Download Print this page

Yamaha XZ550RJ Service Manual page 276

Advertisement

3.
Replace the piston seals if damaged.
Replace the seals every two years.
4. Inspect the master cylinder body; re-
place if scratched. Clean all the passages
with new brake fluid.
5. Inspect the brake hoses. Repalce the
hoses every four years or immediately if
cracked, frayed, or damaged.
6.
Check for wear and deflection of the
disc. If the disc(s) is worn beyond mini·
mum thickness or if deflection exceeds
the specified amount, replace the disc(s).
Maximum deflection:
0.15mm (0.006 in)
Minimum disc thickness:
4.5mm (0.18 in)
3. Changer Jes joints de piston s'ils sont
endommages. Changer les joints chaque
deux ans.
4. Contr6Ier le corps du maitre-cylindre; le
changer s'il est raye.
Nettoyer tous Jes
passages avec du liquide de frein neuf.
5.
Contr6ler les tuyaux de frein.
Les
changer chaque quatre ans ou imme-
diatement s'ils sont fendilles, erailles
ou endommages.
6. Contr6ler si le disque n'est pas use et
deforme.
S'ils sont uses au-dela de l'e-
paisseur minimale ou si sa deformation
depasse le montant specifie, les changer.
Deformation maximale:
0,15 mm (0,006 in)
Epaisseur de disque minimale:
4,5 mm (0,18 in)
2
2
1.
2.
1.
2.
3. Cambiar
el
piston
estuvieran dafiados.
cada dos afios.
y
los sellos si
Cambiar los sellos
4. lnspeccionar
el
cuerpo
del
cilindro
maestro y cambiarlo si estuviera rayado.
Limpiar todos los pasajes con I fquido de
frenos nuevo.
5. lnspeccionar las mangueras de frenos.
Cambiar las mangueras cada cuatro afios
o inmediatamente si estuvieran rajadas o
rotas.
6. Verificar si el disco esta desgastado y
desviado. Si el espesor se hubiera desgas-
tado mas alla del I (mite o si la desivaci6n
excediera el valor especificado, cambiar
el disco.
Desviaci6n maxima:
0, 15 mm (0,006 in)
Espesor m fnimo: 4,5 mm
(0,
18 in)
Dia! gauge
Brake disc
Comparateur
Disque de frein
1. Calibre de cuadrante
' - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ' 2. Disco del freno
5-16

Advertisement

loading