD ENERGETICS „Personal Training Instruction“. KP H A GE A GE Svi programi treninga osim programa 9 (individualna kontrola srčane frekvencije), 10, 11 i 12 (kontrola srčane frekvencije)
  • Page 670: Primjena Programa Treninga

    će se vrijednost izmjerena grudnim pojasom. T I ME SP EED DI ST H EART RAT E Svi grudni pojasevi nisu kompatibilni sa E-204. U slučaju sumnji informirajte se u specijaliziranoj prodavnici. KP H A GE Krug (P 2) Lagano opterećenje i opuštanje...
  • Page 671 Prijelaz (P 3) Planina (P 5) Srednje opterećenje sa fazom regeneracije Veliko opterećenje sa laganim opuštanjem Počnete na relativno visokom opterećenju, koje do polovine treninga Program Planina ravnomjerno povećava opterećenje sa vrlo malog nivoa ravnomjerno pada i na kraju se opet povećava . Opterećenje u zadnjem dijelu opterećenja na veliko opterećenje sa daljim padom opterećenja, koje ali na je opet jednako veliko kao na početku treninga, ne traje ali tako dugo .
  • Page 672 Upute za upotrebu Interval (P 7) BMI-BMR-mjerenje tjelesne masti (P 8) Lagano opterećenje i opuštanje Ovaj program nije program treninga Ovaj program pazi na ravnomjerni prijelaz između opterećenja i regeneracije . Izračun vrijednosti BMI-BMR-mjerenje tjelesne masti Vam pomaže klasificirati Otpor gaženja se redovno povećava i smanjuje . Ciklusi opterećenja se tri puta Vaše tijelo i učinkovitost te pronaći ispravni program treninga sa ispravnim ponavljaju .
  • Page 673 Individualna kontrola srčane frekvencije (P 9) Kontrola srčane frekvencije (P 10 – 12) Ravnomjerno trajno opterećenje Ravnomjerno trajno opterećenje Individualni program sa kontrolom srčane frekvencije (P 9) Vam pomaže da Programi kontrola srčane frekvencije 60 % (P 10), kontrola srčane frekvencije trenirate sa tačnom srčanom frekvencijom koju ste unaprijed namjestili .
  • Page 674 Upute za upotrebu unesene vrijednost (starost) i isto tako na osnovu trajne kontrole Vaše srčane željeli trenirati na 75 % Vaša maksimalna srčana frekvencija, odaberite ovaj frekvencije u toku treninga . program . Ovaj program je osnovan na 2 medicinska, sportska i naučna saznanja Kontrola srčane frekvencije 85 % (P 12) koja su za Vaš...
  • Page 675 Ocjena kondicije E-204 unosi u memoriju uvijek zadnje namještene programe F1 – vrlo dobra kondicija korisnika. I kada se nakon završetka Vaše jednice treninga računar F2 – dobra kondicija isključi. F3 – dovoljna kondicija F4 – slaba kondicija F5 – potreba poboljšati kondiciju F6 –...
  • Page 676: Općenite Informacije Prema Programima

    1 . • Otpor gaženja se može povećavati sve dok vremenska kolona/kolona otpora sa najvećom vrijednošću otpora ne postiže u programu treninga nivo 16 . * Prema specifikaciji aparata neće biti moguća na E-204 pokazatelj ve wattech .
  • Page 677: Biranje I Namještanje Programa

    Biranje i namještanje programa Individualni programi Biranje Kada sve vrijednosti za Vaš trening želite namještati sami, koristite Okrečite kružićem za biranje dokud se ne prikaže PROGRAM 1 . Odabir individualne programe . potvrdite pritiskom dugmeta za biranje . U ručnom programu nije određen profil opterećenja, nivo opterećenja možete bilo kada namještati .
  • Page 678 Upute za upotrebu L E V E L Namještanje tokom treninga S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M U toku treninga možete otpor povećavati ili smanjivati .
  • Page 679: Program Korisnika (P 13)

    Program korisnika (P 13) računar ostavi unos trase treninga . Kada vrijeme treninga ne unesete, aktivira se unos trase treninga . Karakteristike programa • Okrečite kružićem za biranje sve dok se na displeju ne prikaže traženo • Program korisnika omogućuje sastavljanje Vašeg vlastitog individualno vrijeme treninga .
  • Page 680 L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Upute za upotrebu Namještanje tokom treninga U toku treninga možete otpor povećavati ili smanjivati .
  • Page 681: Unaprijed Namješteni Programi

    Prethodno namješteni programi (P 2 – 7) Namještanje Vrijeme treninga (TIME)/trasa treninga (DIST): Kada ste odabrali program, Profili opterećenja svjetluca pokazatelj vremena treninga (TIME) . Možete odrediti ili vrijeme treninga ili trasu treninga (DIST) . Kada unesete vrijeme treninga, računar •...
  • Page 682: Krug (P 2)

    Upute za upotrebu Krug (P 2) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Program treninga počinje na prvoj vremenskoj koloni/koloni otpora nivoa otpora 6 .
  • Page 683: Uzbrdica (P 4)

    Uzbrdica (P 4) Prolaz (P 6) Program treninga počinje na prvoj vremenskoj koloni/koloni otpora nivoa Program treninga počinje na prvoj vremenskoj koloni/koloni otpora nivoa otpora 2 . otpora 4 . U toku treninga možete otpor za jedan stepen smanjiti i 8 stepeni U toku treninga možete otpor za 3 stepena smanjiti i za 4 stepena povećati .
  • Page 684: Programi S Kontrolom Srčane Frekvencije

    Upute za upotrebu Programi s kontrolom srčane frekvencije • Kada se izmjerena srčana frekvencija kreče ispod ranije namještene Kada trenirate na programima sa kontrolom srčana frekvencija, možete vrijednosti srčana frekvencija, stepen otpora se automatski povećava sve odabrati među 2 sasvim različite varijante: dok ne postigne Vašu ranije namještenu vrijednost srčane frekvencije .
  • Page 685 S T A R T S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M Kalorije (CAL): Kada ste namjestili vrijeme treninga ili trasu treninga, svjetluca pokazatelj kalorií...
  • Page 686: Kontrola Srčana Frekvencija (P 10 - 12)

    Upute za upotrebu Kontrola srčana frekvencija (P 10 – 12) Kalorije (CAL): Kada ste namjestili vrijeme treninga ili trasu treninga, svjetluca pokazatelj kalorií (CAL) . Karakteristike programa • Okrečite krugom za biranje sve dok se na displeju ne prikaže traženi broj kalorija koje želite sagorjeti .
  • Page 687 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T...
  • Page 688: Bmi-Bmr-Mjerenje Tjelesne Masti (P 8)

    Upute za upotrebu BMI-BMR-mjerenje tjelesne masti (P 8) Tjelesna težina (WEIGHT): Kada ste namjestili Vašu tjelesnu visinu, svjetluca pokazatelj tjelesne težine (WEIGHT) . Karakteristike programa • Okrečite kružićem za biranje sve dok ne namjestite Vašu tjelesnu težinu. Unos potvrdite pritiskom kruga za odabir . •...
  • Page 689 Body Mass Index (BMI) proizlazi od: Tjelesne mase (kg) / tjelesne visine (m) Navodi da li čovjek ima normalnu težinu, da li je predebeo ili pothranjen . Na osnovu vrijednosti u oba dve tabele možete odrediti Vaš BMI . S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T...
  • Page 690 Upute za upotrebu Tjelesni tip Mjere aktivnosti Faktor aktivnosti Procentualni udio tjelesne masti izračunate računarom se raspoređuju Malo aktivno sjedeći posao, slabi do nikakav trening prema 9 tjelesnih tipova . Razlikuje sa nižim ili višim udjelom tjelesne masti . Normalno aktivno normalan posao, Raspoređivanje se vrši u intervalima uvijek po 5 % .
  • Page 691: Program Regeneracije

    Program regeneracije Kako bi program regeneracije mogao vršiti mjerenje, Vaša srčana Karakteristike programa frekvencija na početku mjerenja mora veća od 72 udarca/minuta. • Programom regeneracije doznate Vašu sposobnost regeneracije te time i nivo Vaše kondicije . • Program se pusti automatski pritiskom na tipku RECOVERY. Traje 60 sekundi. •...
  • Page 692: Pauza/Prekidanje Treninga I Resetiranje

    Upute za upotrebu Pauza/prekidanje treninga i Resetiranje Program treninga se naravno može prekinuti . Za to pritisnite funkcijsku tipku ST/SP . Program se odmah prekine . Novim pritiskom na tipku ST/SP pauzu završite . Program se opet pusti na mjestu gdje ste prekinuli .
  • Page 693: Česta Pitanja

    Detaljne informacije uz teme srčana frekvencija i kontrola srčane CD ENERGETICS „Personal Training Instruction“ . frekvencije naći ćete u pripadajućim poglavljima i isto tako na CD Dalje se savjetujte sa vašim liječnikom, on će Vam za sastavljanje trening ENERGETICS „Personal Training Instruction“.
  • Page 694: Servis

    • Ukoliko su Vam ruke suhe, navlažite malo dlanove. Mjerenje pomoću grudnog pojasa (posebna oprema): • Svi grudni pojasevi nisu kompatibilni sa E-204. Provjerite da li Vaš grudni pojas šalje frekvencije u granicama od 5,4 – 5,7 Hz . • Baterija na grudnom pojasu je previše prazna.
  • Page 695 Uputstvo za upotrebu E-204 Sadržaj Program za oporavak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Uvod .
  • Page 696: Uvod

    Uputstvo za upotrebu Uvod Objašnjenje simbola Poštovani, čestitamo Vam što ste kupili ENERGETICS opremu za fitnes . Računar Vam nudi raznovrsne mogućnosti organizovanja efikasnog i Pritisnuti taster „Program“ raznovrsnog treninga baziranog na saznanjima iz oblasti sportske medicine . Različiti programi treniranja Vam pomažu prilikom organizovanja različitih tipova treninga ali i prilikom planiranja rasporeda treniranja kako biste izvukli Pritisnuti taster „Oporavak“...
  • Page 697: Ekran I Oznake Na Ekranu

    (D22) BMR – bazalni metabolizam (Basal Metabolic Rate) (D23) BMI – indeks telesne mase (Body Mass Index) (D24) AGE – godine (D25) BODY TYPE – podela na telesne tipove prema udelu telesne masnoće * Zavisi od uređaja, moguće je da E-204 ne poseduje indikator za vate .
  • Page 698: Montaža I Pokretanje

    Mod mirovanja Uključivanje računara Ako Vaš E-204 duže od 4 minuta ne prima nikakav signal, automatski se Pritiskom na bilo koji taster ili pokretanjem pedala uključićete računar . prebacuje u mod mirovanja . Ekran će se zacrniti . Ekran ponovo uključujete ako pritisnete bilo koji taster ili pokretanjem pedala .
  • Page 699: Brzi Start

    Brzi start Resetovanje svih podešavanja – RESET Pritisnite taster ST/SP . Oglasiće se signalni ton . Računar startuje automatski sa Ako želite da računar vratite u prvobitno stanje pritisnite i držite fabrički podešenim vrednostima u programu 1 (Program ručne kontrole) . najmanje 4 sekunde taster ST/SP sve dok ne budete čuli signalni ton i na ekranu nisu ispisani prvobitni podaci.
  • Page 700: Osnovne Vrednosti I Osnovna Podešavanja

    čas (km/h) (pritisnite taster MODE) . Brzina Prikaz brzine u kilometrima na čas (km/h) . prikaz (SPEED) Prikaz ukupno pređenog puta . prikaz * Zavisi od uređaja, moguće je da E-204 ne poseduje indikator za vate .
  • Page 701: Programi Treniranja - Funkcije I Podešavanja

    0, računar će se oglasiti signalnim tonom i program je završen. Ako želite da i dalje nastavite sa programom, dovoljno je da kratko pritisnete taster ST/SP. * Zavisi od uređaja, moguće je da E-204 ne poseduje indikator za vate .
  • Page 702 Uputstvo za upotrebu S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L Trajanje treninga TIME...
  • Page 703 Uputstvu za treniranje na Svi programi treniranja, sa izuzetkom programa br. 9 (ručno ENERGETICS CD-u „Personal Training Instruction“. kontrolisani puls), 10, 11 i 12 (puls programi) izračunavaju u računaru za Vas najoptimalniji željeni puls (TARGET HR). Računar izračunava vrednost za željeni puls kao 70 % Vašeg maksimalno...
  • Page 704: Primena Programa Treniranja

    što ćete ga povećavati ili Nisu svi grudni pojasevi za merenje pulsa koji se nalaze na tržištu smanjivati . kompatibilni sa E-204. Ako niste sigurni savetujemo Vam da se obratite ovlašćenom prodavcu. L E V E L...
  • Page 705 Tura (P 2) Breg (P 4) Blago opterećenje i rasterećenje Ravnomerno opterećenje Program „Tura“ prilagođen blagim i kratkim ciklusima opterećenja i Ovaj program počinje na veoma niskom nivou opterećenja koje se ravnomerno povećava koje se održava na istom nivou na sredini vežbe . Na rasterećenja bez visokih vrhova opterećenja .
  • Page 706 Uputstvo za upotrebu Vrh prevoja (P 6) BMI-BMR i merenje telesne masnoće (P 8) Ravnomerno rastuće opterećenje Ovo nije program treniranja Ovaj program treniranja počinje na veoma niskom nivou opterenjenja koje se Izračunavanje vrednosti za BMI-BMR i merenje telesne masnoće Vam pomaže postepeno u 5 jednakih koraka povećava do visokog opterećenja i koje kada da svrstate Vaše telo i telesne mogućnosti kao i da pronađete pravi program se dostigne se zadržava još...
  • Page 707 Ručno kontrolisani puls program (P 9) Ravnomerno opterećenje izdržljivosti S T O P P R O G R A M L E V E L Ručno kontrolisani puls program (P 9) Vam pomaže da trenirate u tačno određenoj vrednosti pulsa koju ste predhodno podesili . To se događa tako što se tokom celog treninga kontroliše Vaš...
  • Page 708 Puls program 85 % (P 12) Program 12 (puls program 85 %) izračunava koliko je 85 % Vaše maksimalne E-204 pamti poslednji korisnički program koji ste sastavili čak i vrednosti pulsa i koristi dobijenu vrednost kao željeni puls kod prilagođavanja ako nakon završetka treniranja isključite računar.
  • Page 709 Program za oporavak Oporavak Program za oporavak Vam daje podatak o sposobnosti Vašeg tela da se Na ekranu se pored natpisa HEART RATE prikazuje Vaš trenutni puls . Odmah oporavi nakon napora . Sposobnost oporavka je vrednost koja je povezana sa pored trenutnog pulsa vidi se poslednja sačuvana vrednost sa treninga .
  • Page 710: Opšte Informacije O Programima

    • Otpor se može smanjivati sve dok najmanja vrednost otpora u programu ne dostigne nivo 1 . • Otpor se može povećavati sve dok najviša vrednost otpora u okviru programa teniranja ne dostigne nivo 16 . * Zavisi od uređaja, moguće je da E-204 ne poseduje indikator za vate .
  • Page 711: Izbor I Podešavanje Programa

    Izbor i podešavanje programa Individualno kontrolisani programi • Opterećenje tokom treninga regulišete tako što povećavate ili smanjujete Koristite individualno kontrolisane programe kada želite da sami kontrolišete otpor ili menjate brzinu kojom vežbate . sve parametre treninga . Program ručnog podešavanja Vam ne postavlja nikakav predhodno Izbor namešteni profil opterećenja i možete ga sami određivati u svakom trenutku .
  • Page 712 Uputstvo za upotrebu L E V E L Početak treninga S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Kada ste uneli sva podešavanja, ponovo će da počne da trepće simbol za program ručnog podešavanja .
  • Page 713: Korisnički Program (P 13)

    Korisnički program (P 13) treninga ili deonicu (DIST) . Ako unesete trajanje treninga, računar automatski preskače unošenje deonice . Ako ne unesete vrednost za trajanje treninga Eigenschaften des Programms onda je unos deonice i dalje aktivan . • Korisnički program Vam omogućava da sastavite sopstveni profil •...
  • Page 714 L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Uputstvo za upotrebu Podešavanja tokom trajanja treninga Otpor možete povećavati ili smanjivati tokom treninga .
  • Page 715 Fabrički programi (P 2 – 7) Podešavanja Trajanje treninga (TIME)/deonica (DIST): Kada ste odabrali PROGRAM 13, Profili opterećenja na ekranu trepće opcija za trajanje treninga (TIME) . Možete uneti ili trajanje treninga ili deonicu (DIST) . Ako unesete trajanje treninga, računar automatski •...
  • Page 716: Tura (P 2)

    Uputstvo za upotrebu Tura (P 2) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Program treniranja započinje na 6 .
  • Page 717: Breg (P 4)

    Breg (P 4) Vrh prevoja (P 6) Program treniranja započinje na 2 . nivou opterećenja u prvom vremenskom Program treniranja započinje na 4 . nivou opterećenja u prvom vremenskom intervalu . intervalu . Tokom treninga možete da otpor smanjite za 1 nivo ili da ga povećate za Tokom treninga možete da otpor smanjite za 3 nivoa ili da ga povećate za 8 nivoa .
  • Page 718: Programi Kontrolisani Srčanim Pulsom

    Uputstvo za upotrebu Programi kontrolisani srčanim pulsom • Ako i na navišem nivou opterećenja izmereni puls nije dostigao vrednost Ako trenirate u programima koji su kontrolisani srčanim pulsom, možete da koja je uneta, savetujemo Vam da ubrzate tempo kojim radite vežbu . birate između 2, u osnovi različite, varijante treniranja: •...
  • Page 719 S T A R T S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M • Okrećite točkić za izbor dok na ekranu ne dođete do željenog iznosa kalorija koje želite da potrošite treningom .
  • Page 720: Puls Programi (P 10 - 12)

    Uputstvo za upotrebu Puls programi (P 10 – 12) Kalorije (CAL): Kada ste uneli vrednosti ili za vreme ili za deonicu, trepće opcija za kalorije (CAL) . Karakteristike programa • Okrećite točkić za izbor dok na ekranu ne dođete do željenog iznosa kalorija koje želite da potrošite treningom .
  • Page 721 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T...
  • Page 722: Bmi-Bmr I Merenje Telesne Masnoće (P 8)

    Uputstvo za upotrebu BMI-BMR i merenje telesne masnoće (P 8) Težina (WEIGHT): Kada ste uneli visinu, trepće opcija za težinu (WEIGHT) . • Okrećite točkić za izbor dok ne dođete do vrednosti za Vašu težinu. Potvrdite Karakteristike programa unos pritiskom na točkić . •...
  • Page 723 Indeks telesne mase (BMI) dobija se kao rezultat sledeće formule: težina (kg) / visina (m) Indeks pokazuje da li je neko normalne telesne težine ili je pothranjen ili gojazan . Na osnovu vrednosti u obe tabele možete da se svrstate prema S T A R T S T O P P R O G R A M...
  • Page 724 Uputstvo za upotrebu Telesni tip Stepen aktivnosti Faktor aktivnosti Na osnovu vrednosti o procentualnom udelu masnoća u telu će Vas računar Malo aktivan Posao sa malo telesne aktivnosti, svrstati u neki od 9 telesnih tipova . Telesni tipovi se međusobno razlikuju po malo ili nimalo vežbanja malom ili po visokom udelu masnoća u telu .
  • Page 725: Program Za Oporavak

    Program za oporavak Da bi program oporavka mogao da izvrši merenje Vaš puls na Karakteristike programa početku merenja mora da bude veći od 72 otkucaja na minut. • Program oporavka Vam meri sposobnost Vašeg tela da se oporavi od napora i samim tim meri telesnu kondiciju ili fitnes .
  • Page 726: Pauza/Prekid Treninga I Resetovanje

    Uputstvo za upotrebu Pauza/prekid treninga i resetovanje Možete naravno da pauzirate program treniranja . Za ovo je potrebno da pritisnete taster ST/SP . Program se odmah zaustavlja . Ponovo pritisnite taster ST/SP kada želite da nastavite program treniranja . Program će krenuti od onog mesta na kome ste ga prekinuli . Ako program ostavite u stanju mirovanja duže od 4 minuta, računar automatski prelazi u mod mirovanja .
  • Page 727: Često Postavljena Pitanja

    Vam da pogledate detaljna uputstva za treniranje koja se pulsa možete naći u odgovarajućim poglavljima i takođe na nalaze na ENERGETICS CD-u „Personal Training Instruction“ . ENERGETICS CD-u „Personal Training Instruction“. Pitajte lekara koji Vam može pomoći u razradi programa treniranja a može da...
  • Page 728: Servis

    U retkim slučajevima, najčešće zbog promena u naponu ili statičkih Računar ne prima signal od motora ili je signal u prekidu. pražnjenja, može da dođe do toga da padne sistem računara . E-204 bi trebao Nema signala između ploče i računara ili je ploča u kvaru.
  • Page 729 Упътване за употреба E-204 Съдържание Програма Регенерация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Увод...
  • Page 730: Увод

    Упътване за употреба Увод Обяснение на знаците Уважаеми клиенти, Да Ви е честита покупката на фитнес съоръжението ENERGETICS . Компю- търът Ви предлага много възможности за целенасочена и разнообразна Натиснете бутона на програмата трансформация на Вашата тренировка съгласно най-новите спортни и...
  • Page 731: Кутия

    Кутия (D7) Колонка на времето/колонка на съпротивлението – време- траенето на тренировките е разделено на 10 фази, в съотношение Предна страна според продължителността на тренировката (C1) Дисплей – изобразява всички важни измерени и изчислени (D8) ODO – общ брой на изминати километри стойности...
  • Page 732: Монтаж И Пускане

    Обръщайте внимание фитнес-уредът да бъде свързан към източника на захранване и да бъде включен . Ако Вашият E-204 не получи никакъв сигнал за период, по-продължи- телен от 4 минути, той автоматично се превключва в режим на покой . Дисплеят е тъмен . Отново го включете с натискането на бутон или на...
  • Page 733: Бързо Пускане

    Бързо пускане Започнете с тренировката, извикайте тренировъчната програма, Натиснете функционалния бутон ST/SP . Обажда се сигнализиращ тон . извършете индивидуална настройка Компютърът автоматично стартира с предварително настроените стой- ности в Програма 1 (Ръчна програма) . Когато искате да започнете с правилна тренировка и да извършите Ваша индивидуална...
  • Page 734: Основни Стойности И Основни Настройки

    Упътване за употреба Основни стойности и основни настройки Разяснение Възможност В програмите за настройка Времетраене на Настройка/показател на времетраенето на тренировката в минути . да P 1 – 13 тренировката (TIME) Тренировъчно трасе Настройка/показател на тренировъчното трасе в километри . Тренировъчното трасе се изобразява про- да...
  • Page 735: Какво Е Тренировъчна Програма

    Tренировъчни програми – функции и настройки Какво е тренировъчна програма? Индивидуални настройки/параметри на тренировката Компютърът E-204 има 6 предварително настроени тренировъчни програми и 4 Всички основни параметри в зависимост от избраната тренировъчна тренировъчни програми с контрол на сърдечната честота, насочени към...
  • Page 736 Упътване за употреба S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L Тренировъчното...
  • Page 737 T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L Посочване на възрастта Всички тренировъчни програми с изключение на програми- За да е възможно да се изчисли сърдечната честота по време на трени- те...
  • Page 738: Използване На Тренировъчните Програми

    и безжичен пренос, като напр. безжичните телефони. Тъй Не всички гръдни пояси, които се продават, са компатибилни като приемникът във Вашия компютър може с ограничения с E-204. В случай на съмнение се информирайте в специализи- да различава само „неправилните“ и „правилните“ сигнали, ран магазин.
  • Page 739 потребителя (Р 13) предлагат възможност на тренировка без въвеждане, на натоварването отчита същата крива от време и съпротивление както респ . сами можете да настроите Вашата лична тренировъчна програма . първата . Програмата BMI- BMR-измерване на телесната мазнина (Р 8) не е тре- нировъчна...
  • Page 740 Упътване за употреба Хълм (P 4) Проход (P 6) Равномерно натоварване Равномерно увеличаващо се натоварване Тази програма започва на много ниска степен на натоварване с леко Програмата Проход степеновидно увеличава натоварването от много увеличаване на натоварването, което после продължава около половина ниско...
  • Page 741 BMI-BMR-измерване на телесната мазнина (P 8) Индивидуален контрол на сърдечната честота (P 9) Тази програма не е тренировъчна програма Равномерно трайно натоварване Изчислението на стойностите в програмата BMI- BMR-измерване на Индивидуалната програма с контрол на сърдечната честота (Р 9) Ви пома- га...
  • Page 742 Упътване за употреба Контрол на сърдечната честота (P 10 – 12) Това е възможно брагодарение на изчислението на правилната сърдечна Равномерно трайно натоварване честота въз основа на стойностите (възраст), които въведохте, а също Програмите Контрол на сърдечната честота 60 % (Р 10), Контрол на така...
  • Page 743 програма . AG E Когато тренирате при 85 % от Вашата максимална E-204 в паметта въвежда винаги последно настроената про- сърдечна честота, движите се вече в анаеробна област и грама на потребителя. Макар че след приключване на Вашата близо до област критична за здравето. В тези области би...
  • Page 744 Упътване за употреба При тренираните хора пулсът след тренировка се успокоява по-бързо, Освен това Ви се изобразят две стойности на сърдечната честота, отколкото при нетренираните . последната измерена стойност по време на тренировката (наляво), стой- Ако приключите Вашата тренировъчна единица с програмата Регенера- ността...
  • Page 745 Общи информации за програмите • Съпротивлението на въртене на педалите може да се увеличава, докато колонката на времето/колонката на съпротивлението с най-високата Изваждане или прибавяне на времетраенето на тренировката, стойност на съпротивление при тренировъчната програма не стигне тренировъчното трасе и изразходваните калории степента...
  • Page 746: Избор И Настройка На Програмите

    Упътване за употреба Избор и настройка на програмите Индивидуални програми • Натоварването се регулира така, че по време на тренировката уве- Когато искате да въвеждате всички стойности за Вашата тренировка личавате/намалявате съпротивлението на въртене на педалите или сами, използвайте индивидуалните програми . променяте...
  • Page 747 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M • Въртете с кръгчето за избор, докато върху дисплея не се изобрази Ваша- та...
  • Page 748: Програма На Потребителя (P 13)

    Упътване за употреба Програма на потребителя (P 13) Настройка Време на тренировката (TIME)/тренировъчно трасе (DIST): Когато сте Характеристики на програмата избрали PROGRAM 13, свети с прекъсвания показателят за времетраене- • Програмата на потребителя дава възможност за съставяне на Ваша то на тренировката (TIME) . Можете да установите или времетраенето на собствена, индивидуална...
  • Page 749 S T A R T S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M • Изобразяването преминава към втората колонка на времето/колонка на съпротивлението, програмирането...
  • Page 750 Упътване за употреба Предварително настроени програми (P 2 – 7) Настройка Време на тренировката (TIME)/тренировъчно трасе (DIST): Когато сте Профили на натоварване избрали Програмата, свети с прекъсвания показателят на времетраенето на тренировката (TIME) . Можете да установите или времетраенето на •...
  • Page 751: Обиколка (P 2)

    Обиколка (P 2) Профилът на времето/профилът на съпротивлението, който е в основата на програмата, остава запазен . Тренировъчната програма започва на първата колонка на времето/ко- С помощта на честотата на въртене на педалите или на съпротивлението лонка на съпротивлението със степен на съпротивление 6 . на...
  • Page 752: Хълм (P 4)

    Упътване за употреба Хълм (P 4) Проход (P 6) Тренировъчната програма започва на първата колонка на времето/ко- Тренировъчната програма започва на първата колонка на времето/ко- лонка на съпротивлението със степен на съпротивление 2 . лонка на съпротивлението със степен на съпротивление 4 . По...
  • Page 753: Програми С Контрол На Сърдечната Честота

    Програми с контрол на сърдечната честота ва съпротивлението на въртене на педалите в зависимост от Вашия Когато тренирате при програмите с контрол на сърдечната честота, измерен пулс . Когато измерената сърдечна честота надмине стойността можете да си изберете между 2 основно различни варианта: на...
  • Page 754 Упътване за употреба Настройка Настройка по време на тренировката Време на тренировката (TIME)/тренировъчно трасе (DIST): Когато сте Компютърът автоматично регулира съпротивлението на въртене на избрали PROGRAM 9, свети с прекъсвания показателят за времетраенето педалите . С помощта на честотата на въртене на педалите контролирайте Вашата...
  • Page 755: Контрол На Сърдечната Честота (P 10 - 12)

    Контрол на сърдечната честота (P 10 – 12) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Характеристики...
  • Page 756 Упътване за употреба или времетраенето на тренировката или тренировъчното трасе (DIST) . • Въртете с кръгчето за избор, докато върху дисплея не се изобрази Ако въведете времетраенето на тренировката, компютърът прескача въ- изискваното времетраене на тренировката . Въвеждането потвърдете с веждането...
  • Page 757: Bmi-Bmr-Измерване На Телесната Мазнина (P 8)

    BMI-BMR- измерване на телесната мазнина (P 8) извършвайте никаква настройка на съпротивлението на въртене на пе- далите . Компютърът регулира съпротивлението на въртене на педалите Характеристики на програмата автоматично . • Компютърът изчислява въз основа на въведените от Вас данни Вашия BMI, BMR а...
  • Page 758 Упътване за употреба • Завъртете кръгчето, докато настроите Вашата височина. Потвърдете въведените данни с натискане на кръгчето . Телесно тегло (WEIGHT): Когато настроите Вашата телесна височина, свети с прекъсвания показателят на телесното тегло (WEIGHT) . S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T...
  • Page 759 Мяра на дейност Коефициент на дейност Body Mass Index (BMI) се изчислява от: Теглото (кг) / височината (м) Слаба активност заседнала дейност, слаба или почти Той показва дали човек има нормално тегло, дали страда от затлъстяване никаква тренировка или теглото му е под нормата . Въз основа на стойностите в двете таблици Обикновена...
  • Page 760: Програма Регенерация

    Упътване за употреба Програма Регенерация Телесен тип Процентуалният дял на телесната мазнина изчислен от компютъра се Характеристики на програмата реди към 9 телесни типа . Различава се с по-нисък или по-висок дял на телесната мазнина . Групирането се извършва в интервали винаги по 5 % . •...
  • Page 761: Почивка/Прекъсване На Тренировката И Reset

    Безопасност Щом пуснете програмата Регенерация, автоматично приключ- Наши препоръки: преди започването на тренировките се консултирайте вате Вашата настроена тренировъчна програма. Ако искате да с Вашия лекар и го помолете за съвет . продължите да тренирате, пуснете която и да е тренировъчна •...
  • Page 762: Чести Въпроси

    Коя тренировъчна програма е правилна? 220 – възраст = макс. сърдечна честота Ако информацията в главите за тренировъчните програми не Ви е доста- тъчна, използвайте подробните инструкции на CD ENERGETICS „Personal Като целевата сърдечна честота във всички тренировъчни програми се Training Instruction“ .
  • Page 763 Посробни информации към темите по сърдечната честота и контрола на сърдечната честота ще намерите в съответ- ните глави и също така на CD ENERGETICS „Personal Training Instruction“.
  • Page 764: Сервиз

    • Проверете кабелите. дените части . Обърнете се към дистрибутора на ENERGETICS . • Ако ръцете Ви са сухи, навлажнете леко дланите. Измерване с помощта на гръдния пояс (специален уред): • Не всички гръдни пояси, които се продават, са компатибилни с E-204.
  • Page 765 Instrucţiuni de utilizare E-204 Cuprins Program de regenerare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Introducere .
  • Page 766: Introducere

    Instrucţiuni de utilizare Introducere Explicaţia semnelor Sehr geehrter Kunde, Vă felicităm cu ocazia cumpărării echipamentului fitness ENERGETICS . Computerul Vă oferă un mare număr de posibilităţi pentru o aranjare Apăsaţi butonul programului funcţională şi variată a antrenamentului Dumneavoastră în conformitate cu cunoştinţele sportive şi ştiinţifice .
  • Page 767: Afişajul Şi Indicatorii Acestuia

    Afişajul şi indicatorii acestuia Carcasă Partea din faţă (D1) START – programul porneşte (D2) STOP – programul se întrerupe sau treceţi la selectare (C1) Afişaj – afişează toate valorile şi funcţiile importante măsurate şi (D3) PROGRAM – programul ales calculate (D4) LEVEL –...
  • Page 768: Montajul Şi Pornirea

    Regim de repaus Pornirea computerului În cazul în care E-204 nu primeşte într-un timp mai lung de 4 minute un sem- Computerul se porneşte prin apăsarea oricărui buton sau prin călcarea nal, trece în mod automat în regimul de repaus . Afişajul este întunecat . Porniţi pedalelor .
  • Page 769: Pornire Rapidă

    Pornire rapidă Întoarcerea tuturor setărilor la valorile iniţiale – RESET Apăsaţi butonul de funcţie ST/SP . Se aude tonul de semnalizare . Computerul În cazul în care doriţi să aduceţi computerul în poziţia lui iniţială, porneşte automat cu valorile setate în prealabil în programul 1 (program ţineţi apăsat timp de 4 secunde butonul de funcţii ST/SP, şi manual) .
  • Page 770 Instrucţiuni de utilizare Valorile de bază şi setările de bază Explicaţie Posibilitate de În programele setare Durata antrenamentului Setare/indicator u duratei în minute a antrenamentului . P 1 – 13 (TIME) Traseul de antrenament Setare/indicator în kilometri al traseului de antrenament Traseul de antrenament se afişează alternativ P 1 –...
  • Page 771: Ce Este Programul De Antrenament

    Ce este programul de antrenament? Setare individuală/parametri de antrenament Computerul E-204 are 6 programe de antrenament setate în prealabil şi 4 Toţi parametrii principali pot fi setaţi individual în funcţie de programul de programe de antrenament cu controlul frecvenţei inimii, care sunt orientate antrenament ales .
  • Page 772 Instrucţiuni de utilizare Consum de calorii În cazul în care unul dintre parametrii setaţi de Dumneavoastră Se afişează cantitatea aproximativă de calorii consumate în kilojouli . Kilojoulii, (durata antrenamentului, traseul de antrenament, consumul care trebuie consumaţi în cursul antrenamentului, pot fi introduşi în intervale de calorii) trece prin numărătoare inversă, porneşte tonul de de la 50 la 9950 kilojouli .
  • Page 773 Măsurare cu ajutorul dispozitivelor de citire a Excepţie este programul de antrenament cu controlul individual pulsului mâinii: Senzorii pentru citirea pulsului al frecvenţei inimii (P 9). În acest program puteţi introduce direct din palmă se găsesc pe ghidon . Pentru ca citirea să frecvenţa finală...
  • Page 774: Utilizarea Programelor De Antrenament

    Nu toate centurile de torace, care se află în vânzare, sunt compa- tibile cu E-204. În caz de dubiu Vă puteţi informa într-un magazin specializat.
  • Page 775 Program manual (P 1) Traversare (P 3) Programul manual nu Vă va stabili în cursul antrenamentului un profil de Sarcină medie cu o fază de regenerare sarcină . Toate colanele de timp/coloanele de rezistenţă sunt setate pe o Începeţi cu o sarcină relativ mare, care, până la mijlocul antrenamentului, valoare identică...
  • Page 776 Instrucţiuni de utilizare Munte (P 5) Interval (P 7) Solicitare mare cu o relaxare uşoară Solicitare rapidă şi relaxare Programul Munte măreşte sarcina uniform dintr-un grad foarte mic la o solici- Acest program pune accent pe o trecere uniformă între sarcină şi regenerare . tare mare urmată...
  • Page 777 BMI-BMR-măsurarea grăsimii corporale (P 8) Control individual al frecvenţei inimii (P 9) Acest program nu este un program de antrenament Sarcină uniformă permanentă Calculul valorilor BMI-BMR-măsurarea grăsimii corporale Vă ajută în timpul Programul individual cu controlul frecvenţei inimii (P 9) Vă ajută să efectuaţi antrenamentul cu o frecvenţă...
  • Page 778 Instrucţiuni de utilizare Controlul frecvenţei inimii (P 10 – 12) Acest lucru este posibil datorită unui calcul corect al frecvenţei inimii pe baza Sarcină uniformă permanentă datelor introduse de Dumneavoastră (vârsta) şi datorită unei urmăriri perma- Programele controlul frecvenţei inimii 60 % (P 10), controlul frecvenţei inimii nente a frecvenţei inimii Dumneavoastră...
  • Page 779 În cazul în care exersaţi la 85 % din frecvenţa maximă a inimii Dumneavoastră, Vă mişcaţi deja în zona anaerobică E-204 salvează în memorie ultimul program setat la utilizatorului, şi foarte aproape de zona critică pentru sănătate. În aceste chiar dacă, după terminarea unităţii Dumneavoastră de antrena- zone ar trebui să...
  • Page 780 Instrucţiuni de utilizare În cazul persoanelor bine antrenate, după antrenament, pulsul scade din În continuare se afişează ambele valori ale frecvenţei inimii, ultima valoare principiu mai repede decât în cazul persoanelor neantrenate . măsurată în timpul antrenamentului (stânga), valoarea după 60 de secunde Dacă...
  • Page 781: Informaţii Generale Privind Programele

    Informaţii generale privind programele Ajustarea rezistenţei de călcare (LEVEL) în programele de antrenament cu controlul frecvenţei inimii Scăderea sau adăugarea duratei antrenamentului, a traseului de La fiecare 20 de secunde, computerul compară frecvenţa măsurată a inimii cu antrenament şi a caloriilor consumate frecvenţa inimii introdusă/ setată...
  • Page 782: Programe Individuale

    Instrucţiuni de utilizare Selectarea şi setarea programelor Programe individuale • Sarcina se reglează astfel, încât în timpul antrenamentului măriţi/reduceţi În cazul în care doriţi să faceţi singuri toate setările pentru antrenamentul rezistenţa de călcare sau modificaţi frecvenţa de călcare . Dumneavoastră, utilizaţi programele individuale .
  • Page 783 L E V E L Pornirea antrenamentului S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Dacă aţi efectuat toate setările, pulsează din nou indicatorul programului . Acum prin apăsarea butonului de funcţii ST/SP porniţi programul de antrena- S T A R T S T O P...
  • Page 784 Instrucţiuni de utilizare Programul utilizatorului (P 13) Puteţi stabili ori durata antrenamentului, ori traseul de antrenament (DIST) . Dacă introduceţi durata antrenamentului, computerul sare peste introduce- Caracteristicile programului rea traseului de antrenament . dacă nu introduceţi durata antrenamentului, se • Programul utilizatorului Vă permite crearea antrenamentului Dumneavoastră activează...
  • Page 785 S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L Programul de antrenament începe cu gradul de rezistenţă...
  • Page 786 Instrucţiuni de utilizare Programe setate în prealabil (P 2 – 7) Setare Durata antrenamentului (TIME)/traseul de antrenament (DIST): Dacă aţi Profile de sarcină selectat PROGRAM 1, pulsează indicatorul duratei antrenamentului (TIME). Puteţi stabili ori durata antrenamentului, ori traseul de antrenament (DIST) . •...
  • Page 787: Circuit (P 2)

    Circuit (P 2) Cu ajutorul frecvenţei de călcare sau a rezistenţei de călcare controlaţi frec- venţa inimii Dumneavoastră . Programul de antrenament începe pe prima coloană de timp/coloană de rezistenţă cu gradul de rezistenţă 6 . În cursul antrenamentului puteţi reduce rezistenţa cu 5 grade şi mări cu L E V E L L E V E L S T A R T...
  • Page 788: Deal (P 4)

    Instrucţiuni de utilizare Deal (P 4) Defileu (P 6) Programul de antrenament începe pe prima coloană de timp/coloană de Programul de antrenament începe pe prima coloană de timp/coloană de rezistenţă cu gradul de rezistenţă 2 . rezistenţă cu gradul de rezistenţă 4 . În cursul antrenamentului puteţi reduce rezistenţa cu 1 grade şi mări cu În cursul antrenamentului puteţi reduce rezistenţa cu 3 grade şi mări cu 8 grade .
  • Page 789: Programe Cu Controlul Frecvenţei Inimii

    Programe cu controlul frecvenţei inimii frecvenţa măsurată a inimii depăşeşte valoarea frecvenţei inimii, pe care aţi În cazul în care exersaţi cu ajutorul programelor cu controlul frecvenţei inimii, introdus-o în prealabil, rezistenţa scade în mod automat . puteţi alege între 2 variante total diferite: •...
  • Page 790 Instrucţiuni de utilizare Setare Programul de antrenament începe cu gradul 1 de rezistenţă 1 . Nu efectuaţi Durata antrenamentului (TIME)/traseul de antrenament (DIST): Dacă aţi nici un fel de setare a rezistenţei de călcare . Computerul ajustează rezistenţa selectat PROGRAM 9, pulsează indicatorul duratei antrenamentului (TIME). de călcare în mod automat .
  • Page 791: Controlul Frecvenţei Inimii (P 10 - 12)

    Controlul frecvenţei inimii (P 10 – 12) antrenamentului, se activează inserarea traseului de antrenament . • Întoarceţi rotiţa pentru selectare până în momentul în care pe afişaj apare Caracteristici program durata antrenamentului cerută . Confirmaţi introducerea prin apăsarea rotiţei pentru selectare . Computerul calculează, pe baza datelor introduse de Dumneavoastră, frec- venţa finală...
  • Page 792 Instrucţiuni de utilizare L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Calorii (CAL): Dacă...
  • Page 793 BMI-BMR-măsurarea grăsimii corporale (P 8) Înălţimea corpului (HEIGHT): Dacă aţi setat sexul, pulsează indicatorul înălţimii corporale (HEIGHT) . Caracteristici program • Întoarceţi rotiţa pentru selectare până când nu setaţi înălţimea corpului Dumneavoastră . Confirmaţi introducerea prin apăsarea rotiţei pentru • Pe baza valorilor introduse de Dumneavoastră, computerul calculează BMI, BMR Dumneavoastră, precum şi cota de grăsime în % (FAT %) .
  • Page 794 Instrucţiuni de utilizare Body Mass Index (BMI) rezultă din: Masa corporală (kg) / înălţimea corpului (m) Indică faptul dacă omul are o masă obişnuită, este obez sau este sub limita normală de greutate . Pe baza valorilor din tabele puteţi stabili BMI Dumnea- S T A R T S T O P P R O G R A M...
  • Page 795 Tip exact Rata de activitate Coeficientul de activitate Cota procentuală a grăsimii corporale calculată de computer se ataşează la 9 tipuri corporale . Se diferenţiază printr-o cotă mai mare sau mai mică de Puţin activ activitate sedentară, antrenament slab, grăsime corporală . Ataşarea se efectuează întotdeauna în intervale de 5 % . . chiar deloc Activ normal activitate obişnuită,...
  • Page 796: Program De Regenerare

    Instrucţiuni de utilizare Program de regenerare Pentru ca programul de regenerare să poată efectua măsurările, Caracteristici program frecvenţa inimii Dumneavoastră, la începutul măsurării, trebuie să fie mai mare de 72 bătăi/minut. • Cu programul de regenerare asiguraţi capacitatea Dumneavoastră de rege- nerare şi astfel nivelul condiţiei Dumneavoastră...
  • Page 797: Pauză/Întrerupere Antrenament Şi Reset

    Pauză/întrerupere antrenament şi Reset Bineînţeles că programul de antrenament poate fi întrerupt . Pentru aceasta apăsaţi butonul ST/SP . Programul este întrerupt imediat . Printr- o nouă apăsare a butonului ST/SP terminaţi pauza . Programul este reluat din locul, unde a fost întrerup . Dacă...
  • Page 798: Întrebări Frecvente

    şi indicaţii detaliate pen- Informaţii detaliate legate de frecvenţa inimii şi controlul frecven- tru antrenament salvate pe CD ENERGETICS „Personal Training Instruction“ . ţei inimii se găsesc în capitolele corespunzătoare, precum şi pe Mai departe trebuie să...
  • Page 799: Servise

    • Nu toate centurile de torace care se află în vânzare sunt compatibile cu Semnalizare defecţiuni E-204 . Verificaţi dacă centura Dumneavoastră de torace emite în gama de Computerul nu are semnal din unitatea de comandă sau semnalul este frecvenţă 5,4 – 5,7 Hz .
  • Page 800 Instrucţiuni de utilizare...
  • Page 801 Kullanım kılavuzu E-204 İçerik Rejenerasyon programı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Başlangıç...
  • Page 802: Başlangıç

    Kullanım kılavuzu Başlangıç İşaretlerin açıklaması Sayın müşterimiz, ENERGETICS fitness cihazını satın aldığınız için Sizi tebrik ederiz . Bilgisayar Size büyük sayıda olanaklar sunmaktadır, bu sayede antrenmanınızı Program butonuna basınız spor ve bilim dalındaki güncel gelişmelere uygun olarak değişken ve amaca yönelik şekilde düzenleyebilirsiniz .
  • Page 803: Ekran Ve Göstergeleri

    (D21) FAT % – vücut yağ oranı (%) (D22) BMR – Basal Metabolic Rate Index (D23) BMI – Body Mass Index (D24) AGE – yaş (D25) BODY TYPE – vücut yağ oranı bazında vücut tiplerine ayırım * Cihazın niteliklerine bağlı olarak E-204‘de watt göstergesi olmayabilir .
  • Page 804: Montaj Ve Çalıştırma

    . Bekleme konumu Bilgisayarın açılması Şayet E-204 cihazınız 4 dakikadan uzun bir süre sinyal almaz ise, otomatik Bilgisayarı herhangi bir butona basarak veya pedallara basarak açınız . olarak bekleme konumuna geçecektir . Ekran kararacaktır . Bir butona basarak veya pedallara basarak yeniden açabilirsiniz .
  • Page 805: Hızlı Çalıştırma

    L E V E L * Cihaza özel talimat: Her bir cihaz üzerinde güç göstergesi olarak watt göstergesi yok- tur. Sizin E-204 cihazınızda bu bilginin bulunmaması ve güç tespit edilmesinde sadece kalori (CAL) tüketimi göstergesi bulunması TI M E S PE E D...
  • Page 806: Temel Değerler Ve Temel Ayarlar

    (RPM) dönüşümlü olarak görüntülenir . (MODE butonuna basılma şartıyla) . Hız Saatte kilometre olarak hız göstergesi . hayır gösterge (SPEED) Toplam kat edilen kilometre göstergesi . hayır gösterge * Cihazın niteliklerine bağlı olarak E-204‘de watt göstergesi olmayabilir .
  • Page 807: Antrenman Programları - Fonksiyonlar Ve Ayarlar

    Antrenman programları – fonksiyonlar ve ayarlar Antrenman programı nedir? Şahsa göre ayarlar/antrenman parametreleri E-204 bilgisayarının önceden ayarlanmış 6 antrenman programı ve 4 kalp Bütün temel parametreleri seçilmiş olan antrenman programına bağlı olarak atışı frekansı kontrollü antrenman programı bulunmaktadır, programlar spora şahsa özel olarak ayarlamak mümkündür .
  • Page 808 Kullanım kılavuzu Antrenman süresi TIME Şayet değer girecek olursanız, sarf edilen kilojoullarda geriye sayım Antrenman süresi 1 dakika ve 99 dakika arasında ayarlanabilir . Süre birer başlayacaktır . Sinyal sesi, 0 . 0 değerine ulaştığınız konusunda Sizi uyaracaktır . S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T...
  • Page 809 önemli talimatları antrenman talimatları içeren CD 9 no‘lu program (şahsa özel nabız frekans kontrolü) ve 10, 11, 12 ENERGETICS ‚Personal Training Instruction‘‚ de bulabilirsiniz. no‘lu programlar (nabız frekansı kontrolü) hariç bütün antrenman programları, Sizin için optimal olan hedef nabız frekansınızı (TAR- GET HR) hesaplar.
  • Page 810: Antrenman Programlarının Kullanılışı

    S T O P P R O G R A M L E V E L Satılmakta olan bütün göğüs bandları, E-204 ile uyumlu değildir. Tereddütlü kalmanız durumunda, uzmanlaşmış mağazalardan bilgi alabilirsiniz. T I ME SP EED...
  • Page 811 Tur (P 2) Yokuş (P 4) Hafif yük ve rahatlama Düzgün (dengeli) yük Tur programı, aşırı yük yaratmayan, zor olmayan bir süreç ile rahatlama ve Bu program çok düşük bir yük seviyesinde başlar, yük hafifçe artar, bu artış hafif yük yaratmayı amaçlayan bir program olarak tanımlanmıştır . Yük, basma antrenman süresinin yarısını...
  • Page 812 Kullanım kılavuzu Geçit (P 6) BMI-BMR-vücut yağı ölçümü (P 8) Düzenli olarak artan yük Bu program, bir antrenman programı değildir Geçit programı, aşırı düşük yük seviyesinden başlayarak, 5 eşit süreli intervalde BMI-BMR-vücut yağ oranı ölçümü değerlerinin hesaplanması, vücudunuzun yükü gittikçe arttırır, en yüksek yük seviyesine antrenman sonunda ulaşılır ve ve performansınızın sınıflandırılmasında yardımcı...
  • Page 813 Nabız frekansının şahsa özel kontrolü (P 9) • Belirlenen antrenman hedefleri doğrultusunda, azamı nabız frekansının 50 % Düzgün (dengeli) devamlı yük ile 85 % oranları aralığında antrenman yapılır . Nabız frekansının şahsa özel kontrolü (P 9) programı, önceden ayarlamış Antrenman için uygulanacak azami nabız frekansının hesaplanmasında olduğunuz doğru nabız frekansında antrenman yapmanızı...
  • Page 814 . Şayet azami nabız frekansınızın 85 % oranında antrenman yapmak isterseniz, bu programı seçiniz . E-204 hafızasına her zaman, kullanıcın son olarak ayarladığı programı saklar. Antrenman faslı bitişinde bilgisayarı tümüyle kapatsanız dahi.
  • Page 815 Rejenerasyon programı Rejenerasyon Rejenerasyon programı vasıtasıyla rejenerasyon kabiliyetiniz ölçülmektedir . Ekransa HEART RATE kolonunda o andaki nabız frekansınız gözükecektir . O Rejenerasyon kabiliyeti, kondisyonunuzun ne durumda olduğu gösterebile- andaki nabız frekansının hemen yanında, antrenmanınızda kayıt edilen son değer bulunmaktadır . cek olan bir değerdir .
  • Page 816: Programlar Hakkında Genel Bilgi

    1 . seviyeye ulaşana dek, basma direncini azaltmak mümkün- dür . • En yüksek direnç değeri olan süre kolonu/direnç kolonu, antrenman programında 16 . seviyeye ulaşana dek, basma direncini arttırmak mümkün- dür . * Cihazın niteliklerine bağlı olarak E-204‘de watt göstergesi olmayabilir .
  • Page 817: Program Seçimi Ve Ayarları

    Program seçimi ve ayarları Şahsa özel programlar • Antrenman esnasında basma direncini arttırarak/azaltarak veya basma Şayet antrenmanınız ile ilgili bütün değerleri kendiniz ayarlamak istiyorsanız, frekansını değiştirerek, yükü regüle edebilirsiniz . şahsa özel programları kullanınız . Manüel programda yük ayarı yapılmamıştır, yük seviyesini dilediğiniz zaman Seçim ayarlayabilirsiniz .
  • Page 818 Kullanım kılavuzu L E V E L Antrenmanın başlatılması S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Şayet bütün ayarları...
  • Page 819: Kullanıcı Programı (P 13)

    Kullanıcı programı (P 13) veya antrenman mesafesini (DIST) ayarlayabilirsiniz . Antrenman süresini girecek olursanız, bilgisayar antrenman mesafesi değerini göstermeyecektir . Program özellikleri Antrenman süresini girmezseniz, antrenman mesafesi değeri aktifleşecektir . • Kullanıcı programı, şahsınıza özel yük profilli bir bireysel antrenman programı •...
  • Page 820 L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Kullanım kılavuzu Antrenman esnasında ayar yapma Antrenman esnasında direnci arttırmak veya azaltmak mümkündür .
  • Page 821 Önceden ayarlı programlar (P 2 – 7) Ayarlar Antrenman süresi (TIME)/antrenman mesafesi (DIST): Şayet program Yük profilleri seçtiyseniz, antrenman süresi yanıp sönecektir (TIME) . Antrenman süresini veya antrenman mesafesini (DIST) ayarlayabilirsiniz . Antrenman süresini • Önceden ayarlı yük profilli antrenman programları, belirlenen hedeflere göre antrenmanı...
  • Page 822: Tur (P 2)

    Kullanım kılavuzu Tur (P 2) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M Antrenman programı, ilk süre kolonunda/direnç...
  • Page 823: Yokuş (P 4)

    Yokuş (P 4) Geçit (P 6) Antrenman programı, ilk süre kolonunda/direnç kolonunda, direnç seviyesi Antrenman programı, ilk süre kolonunda/direnç kolonunda, direnç seviyesi 2 olarak başlayacaktır . 4 olarak başlayacaktır . Antrenman esnasında direnci bir derece azaltmak veya 8 derece arttırmak Antrenman esnasında direnci 3 derece azaltmak veya 4 derece arttırmak mümkündür .
  • Page 824: Nabız Frekansı Kontrollü Programlar

    Kullanım kılavuzu Nabız frekansı kontrollü programlar • Şayet ölçülen nabız frekansı, önceden ayarlanmış nabız frekansı değerinin Şayet nabız frekansı kontrollü programlarda antrenman yapıyorsanız, 2 altında ise, önceden girmiş olduğunuz nabız frekansına ulaşılana dek, direnç tümüyle farklı varyant arasında seçim yapabilirsiniz: seviyesi otomatik olarak artacaktır .
  • Page 825 S T A R T S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M Kalorie (CAL): Şayet antrenman süresini veya mesafesini girdiyseniz, kalori göstergesi yanıp sönecektir (CAL) .
  • Page 826: Nabız Frekans Kontrolü (P 10 - 12)

    Kullanım kılavuzu Nabız frekans kontrolü (P 10 – 12) • Seçim düğmesini, istenilen antrenman süresi ekrana gelene dek çeviriniz. Seçimi onaylamak için seçim düğmesine basınız . Program özellikleri Kalorie (CAL): Şayet antrenman süresini veya mesafesini girdiyseniz, kalori Girilen bilgiler doğrultusunda, bilgisayar hedef nabız frekansınızı belirleyecek- tir .
  • Page 827 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M S T O P P R O G R A M L E V E L S T A R T...
  • Page 828 Kullanım kılavuzu BMI-BMR-vücut yağı ölçümü (P 8) Vücut ağırlığı (WEIGHT): Şayet boyunuzu belirlediyseniz, vücut ağırlığı göstergesi yanıp sönecektir (HEIGHT) . Program özellikleri • Seçim düğmesini, ağırlığınız ekrana gelene dek çeviriniz. Seçimi onaylamak için seçim düğmesine basınız . • Bilgisayar, girmiş olduğunuz değerler temelinde BMI, BMR değerlerinizi ve vücuttaki yağ...
  • Page 829 Body Mass Index (BMI) şunlardan ibarettir: Vücut ağırlığı (kg) / vücut boyu (m) Şahsın normal ağırlıkta mı, obez mi veya normal ağırlığın altında mı olduğunu belirtir . İki tablodaki değerler temelinde, kendi BMI değerinizi tespit edebilir- S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T...
  • Page 830 Kullanım kılavuzu Vücut tipi Aktivite derecesi Aktivite katsayısı Bilgisayar tarafından ölçülen vücuttaki yağ oranı, 9 değişik vücut tipi ile eşleşir . Az aktif oturarak çalışıyor, az veya hiç antrenman Daha düşük veya daha yüksek vücut yağ oranı olarak ayrım bulunmaktadır . Normal aktif normal faaliyet, Gruplara eşleştirme her zaman 5 % intervalinde yapılır .
  • Page 831: Rejenerasyon Programı

    Rejenerasyon programı Rejenerasyon programının ölçümü gerçekleştirebilmesi için, Program özellikleri ölçümün başlangıcında nabız frekansınız en az dakikada 72 kalp atışı olmalıdır. • Rejenerasyon programı vasıtasıyla rejenerasyon kabiliyetiniz ve bu sayede kondisyon durumunuz ölçülmektedir . • Program otomatik olarak RECOVERY düğmesine basmanız ile başlar. 60 saniye sürer .
  • Page 832: Antrenman Esnasında Ara/Durdurma Ve Reset

    Kullanım kılavuzu Antrenman esnasında ara/durdurma ve Reset Antrenman programında tabii ki ara vermek de mümkündür . Bu amaçlaST/SP fonksiyon butonuna basınız . Program hemen duracaktır . ST/SP butonuna yeniden basarak verdiğiniz molayı sona erdirebilirsiniz . Program, ara vermiş olduğunuz yerden devam edecektir . Şayet program 4 dakikadan uzun bir süre için durduruldu ise, bilgisayar oto- matik olarak bekleme konumuna geçecektir .
  • Page 833: Sıkça Sorulan Sorular

    Bu kılavuyda bulunan antrenman programları hakkındaki paragraflardaki Nabız frekansı ve nabız frekansı kontrolü konularında detaylı bil- bilgiler yeterli değilse, CD ENERGETICS ‚Personal Training Instruction‘ diskinde giye, kılavuzun ilgili paragraflarında ve CD ENERGETICS ‚Personal bulunan detaylı antrenman talimatlarından da faydalanabilirsiniz .
  • Page 834: Servis

    • Elleriniz kuruysa, avuçlarınızı biraz nemlendiriniz. Göğüs bandı yardımıyla ölçüm (ilave ekipman): • Satılmakta olan bütün göğüs bandları, E-204 ile uyumlu değildir. Göğüs bandınızın 5,4 – 5,7 Hz . frekans aralığında sinyal verdiğini teyit ediniz . • Göğüs bandındaki pil zayıf veya bitmiş.
  • Page 835 사용자 설명서 E-204 목차 시작에 앞서 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02 회복...
  • Page 836: 시작에 앞서

    사용자 설명서 시작에 앞서 용어 설명 고객님 에너제틱스의 운동 장비를 선택해 주셔서 감사합니다 . 본 컴퓨터 장비는 스포츠 과학에 기반해 효과적이고 다양함을 제공하 프로그램 키 누르기 는 운동을 계획할 수 있게 해 줄 여러 가능성을 안겨 드립니다 . 다양 한 프로그램들이 여러분들의 운동을 도와 여러분들이 최대의 효과를 성취할...
  • Page 837: 디스플레이와 기호

    (D21) FAT % – 체지방 (%) (D22) BMR – 기초 대사율 지수 (D23) BMI – 체질량 지수 (D24) AGE – 나이 (D25) BODY TYPE – 체지방 수치에 기반한 신체 유형 분류 * 이곳에서만 소개되는 장치는 E-204 에서 와트(watt) 디스플레이 기능을 제공하지 않을 수도 있습니다 .
  • Page 838: 조립과 작동

    원을 공급받습니다 . 알림: 운동 장비의 전원 플러그를 꽂고 전원을 켜 야 합니다 . 대기 모드 4분 이상 신호 입력이 없어야만 E-204 이 대기 모드로 전환됩니다 . 그러고 나면 디스플레이 화면이 어둡게 변합니다 . 다시 작동시키기 컴퓨터 장비 작동 위해서는 아무 키나 누르거나 페달 밟기를 시작하세요 .
  • Page 839: 작동해 보기

    P R O G R A M L E V E L * 장비 별 주의사항: 표시장치로서의 와트 디스플레이는 모든 장비에 달려 있지 는 않습니다 . 구입하신 E-204 는 아마도 이 기능이 없을 것 TI M E S PE E D D IS T...
  • Page 840: 기본 수치와 세팅

    회전속도는 현재 속도(kph)와 번갈아 가며 표시됩니다( MODE 키를 누르세요) . 속도 시간당 킬로미터로 표시된 속도를 표시 불가능 입력됨 (SPEED) 이동한 총 킬로 수를 표시 불가능 입력됨 * 이곳에서만 소개되는 장치는 E-204 에서 와트(watt) 디스플레이 기능을 제공하지 않을 수도 있습니다 .
  • Page 841: 프로그램 - 기능과 세팅

    설정된 항목들(운동시간, 운동거리, 소모 칼로리) 중 하나가 위해서도 사용됩니다 . 00에 도달했다면 삐 소리가 들리고 프로그램이 끝나게 됩니 다 . 계속 하기를 원하신다면ST/SP 키를 짧게 눌러 주세요 . * 이곳에서만 소개되는 장치는 E-204 에서 와트(watt) 디스플레이 기능을 제공하지 않을 수도 있습니다 .
  • Page 842 사용자 설명서 L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M 운동...
  • Page 843 T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L 원하는 심박수는 분당 60에서 220회 사이에서 선정할 수 있습니다 . 심박수는 일 분동안 심장이 뛰는 횟수로 표시됩니다 . 에너제틱스...
  • Page 844: 프로그램의 활용

    나오는 수치가 기록됩니다 . T I ME SP EED DI ST H EART RAT E 시중에 구입 가능한 모든 종의 가슴 벨트가 E-204 와 호환되 지는 않습니다 . 호환성이 의심된다면 가까운 판매점에서 KP H A GE 확인해 보세요 . 투어 (P 2) 가벼운...
  • Page 845 트랜지션 (P 3) 마운틴 (P 5) 적은 회복기를 포함한 높은 운동량 회복기가 포함된 중간 운동량 트랜지션 프로그램(Transition Program)은 상대적으로 높은 운동량으 마운틴 프로그램(Mountain Program)은 운동량을 매우 낮은 수준에 로 시작해 운동구간의 중간 쯤까지 계속해서 감소한 뒤 다시 마지막 서 시작해 동일한 비율로 증가시켜 높은 수준에 도달한 뒤, 다시 감 을...
  • Page 846 사용자 설명서 인터벌 (P 7) BMI-BMR-체지방 측정 (P 8) 빠른 운동량과 회복 운동 프로그램이 아님 인터벌 프로그램(Interval Program)은 운동과 회복 사이를 계속적으 BMI-BMR- 체지방 측정(BMI-BMR-Body Fat Measurement)의 수치 로 반복하는 것에 중점을 둡니다 . 저항은 주기적으로 증가, 감소합니 계산은 알맞는 프로그램과 적당한 운동 한계를 찾도록 도와줄 뿐 아 다...
  • Page 847 개별 심박수 조절 프로그램 (P 9) 지속적 지구력 S T O P P R O G R A M L E V E L 개별 심박수 조절 프로그램 (Individual HR Control Program) (P 9) 은 사용자가 미리 선정해 놓은 심박수에 맞춰 운동 할 수 있게 도와 줍니다...
  • Page 848 사용자 설명서 심박수 조절 프로그램 85 % (P 12) 이 프로그램은 운동을 성공으로 이끄는데 필수적인 의학과 스포츠 과 학에서의 두 가지 관점에 기반을 둡니다: 프로그램 12 (심박수 조절 프로그램 85 %) 은 사용자의 최대 심박수 • 사람들 각자는 특정의 최대 심박수를 가진다 . 의...
  • Page 849 건강 등급 F1 – 최상의 건강상태 E-204 은 컴퓨터 장비가 운동 세션을 끝낸 후 꺼졌다 하더라 도 언제나 가장 최근에 만들어진 사용자 프로그램을 저장합 F2 – 훌륭한 건강상태 니다 . F3 – 만족할 만한 건강상태 F4 – 최소한의 건강상태 F5 – 건강 개선이 필요...
  • Page 850: 프로그램에 관한 일반 사항들

    교합니다 . 저항을 조절하는데는 약간의 시간이 필요합니다 . 조절은 비록 현재 심박수와 미리 설정된 수치 사이에 큰 불일치가 있다 하더 * 이곳에서만 소개되는 장치는 E-204 에서 와트(watt) 디스플레이 기능을 제공 라도 크게 변경되는 식이 아니라 점차적으로 일어납니다 . 하지 않을 수도 있습니다 .
  • Page 851: 프로그램 선택과 설정

    프로그램 선택과 설정 사용자 설정 프로그램 선택 사용자 설정 프로그램들은 여러분의 운동을 위한 여러분 스스로의 표 PROGRAM 1 이 나타날 때까지 선택 버튼을 돌리세요 . 선택 버튼을 준을 설정하고자 할 때 이용됩니다 . 눌러서 선택을 확정하세요 . 매뉴얼 프로그램은 설정 그래프가 나오지 않습니다 . 운동량 레벨은 언제라도...
  • Page 852 사용자 설명서 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M 저항은 5 레벨만큼 까지 줄일 수 있고, 10레벨만큼 까지 증가시킬 수 있습니다...
  • Page 853: 사용자 프로그램 (P 13)

    사용자 프로그램 (P 13) 장비는 거리를 생략합니다 . 시간이 선정되지 않으면 거리 설정이 활 성화됩니다 . 본 프로그램의 특성 • 원하는 운동 시간이 나타날 때까지 선택키를 돌리세요 . 선택 버튼을 • 사용자 프로그램은 그래프를 포함해 여러분 스스로가 만든 프로그 눌러서 선택을 확정하세요 . 램을...
  • Page 854 L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M 사용자...
  • Page 855: 프리셋 프로그램

    프리셋 프로그램 (P 2 – 7) 설정 운동시간 (TIME)/운동 거리 (DIST): 이 프로그램들 중 하나를 선택하 그래프 고 나면, 시간 (TIME) 이 깜박일 것입니다 . 그러고 나면 운동 시간 또 • 프리셋 프로그램 (preset programs)은 그래프 기능을 이용해 여러 는 운동 거리(DIST) 어느 쪽이든 선택 가능합니다 . 시간이 입력되면 분의...
  • Page 856: 투어 (P 2)

    사용자 설명서 투어 (P 2) L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M 본...
  • Page 857: 힐 (P 4)

    힐 (P 4) 써밋 (P 6) 본 프로그램은 저항 레벨 2을 그래프의 첫 시간/구간을 위한 설정치 본 프로그램은 저항 레벨 4을 그래프의 첫 시간/구간을 위한 설정치 로 하여 시작합니다 . 운동 중에 저항을 한 레벨 낮출 수 있으며, 8 레 로...
  • Page 858: 심박수 조절 프로그램

    사용자 설명서 심박수 조절 프로그램 (Heart rate controlled • 현재 심박수는 저항이 최소 수준일 경우라도 미리 설정된 수치보다 programs) 아래에 있어서, 사용자가 회전속도를 증가시켜 그 수치에 도달할 수 심박수 조절 프로그램을 이용할 때는 두 가지 버전 중에서 선택하실 있어야 합니다 . 수...
  • Page 859 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M 칼로리 (CAL): 운동 시간이나 거리가 설정되고 나면, 칼로리(CAL)가 디스플레이에서...
  • Page 860: 심박수 조절 프로그램 (P 10 - 12)

    사용자 설명서 심박수 조절 프로그램 (P 10 – 12) 칼로리 (CAL): 운동 시간이나 거리가 설정되고 나면, 칼로리(CAL)가 디스플레이에서 깜박입니다 . 본 프로그램의 특성 • 원하는 만큼의 소모될 칼로리 수치가 나올 때까지 선택 버튼을 돌 컴퓨터 장비가 여러분의 목표 심박수를 입력 수치에 근거해 계산합 리세요...
  • Page 861 L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M 나이 (AGE): 소모될 칼로리를 선택하고 나면, 나이 표시(AGE)가 디스 플레이에...
  • Page 862: Bmi-Bmr-체지방 측정 (P 8)

    사용자 설명서 BMI-BMR-체지방 측정 (P 8) 키 (HEIGHT): 성별을 입력하고 나면, 키 표시(HEIGHT)가 디스플레이 에 나타납니다 . 본 프로그램의 특성 • 맞는 키가 나올 때까지 선택 버튼을 돌리세요 . 선택 버튼을 눌러서 • 컴퓨터 장비가 입력된 수치에 근거해 체지방 퍼센티지(FAT%) 뿐 아 선택을...
  • Page 863 체질량 지수(BMI) 란 다음 계산의 결과입니다 . 몸무게 (kg) / 키(m)² 이 수치는 해당인이 보통 체중, 과체중, 저체중 어디에 속하는지 보 여줍니다 . 여러분의 BMI는 아래 차트 수치에 근거해 계산 할 수 있습 S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P...
  • Page 864 사용자 설명서 신체 유형 활동 정도 활동 계수 컴퓨터 장비가 계산한 체지방 퍼센티지는 9가지 신체 유형에 설정됩 낮은 활동성 앉아서 일하는 직업에 운동은 거 니다 . 신체 유형은 체지방 수치의 높고 낮음에 따라 분류됩니다 . 설정 의 안함 분류는 5% 단위로 이뤄집니다 . 보통...
  • Page 865: 회복 프로그램

    회복 프로그램 회복 프로그램은 여러분의 심박수가 프로그램 시작시에 분당 본 프로그램의 특성 72회 이하일 경우 이를 측정할 수 없습니다 . • 회복 프로그램은 운동 후 신체 회복 능력을 계산하며, 이를 이용해 건강 수준까지 계산합니다 . 일단 회복 프로그램이 시작되면 이전에 선택된 프로그램은 •...
  • Page 866: 안전수칙

    사용자 설명서 운동 중 잠시 멈추기 / 다시 계속하기 본 프로그램은 언제라도 잠시 멈출 수 있습니다 . 단순히 기능 키 ST/ SP 를 누르세요 . 프로그램이 즉시 멈춥니다 . 다시 시작하기 위해서는 ST/SP 키를 다시 누르세요 . 프로그램은 멈췄던 그 자리에서 다시 시 작됩니다...
  • Page 867: 자주 묻는 질문들

    자주 묻는 질문들 컴퓨터 장비의 세팅들을 어떻게 리셋시키나요? 심박수 모니터링 – 가슴 벨트와 손맥 센서를 동시에 사용 가능한가요? 1. 리셋: ST/SP 키를 3초이상 누르고 계세요 . 모든 기능들이 리셋되고 저장되지 않은 정보들은 잃게 됩니다 . 두 가지 측정법이 동시에 사용되는 경우, 즉 가슴 벨트를 착용하고서 2.
  • Page 868: 서비스

    서비스 문제 해결 가슴 벨트를 이용한 모니터링 (선택품목): • 시중에 유통되는 모든 가슴 벨트가 E-204 와 호환되는 것은 아닙니 에러 메세지 다 . 가지고 계신 가슴 벨트가 주파수 5,4 – 5,7 Hz 사이에서 작동하 모터로부터 컴퓨터 장비로 아무런 신호가 들어가지 않거나, 는지...
  • Page 869 ‫دليل املستخدم‬ E-204 ‫املحتوى‬ .‫.-.معدل.اإلستقالب.األسايس‬ .‫مؤرش.كتلة.الجسم‬ ............‫مقدمة‬...
  • Page 870 ‫دليل املستخدم‬ ‫األسطورة‬ ‫مقدمة‬ ‫عميلنا العزيز‬ ‫نشكركم.عىل.اختيار.معدات.اللياقة.البدنية.إنريجيتكس‬ ‫مفتاح.ضغط-الربنامج‬ .‫يقدم.الكمبيوتر.العديد.من.االحتامالت.لتصميم.تدريب،.قائم.عىل.العلوم.الرياضية،.فعال.ويقدم‬ .‫التنوع.عىل.حد.سواء .تدعم.ال رب امج.املختلفة.تدريباتك.وتساعدك.عىل.تخطيط.مترينك.بك.أقىص‬ ‫قدر.من.الفعالية‬ ‫مفتاح.ضغط-االنتعاش‬ ‫تسمح.لك.ال رب امج.املضبوطة.مقدما.إلج ر اء.تغي ري ات.فردية.مختلفة.أو.ميكنك.تصميم.ب ر امجك.الخاص‬ .‫باإلضافة.إىل.ذلك،.يحسب.الكمبيوتر.مؤرش.كتلة.جسمك.ومعدل.اإلستقالب.األسايس.والدهون‬ .‫يف.جسمك .ومن.خالل.تصنيف.االنتعاش،.ميكنك.أن.ترى.تحسنا.يف.اللياقة.البدنية.والذي.يأيت.مع‬ ‫مفتاح.ضغط-بدء./.إيقاف‬ ‫التدريب.املنتظم‬ .‫أ ُ عد.هذا.الدليل.بعناية.ويتضمن.بجانب.األوصاف.للمستخدم.الفني.البحت.العديد.من.االق رت احات‬ .‫واملشورة.للمساعدة.يف.تدريبك .كام.نود.أن.نشري.إىل.أنه.ميكنك.العثور.عىل.مزيد.من.معلومات‬ ‫زر.ضغط.االختيار‬ .‫.التدريبات.املفيدة.واملفصلة.عىل.القرص.املضغوط.إلنريجيتكس‬ “ „ Personal Training Instruction ‫قبل.البدء.يف.تدريبك،.يرجى.ق...
  • Page 871: Bmr

    (C8) TARGET HR (D16) )‫.–.معدل.رضبات.القلب.الحايل.(نبضات./.دقيقة‬ HEART RATE (D17) .‫.نقل.البيانات.من.جهاز.استشعار.النبض.نشط‬ ‫وامض‬ (D18)   )‫.–.الوزن.(كجم‬ WEIGHT ( D19) )‫.–.الرسعة.(كم./.ساعة‬ ( D20) (.‫.–.الدهون.يف.الجسم‬ % FAT ( D21) ‫.–.مؤرش.معدل.األيض.القاعدي‬ ( D22) ‫.–.مؤرش.كتلة.الجسم‬ ( D23) ‫.–.العمر‬ ( D24) .‫.–.تصنيف.نوع.الجسم.عىل.أساس.قيمة.الدهون.يف.الجسم‬ BODY TYPE ( D25) .‫*.قد.ال.تكون.هناك.وحدة.خاصة.بعرض.الواط.متوفرة.عىل‬ E-204...
  • Page 872: ‫التجميع والتنشيط

    W AT T H EA RT RAT E .‫.قم.بتوصيل.كابل.نبض.اليد.يف.املوصل.يف.الجزء.الخلفي.من‬ ‫أجهزة استشعار نبض اليد‬ A G E ]4[.‫الكمبيوتر‬ .‫. يبدأ.تشغيل.الكمبيوتر.بنغمة.صفري.قصرية.وإعدادات.قياسية .يتم.عرض.الربنامج‬ )‫(الربنامج.اليدوي‬ .:‫.يحصل.الكمبيوتر.عىل.قدرته.املزودة.من.خالل.كابل.البيانات.ملعدتك .مالحظة‬ ‫مصدر القدرة‬ ‫وميكن.أن.يبدأ.املستخدم.إدخال.إعداداته‬ ‫يجب.أن.تكون.املعدة.متصلة.بالقدرة.وقيد.التشغيل‬ ‫وضع السكون‬ ‫تنشيط الكمبيوتر‬ .‫.دقائق.يتحول.إىل.وضع.السكون .وتظلم.الشاشة .وللبدء.مرة‬ .‫.مل.يتلق.إشارة.ألكرث.من‬ .‫إذا‬ ‫ميكن.تنشيط.الكمبيوتر.عن.طريق.الضغط.عىل.أي.مفتاح.أو.عندما.يبدأ.املستخدم.التدويس‬ E-204 ‫أخرى،.اضغط.أي.مفتاح.أو.ابدأ.التدويس‬ .‫.دقائق،.يتم.تنشيط‬ .‫إذا.مل.يتلق.الكمبيوتر.إشارة.ألكرث.من‬ ‫وضع.السكون‬...
  • Page 873: ‫بداية رسيعة

    S T O P P R O G R A M L E V E L :‫* مالحظة خاصة بالوحدة‬ .‫عرض.الواط.كمؤرش.للمخرج.غري.متوفر.عىل.جميع.الوحدات .رمبا.ال.يحتوي.جهازك‬ .‫).كمعرف‬ (.‫.عىل.هذه.امليزة.ويعرض.فقط.السع ر ات.الح ر ارية.املستخدمة‬ E-204 ‫للمخرج .ويستبعد.الصانع.مطالبات.العمالء.بشأن.هذه.املسألة‬ TI ME SP EED DIS T HEART RATE KP H AG E .‫).وإجاميل.الكيلوم...
  • Page 874: ‫القيم األساسية واإلعدادات

    .‫الدهون.يف.الجسم‬   ‫يتم.حسابه‬ ‫ال‬ ‫الحساب./.يعرض.نوع.الجسم.عىل.أساس.قيمة.الدهون.يف.الجسم‬ ‫نوع.الجسم‬ ‫الق ر اءة‬ ‫ال‬ .‫) . ي ُ عرض.اإليقاع.بالتناوب.مع.الرسعة.الحالية.(كيلومرت.يف.الساعة).(اضغط.عىل‬ (.‫يعرض.اإليقاع.بالدورة.يف.الدقيقة‬ .‫اإليقاع‬ .-‫مفتاح‬ MODE ‫الق ر اءة‬ ‫ال‬ ‫ق ر اءة.الرسعة.بالكيلوم رت ات.يف.الساعة‬ SPEED ‫الق ر اءة‬ ‫ال‬ ‫ق ر اءة.إجاميل.الكيلوم رت ات.املقطوعة‬ .‫*.قد.ال.تكون.هناك.وحدة.خاصة.بعرض.الواط.متوفرة.عىل‬ E-204...
  • Page 875: ‫ال رب امج - الوظائف واإلعدادات

    ‫ال رب امج – الوظائف واإلعدادات‬ ‫ما هو الربنامج؟‬ .‫).والسع ر ات.الح ر ارية‬ (.‫).وزمن.التدريب‬ (.‫•.ضبط.قيم.زمن.التدريب‬ . ‫.ب ر امج.مضبوطة.ملعدل.رضبات.القلب‬ .‫.ب ر امج.مضبوطة.مقدما.وأربعة‬ .‫.عىل.ستة‬ .‫يحتوي‬ DIST TIME E-204 (.‫)*.ومعدل.رضبات.القلب‬ (.‫).واملخرج‬ (.‫املستخدمة‬ ‫وهي.تستند.إىل.رشوط.رياضة.محددة،.وكذلك.املعارف.من.علوم.الرياضة.العامة‬ HEART RATE WATT .‫ليس.رضوريا.عىل.اإلطالق .إذا.مل.يتم.ضبط.القيمة،.فقط.تخطى.الوظيفة.عن.طريق‬ .‫).والفاصل.الزمني‬ (.‫)والقمة‬ (.‫).والجبل‬...
  • Page 876 ‫دليل املستخدم‬ ‫زمن التدريب‬ TIME .‫يستخدم.الكمبيوتر.الكيلو.جول.كوحدة.لقياس.الطاقة.املستخدمة .والسع ر ات.الح ر ارية‬ .‫.دقيقة .وميكن.إدخال.الزمن.يف.الوقت.بإضافات.دقيقة‬ .‫.و‬ .‫وميكن.اختيار.زمن.التدريب.ما.بني‬ ‫والكيلو.جول.هي.مصطلحات.أحيانا.يتم.الخلط.بينهام.أو. ت ُفرس.بشكل.خاطئ‬ ‫واحدة‬ S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L S T O P P R O G R A M...
  • Page 877 .‫وميكن.اإلطالع.عىل.معلومات.هامة.لتحديد.معدل.رضبات.القلب.الصحيح.واألمثل‬ .‫.(التحكم.يف.معدل.رضبات.القلب.الفردي).و‬ .‫بالنسبة.لجميع.ال رب امج.باستثناء.برنامج‬ .‫وكذلك.التطبيق.السليم.ملعدل.رضبات.القلب.أثناء.التدريب.يف.دليل.التدريب.عىل‬ .‫.(التحكم.يف.معدل.رضبات.القلب).يتم.احتساب.معدل.رضبات.القلب‬ ‫.و‬ ‫.و‬ .‫القرص.املضغوط.إلنريجيتكس‬ .‫) .يحسب.الكمبيوتر.معدل.رضبات.القلب.الهدف.كقيمة‬ (.‫الهدف.األمثل‬ „Personal Training Instruction“ TARGET HR . ‫.من.معدل.رضبات.القلب.القصوى‬ .‫تسجل.أجهزة.استشعار.نبض.اليد.التباين.يف.املقاومة،.والذي.يحدثه.نبضان.الدم‬ .‫املتدفق.عرب. ر احتي.اليد .وسوف.تؤثر.حركة.قبضتي.اليد.واالحتكاك.والرطوبة‬ .‫.توجد.أجهزة.االستشعار‬ ‫القياس عرب أجهزة استشعار نبض اليد‬ .‫والعرق.اإلرسال .هناك.اختالفات.فسيولوجية.ملموس.بني.األشخاص.يف.خصائص‬ . ‫لتسجيل.معدل.رضبات.القلب.من. ر احات.اليد.عىل.املقاود‬ .،‫تغري.املقاومة ..بالنسبة.لبعض.األشخاص،.املقاومة.أضعف.من.أن. ت ُقاس .ويف.هذه.الحالة‬ .‫وليحدث.التسجيل،.يجب.أن.تكون.كل.من.
  • Page 878: ‫تطبيق ال رب امج

    .‫ال.يحتوي.الربنامج.اليدوي.عىل.ملف.حمل.محدد .يتم.ضبك.كافة.أعمدة.الزمن./.املقاومة.بنفس‬ .‫إذا.تم.استخدام.كل.من.الطريقتني.يف.وقت.واحد،.أي.ارتداء.ح ز ام.الصدر.ووضع. ر احتي‬ ‫قيمة.املقاومة .وميكنك.تغيري.مستوى.الجهد.يف.أي.وقت.أثناء.التدريب‬ . ‫اليد.عىل.أجهزة.االستشعار.عىل.املقاود،.يتم.تسجل.القيم.القادمة.من.ح ز ام.الصدر‬ .‫.إذا.كنت.يف.شك،. ر اجع.املوزع‬ .‫ليست.كل.أحزمة.الصدر.املتاحة.متوافقة.مع‬ E-204 ‫املحيل‬ L E V E L S T O P P R O G R A M ‫تطبيق ال رب امج‬ TIM E...
  • Page 879 ( ‫الجبل‬ ( ‫االنتقال‬ ‫مرتفع.الجهد.مع.الحد.األدىن.لالنتعاش‬ ‫متوسط.الجهد.مع.فرتة.انتعاش‬ .‫يزيد.برنامج.الجبل.من.الجهد.بدءا.من.مستوى.منخفض.جدا،.بإضافات.متساوية.إىل.مستوى.جهد‬ .‫يبدأ.بالجهد.املرتفع.نسبيا.الذي.ينقص.باستم ر ار.حتى.حوايل.منتصف.جلسة.التدريب،.ثم.يزيد.مرة‬ ‫عال،.ثم.يقلل.من.الجهد،.ولكنه.يضل.مرتفعا.نسبيا.حتى.نهاية.الربنامج‬ . ‫أخرى.نحو.النهاية .والجهد.للجزء.األخري.يساوي.الجهد.يف.البداية.ولكن.ال.يستمر.طويال‬ S T O P P R O G R A M L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L TIM E SPEED...
  • Page 880 ‫دليل املستخدم‬ ( ‫- قياس الدهون يف الجسم‬ ‫- معدل اإلستقالب األسايس‬ ‫مؤرش كتلة الجسم‬ ( ‫الفاصل الزمني‬ .‫هذا.ليس.برنامج.تدريبات‬ ‫رسعة.الجهد.واالنتعاش‬ .‫.-.معدل.اإلستقالب.األسايس‬ .‫تساعد.حسابات.القيم.يف.قياس.مؤرش.كتلة.الجسم‬ . ‫يركز.هذا.الربنامج.عىل.التغري.املستمر.بني.الجهد.واالنتعاش .وتزيد.املقاومة.وتنخفض.بشكل.دوري‬ .‫الدهون.يف.الجسم.يف.الحكم.عىل.جسمك.وقدرته.وكذلك.املساعدة.للعثور.عىل.الربنامج.املناسب‬ ‫.م ر ات .والهدف.هنا.هو.ترسيع.االنتعاش.بعد.ف رت ات.الجهد‬ .‫وتتكرر.هذه.الدو ر ات.ثالث‬ . ‫وامتداد.التدريب.املناسب‬ ‫باستخدام.قيم.اإلدخال.(العمر.والنوع.والوزن.والطول)،.يقوم.الكمبيوتر.بحساب.القيم.الفردية‬ )‫.(مؤرش.كتلة.الجسم‬ .• S T O P P R O G R A M L E V E L...
  • Page 881 ( ‫برنامج التحكم يف معدل رضبات القلب الفردي‬ ‫التحمل.الثابت‬ S T O P P R O G R A M L E V E L .‫).يف.التدريب.عند.معدل.رضبات‬ (.‫يساعد.برنامج.التحكم.يف.معدل.رضبات.القلب.الفردي‬ ‫القلب.الدقيق.املضبوط.مقدما.من.قبل.املستخدم‬ .‫يتم.إنجاز.ذلك.من.خالل.رصد.مستمر.ملعدل.رضبات.القلب .ويقوم.الكمبيوتر.بتعديل.املقاومة‬ ‫أيضا.اعتامدا.عىل.اإليقاع‬ .‫عندما.يتم.الوصول.إىل.معدل.رضبات.القلب.املضبوط.مقدما،.تبدأ.الشاشة.يف.الوميض،.وتنخفض‬ TIM E SPEED D IST C AL H E ART RAT E ‫املقاومة.لتجعل.معدل.رضبات.القلب.عند.املستوى.املطلوب‬...
  • Page 882 . ‫قلبك.القصوى‬ TIM E SPEED DI ST C AL H E ART RAT E ‫برنامج التحكم يف معدل رضبات القلب‬ P 11 % 75 .‫.من.الحد.األقىص.ملعدل‬ .‫.(برنامج.التحكم.يف.معدل.رضبات.القلب‬ .‫يحسب.الربنامج‬ KP H A GE .‫رضبات.القلب.للمستخدم.ويستخدم.هذه.القيمة.كمعدل.لرضبات.القلب.الهدف.لتعديل.املقاومة‬ .‫خالل.التدريب .اخرت.هذا.الربنامج.إذا.كنت.ترغب.يف.التدريب.عند.75.%.ملعدل.رضبات.قلبك‬ .‫.دامئا.أحدث.برنامج.للمستخدم.قام.بإنشائه.حتى.إذا.تم.إيقاف.تشغيل‬ .‫يحفظ‬ . ‫القصوى‬ E-204 .. ‫الكمبيوتر.بعد.امتام.جلسة.التدريب‬...
  • Page 883 ‫برنامج االنتعاش‬ S T O P .‫يحدد.برنامج.االنتعاش.املعدل.الذي.عنده.ميكنك.االنتعاش.بعد.التدريب .وتصنيف.االنتعاش.هو‬ .‫قيمة.ميكن.من.خاللها.الحكم.عىل.اللياقة.البدنية .ويتم.حساب.تصنيف.االنتعاش.باستخدام.الفرق‬ .‫.ثانية.لالنتعاش .ما.ينطبق:.كلام.كان‬ .‫بني.معدل.رضبات.القلب.يف.نهاية.التدريب.واملعدل.بعد‬ .‫الفرق.بني.القيمتني.مرتفعا،.يرتفع.تصنيف.انتعاشك.مام.يعني.أيضا.أن.مستوى.لياقتك.أكرب .وكمبدأ‬ .‫أسايس،.بالنسبة.للشخص.املك ي ّ ف.ينخفض.معدل.رضبات.القلب.أرسع.عنه.بالنسبة.للشخص.غري‬ TIM E H EA RT RAT E . ‫املك ي ّ ف‬ ‫.ثانية‬ .‫وباختيار.برنامج.االنتعاش.يف.نهاية.التدريب،.سيتم.تلقي.تصنيف.اللياقة.البدنية.بعد‬ ‫االنتعاش‬ S T O P .‫.عىل.الشاشة.معدل.رضبات.القلب.الحايل .مبارشة.بجوار‬ .‫سوف.تعرض.الق...
  • Page 884: ‫معلومات عامة عن ال رب امج

    ‫) ل رب امج باستخدام ملفات الحمل‬ ( ‫إعداد / تعديل املقاومة‬ LEVEL .‫).خالل.جلسة.التدريب.لجميع.الب ر امج.ما.عدا.برنامج.معدل‬ (.‫يمكن.تعديل.المقاومة‬ LEVEL .‫).والتي.يمكن‬ (.‫.مستوى.للمقاومة‬ .‫ضربات.القلب.(انظر.أدناه) .ويقدم.الكمبيوتر‬ LEVEL ‫التحكم.فيها.باستخدام.زر.االختيار‬ .‫•.يمكن.خفض.المقاومة.بحيث.يصل.عامود.الزمن./.المقاومة.مع.إعداد.المقاومة.األدنى.في‬ .‫البرنامج.للمستوى‬ .‫•.يمكن.زيادة.المقاومة.عاليا.جدا.بحيث.يصل.عامود.الزمن./.المقاومة.مع.أعلى.إعداد.في.إطار‬ .‫البرنامج.إلى‬ ‫تعديل املقاومة (املستوى) أثناء برنامج معدل رضبات القلب‬ .‫.ثانية .وسوف.يتطلب‬ .‫يقارن.الكمبيوتر.معدل.رضبات.القلب.الحايل.مع.املضبوط.مقدما.كل‬ .‫تعديل.املقاومة.قليال.من.الوقت .يحدث.التعديل.بخطوات.تدريجية،.وليس.بقفزة.كبرية.حتى.إذا‬ ‫كان.هناك.تباين.أكرب.بني.النبض.الحايل.واملضبوط.مقدما‬ .‫*.قد.ال.تكون.هناك.وحدة.خاصة.بعرض.الواط.متوفرة.عىل‬ E-204...
  • Page 885: ‫اختيار وإعداد ال رب امج

    ‫اختيار وإعداد ال رب امج‬ ‫ب ر امج مخصصة‬ ‫اإلعدادات‬ .‫،.سوف.يومض‬ .‫.بعد.تحديد‬ ( ‫) / مسافة التدريب‬ ( ‫زمن التدريب‬ .. ‫تستخدم.ال رب امج.املخصصة.إذا.كنت.ترغب.يف.وضع.معايريك.املخصصة.الخاصة.لتدريبك‬ DIST TIME PROGRAM 1 (.‫).الزمن .ميكنك.حينئذ.أن.تختار.إما.ضبط.زمن.التدريب.أو.مسافة.التدريب‬ . ‫ال.يستخدم.الربنامج.اليدوي.ملف.الحمل .وميكنك.تغيري.مستوى.الجهد.يف.أي.وقت‬ DIST TIME .‫وسيقوم.الكمبيوتر.بتخطي.املسافة.إذا.تم.إدخال.الزمن .وإذا.مل.يتم.اختيار.زمن،.يتم.تنشيط.إعداد‬ ‫يسمح.لك.برنامج.املستخدم.بإنشاء.وحفظ.ملفك.الخاص.بالحمل.الخاصة‬ . ‫املسافة‬ .‫•.أدر.مفتاح.االختيار.حتى.يظهر.زمن.التدريب.املطلوب...
  • Page 886 ‫دليل املستخدم‬ L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M L E V E L...
  • Page 887 ( ‫برنامج املستخدم‬ P 13 .‫):.بعد.ضبط.زمن.أو.مسافة.التدريب،.سوف.تومض.السع ر ات.الح ر ارية‬ ( ‫السع ر ات الح ر ارية‬ (.‫عىل.الشاشة‬ ‫مي ز ات هذا الربنامج‬ .‫•.أدر.رز.االختيار.حتى.يظهر.مقدار.السع ر ات.الح ر ارية.املطلوب.امل ر اد.حرقه .أكد.اختيارك.عن‬ ‫طريق.الضغط.عىل.زر.االختيار‬ . ‫•.يسمح.لك.برنامج.املستخدم.وتصميم.وتخزين.برنامجك.املخصص.الذي.يشمل.ملف.الحمل‬ ‫.العرش.للزمن./.املقاومة.وضبط.مستوى.الحمل‬ .‫وميكن.اختيار.كل.واحدة.من.األعمدة‬ .‫).معدل‬ (.‫):.بعد.تحديد.السع ر ات.الح ر ارية.التي.ستحرق،.سوف.يومض‬ ( ‫العمر‬...
  • Page 888 L E V E L L E V E L T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M ‫دليل...
  • Page 889 ( ‫ال رب امج املضبوطة مقدما‬ P 2 – 7 .‫•.أدر.مفتاح.االختيار.حتى.يظهر.زمن.التدريب.املطلوب .أكد.اختيارك.عن.طريق.الضغط.عىل.زر‬ . ‫االختيار‬ ‫ملفات الحمل‬ .‫):.بعد.ضبط.زمن.أو.مسافة.التدريب،.سوف.تومض.السع ر ات.الح ر ارية‬ ( ‫السع ر ات الح ر ارية‬ .‫•.تقدم.لك.ال رب امج.املضبوطة.مقدما.ذات.ملفات.الحمل.عددا.وافر.من.االحتامالت.لتعديل.تدريبك‬ . .‫).وميض‬ (.‫عىل.الشاشة‬ ‫اعتامدا.عىل.أهدافك‬ .‫•.أدر.رز.االختيار.حتى.يظهر.مقدار.السع ر ات.الح ر ارية.املطلوب.امل ر اد.حرقه .أكد.اختيارك.عن‬ .
  • Page 890 ‫دليل املستخدم‬ ( ‫الجولة‬ L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M .‫يبدأ.هذا.الربنامج.مبستوى.مقاومة.6.ألول.عمود.إضافة.زمنية...
  • Page 891 ( ‫القمة‬ ( ‫التل‬ ‫.ألول.عمود.إضافة.زمنية‬ .‫يبدأ.هذا.الربنامج.مبستوى.مقاومة‬ .‫.ألول.عمود.إضافة.زمنية .ميكنك.إنقاص.املقاومة.مبقدار‬ .‫يبدأ.هذا.الربنامج.مبستوى.مقاومة‬ .‫.مستويات.أثناء.التدريب.أو.زيادتها.مبقدار.يصل.إىل‬ .‫ميكنك.إنقاص.املقاومة.مبقدار.يصل.إىل‬ .‫.ويظل.ملف.الزمن./.املقاومة.التابعان‬ .‫مستوى.واحد.أثناء.التدريب.أو.زيادتها.مبقدار.يصل.إىل‬ ‫ويظل.ملف.الزمن./.املقاومة.التابعان.للربنامج.سليام‬ ‫للربنامج.سليام‬ S T O P P R O G R A M L E V E L S T O P P R O G R A M L E V E L TIM E SPEED...
  • Page 892: ‫ب ر امج مضبوطة ملعدل رضبات القلب

    ‫دليل املستخدم‬ ‫ب ر امج مضبوطة ملعدل رضبات القلب‬ .‫بالنسبة.لهذا.الربنامج،.من.الرضوري.أن.تحكم.قبضتك.عىل.أجهزة.استشعار.نبض.اليد.أو‬ ‫عند.استخدام.برنامج.مضبوط.ملعدل.رضبات.القلب،.ميكن.أن.تختار.بني.إصدارين‬ )‫أن.يتم.استخدام.ح ز ام.الصدر.(اختياري‬ .‫•.إذا.كنت.ترغب.يف.حساب.معدل.رضبات.القلب.املثايل.لتدريبك.وتريد.إدخال.هذه.القيمة.عىل‬ .)‫.(برنامج.التحكم.يف.معدل.رضبات.القلب.الفردي‬ .‫وجه.الدقة،.تختار.الربنامج‬ .‫.من‬ .‫.أو‬ .‫.أو‬ .‫•.إذا.كنت.ترغب.يف.التدريب.عند.معدل.رضبات.القلب.الهدف‬ .‫الحد.األقىص.ملعدل.رضبات.القلب.وتجعل.جهاز.الكمبيوتر.يحسب.تلك.القيمة،.تختار.حينئذ‬ .‫ال.يستخدم.الكمبيوتر.أساليب.حساب.صالحة.طبيا.لحساب.هذه.القيم .وبالتايل‬ )‫.(التحكم.يف.معدل.رضبات.القلب‬ .‫.أو‬ .‫.أو‬ .‫الربنامج‬ .‫ميكن.أن.تكون.القيم.املحسوبة.غري.دقيقة . ي ُ رجى.م ر اجعة.طبيبك.للحصول.عىل‬ ‫قياس.دقيق.وصحيح.طبيا.ملعدل.رضبات.قلبك.القصوى‬ ( ‫برنامج التحكم يف معدل رضبات القلب الفردي‬ ‫االختيار‬...
  • Page 893 ‫ابدأ تدريبك‬ L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M .‫عندما.يتم.إكامل.كافة.اإلعدادات،.سوف.يومض.عرض.الربنامج...
  • Page 894 ‫دليل املستخدم‬ ( ‫برنامج التحكم يف معدل رضبات القلب‬ P 10 – 12 .‫):.بعد.ضبط.زمن.أو.مسافة.التدريب،.سوف.تومض.السع ر ات.الح ر ارية‬ ( ‫السع ر ات الح ر ارية‬ . .‫).وميض‬ (.‫عىل.الشاشة‬ ‫مي ز ات هذا الربنامج‬ .‫•.أدر.رز.االختيار.حتى.يظهر.مقدار.السع ر ات.الح ر ارية.املطلوب.امل ر اد.حرقه .أكد.اختيارك‬ ‫عن.طريق.الضغط.عىل.زر.االختيار‬...
  • Page 895 L E V E L L E V E L S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M .‫).عىل‬...
  • Page 896 ‫دليل املستخدم‬ ‫- قياس‬ ‫- معدل اإلستقالب األسايس‬ ‫مؤرش كتلة الجسم‬ ‫).عىل.الشاشة‬ (.‫):.بعد.إدخال.الوزن،.سوف.يومض.الوزن‬ ( ‫الوزن‬ WEIGHT WEIGHT ( ‫الدهون يف الجسم‬ ‫•.أدر.زر.االختيار.حتى.يتم.عرض.الوزن.الصحيح .أكد.االختيار.عن.طريق.الضغط.عىل.زر.االختيار‬ ‫مي ز ات هذا الربنامج‬ ‫).عىل.الشاشة‬ (.‫):.بعد.إدخال.الوزن،.سوف.يومض.العمر‬ ( ‫العمر‬ . ‫•.أدر.زر.االختيار.حتى.يتم.عرض.العمر.الصحيح .أكد.االختيار.عن.طريق.الضغط.عىل.زر.االختيار‬ .‫%)،.استنادا.إىل‬TAF(.%.‫.وكذلك.الدهون.يف.الجسم.يف.املائة‬RMB.‫.و‬IMB.‫•.يحسب.الكمبيوتر‬ .9.‫القيم.التي.تم.إدخالها .تحدد.القيمة.املقاسة.يف.املائة.للدهون.يف.الجسم.أحد.أنواع.الجسم‬ . ‫التسعة .ويتم.هذا.بوظيفة.نوع.الجسم‬ ‫يبدأ...
  • Page 897 ‫).هو.نتيجة‬ (.‫إن.مؤرش.كتلة.الجسم‬ ²)‫الوزن (كجم) / الطول (م‬ .‫تشري.هذه.القيمة.إذا.كان.الفرد.لديه.وزن.طبيعي.أو.فرط.أو.ناقص .ميكن.حساب.مؤرشك‬ ‫استنادا.إىل.القيم.يف.الجداول.أدناه‬ S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M S T A R T S T O P P R O G R A M...
  • Page 898 ‫دليل املستخدم‬ ‫نوع الجسم‬ ‫عامل النشاط‬ ‫درجة النشاط‬ . ‫يتم.تعيني.النسبة.املئوية.للدهون.يف.الجسم.املحسوبة.بواسطة.الكمبيوتر.ألنواع.الجسم.9.التسعة‬ ‫وظيفة. ق ُعدة،.قليل.إىل.عدم.مامرسة.متارين‬ ‫نشاط منخفض‬ .‫وهي.متباينة.حسب.القيمة.األقل.أو.األعىل.للدهون.يف.الجسم .يتم.تعيني.بإضافات.لـ‬ .‫نشاط.وظيفي.متوسط‬ ‫نشاط عادي‬ ‫.ساعات.مترين.أسبوعيا‬ .–. ‫الدهون يف الجسم‬ ‫رقم النوع‬ .‫نشاط.وظيفي.متوسط‬ ‫نشاط معتدل‬ ‫انخفاض.الدهون.يف.الجسم‬ .–. ‫.ساعات.مترين.أسبوعيا‬ .–. ‫انخفاض.عن.الدهون.يف.الجسم.املوىص.بها.للرجال‬ .–. .‫وظيفة.مجهدة‬ ‫نشط‬ ‫الدهون.يف.الجسم.املوىص.بها.للرجال‬ .–. ‫.ساعات.مترين.أسبوعيا‬...
  • Page 899 ‫توقف /قطع التدريب وإعادة الضبط‬ ‫برنامج االنتعاش‬ .‫.ويتوقف.الربنامج‬ .‫ميكن.قطع.ال رب امج.يف.أي.وقت .مجرد.أن.تضغط.عىل.مفتاح.الوظيفة‬ ST/SP ‫مي ز ات ال رب امج‬ ‫.مرة.أخرى .ويبدأ.الربنامج.حيث.تركته.مغلقا‬ .-‫مبارشة .إلعادة.التشغيل،.اضغط.عىل.مفتاح‬ ST/SP . ‫.دقائق،.يدخل.الكمبيوتر.يف.وضع.السكون‬ .‫يف.حالة.قطع.الربنامج.ألكرث.من‬ ‫•.يحسب.برنامج.االنتعاش.القدرة.على.االنتعاش.بعد.التدريب.وبهذا.مستوى.اللياقة.البدنية‬ ‫اضغط.عىل.أي.مفتاح.و ت ُعاد.للربنامج.الذي.كنت.فيه‬ ‫.ثانية‬ .‫.ويستمر.لمدتة‬ .‫•.يبدأ.البرنامج.تلقائيا.بعد.الضغط.على.مفتاح‬ RECOVERY .‫•.يمكن.توقيف.البرنامج.عن.طريق.الضغط.على‬ RESET S T O P P R O G R A M S T A R T L E V E L...
  • Page 900 ‫دليل املستخدم‬ ‫أسئلة متكررة‬ ‫رصد معدل رضبات القلب – هل ميكن استخدام ح ز ام الصدر وأجهزة استشعار نبض اليد يف‬ ‫كيف يتم إعادة ضبط إعدادات الكمبيوتر؟‬ ‫نفس الوقت؟‬ .‫.ثوان .ويتم.إعادة.ضبط.جميع‬ .‫.منخفضا.ملدة.ال.تقل.عن‬ .-‫. إعادة الضبط:.اجعل.املفتاح‬ ST/SP .‫إذا.تم.استخدام.كل.من.الطريقتني.يف.وقت.واحد،.أي.تستخدم.ح ز ام.الصدر.(اختياري)،.ويف.نفس‬ ‫الوظائف.ويتم.فقدان.املعلومات.غري.املحفوظة‬ .‫األوقات.تضع.يديك.عىل.أجهزة.استشعار.نبض.اليد،.القيمة.املقاسة.واملعروضة.هي.الصادرة.من‬...
  • Page 901 ‫الخدمة‬ ‫حل املشاكل‬ ‫الكمبيوتر توقف عن التشغيل‬ .‫يف.حاالت.نادرة.قد.يتوقف.الكمبيوتر،.وذلك.أساسا.بسبب.تغ ري ات.مفاجئة.يف.التيار.الكهربايئ.أو‬ ‫رسالة الخطأ‬ ‫.من.تلقاء.نفسه‬ .‫التفريغ.االستاتييك .عادة.ما.يعيد‬ E-204 .‫إذا.مل.يحدث.هذا،.أعد.تشغيل.الكمبيوتر.عن.طريق.سحب.قابس.القدرة،.انتظر.لبضع.ثوان،.ثم.أعد‬ ‫ال.يتلقى.الكمبيوتر.أي.إشارة.من.املحرك.أو.يتم.قطع.اإلشارة‬ . ‫إد ر اجها‬ ‫: . ليس.هناك.اتصال.بني.لوحة.القدرة.والكمبيوتر.أو.لوحة.القدرة.معيبة‬ .‫.-.معدل.اإلستقالب‬ .‫ال.يتلقى.الكمبيوتر.أي.إشارة.أثناء.وضع.اختبار.مؤرش.كتلة.الجسم‬ . ‫.-.قياس.الدهون.يف.الجسم‬ .‫األسايس‬ ‫العناية‬ »‫الحل:. ر اجع.«شاشة.الكمبيوتر.ال.تعمل‬ .‫احرص.عىل.تفادي.أي.اخ رت اق.للرطوبة .ن ظ ّف.الكمبيوتر.بقطعة.قامش.مبللة.قليال .وال.تستخدم‬...
  • Page 902 ‫دليل املستخدم‬...

This manual is also suitable for:

E-104

Table of Contents