Download Print this page

Yamaha XZ550RJ Service Manual page 255

Advertisement

3. Inspect the regulator rubber diaphragm
and spring. If the diaphragm is torn or
the spring is damaged, they should be
replaced.
Assembly
1. Install the valves into the fuel pump
body as shown.
2. Install
the
diaphragm, gaskets
and
covers onto the fuel pump body. Tighten
the screws to specification.
Tightening torque:
3 Nm (0.3 m·kg., 2.2 ft·lb.)
CAUTION:
Avoid tightening the screws too hard, or the
gasket could be deformed or broken.
3. Controler la membrane en caoutchouc et
le ressort du regulateur. Si la membrane
est percee ou si le ressort en endommage,
changer ces deux pieces en un ensemble.
Remontage
I.
Monter Jes clapets dans le corps de pompe
it
carburant comme i!lustre.
2. Monter le
couvercles
carburant.
specifie.
membrane, Jes joints et Jes
sur le corps de pompe
it
Serrer Jes vis au couple
Couple de serrage:
3 Nm (0,3 m-kg, 2,2 ft.Jb)
ATTENTION:
Eviter de trop serrer les vis; le joint pourrait
etre deforme ou casse.
4-16
3. lnspeccionar el diafragma y el resorte del
regulador.
En caso de observarse cua\-
quier anormalidad, deberan reemplazarse.
Montaje
1. lnstalar las valvulas en el cuerpo de la
bomba de combustible de\ modo indi-
cado.
1. Inlet valve
2. Outlet valve
I. Clapet d'entrCc
2. Clapet de sortie
1. va1vula de admisi6n
2. V81vula de escape
2. lnstalar los diafragmas, \as empaque-
taduras
y
las tapas sabre el cuerpo de la
bomba de combustible.
Ajustar los
tornillos de acuerdo a las especifica-
ciones.
Torsion de ajuste:
3 Nm (0,3 m-kg, 2,2 ft-lb)
ATENCION:
Evftese ajustar
los tornillo
en
exceso, de lo contrario podrfan
dafiarse o deformarse las empaque-
taduras.

Advertisement

loading