Download Print this page

Yamaha XZ550RJ Service Manual page 80

Advertisement

3. Remove the caps and fork cap bolts
from the inner fork tubes.
1. Wire holder
1. Support de ciible
2. Pinch bolt
2. Boulon de bridage
1. Portacables
2. Perno de apriete
4.
Place an open container under each drain
hole. Remove the drain screw from each
outer tube.
i1iMdb!Ni ___________ _
Do not let oil contact the disc brake compo-
nents. If any oil should contact the brake
components, it must be removed before the
motorcycle is operated. Oil will cause dimin-
ished braking capacity and will damage the
rubber components of the brake assembly.
3. Enlever les capuchons et les boulons
capuchons des tubes internes.
1. Cap
1. Capuchon
2. Fork cap bolt
2. Boulon de capuchon de fourche
1. Tapa
2. Perno de la tapa de la horquilla
4. Mettre un recipient sous chaque trou
de vidange.
Enlever la vis de vidange
de chaque tube externe.
M88i0~}i@M!li ________ _
L'huile ne doit en aucun cas toucher Jes
composants du frein
a
disque. Si de l'huile
touchait les composants du frein
a
disque,
l'eliminer avant d'utiliser la motocyclette.
L'huile diminuera l'efficacite de freinage et
endommagera les parties en caoutchouc de
!'ensemble frein.
2-44
3. Sacar las tapas y los pernos de las tapas
de la horquilla de lostubosde la horquilla
interna.
1. Cap
l.
Capuchon
1. Tapa
2.
0-ring
2. Joint torique
2.
Aro t6rico
3. Cap bolt
3.
Boulon capuchon
3.
Perno de la tapa
4.
Fork spring
4. Ressort de fourche 4.
Resorte de la horquilla
4. Colocar un recipiente abierto debajo de
cada orificio de drenaje. Sacar el tornillo
de drenaje de cada tuba externo.
14•VJ#iO#M9hi ________ _
No permitir que el aceite tome contacto con
los componentes de! freno
a
disco. Si fuera
el caso, limpiar completamente antes de poner
en marcha la motocicleta.
El aceite puede
disminuir la capacidad de frenaje y dafiar los
componentes de goma de! ensamble de frenos.

Advertisement

loading