Download Print this page

Yamaha XZ550RJ Service Manual page 195

Advertisement

6. Install the woodruff key into the crank-
shaft keyway.
7.
Install the starter idle gear #2 in the
starter clutch attached to the flywheel.
NOTE: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
To install the starter idle gear #2 in the
starter clutch, first place the idle gear on the
starter clutch and turn it counterclockwise
slowly so it moves into the starter clutch.
6.
Monter la clavette demi lune dans la
gorge de clavette du vilebrequin.
7.
Monter
le
pignon
intermediaire
de
demarreur #2
dans I' em brayage de
demarreur fixe au volant.
N.B.: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Pour monter le pignon intermediaire de
demarreur
#
2 dans l'embrayage de demarreur,
mettre d'abord le pignon intermediaire sur
l'embrayage de demarreur puis le tourner
lentement it gauche pour qu'il se deplace dans
l'embrayage de demarreur.
3-98
1. Box wrench (Special tool)
2. Torque wrench
1.
Cie a
douille (Outil
special)
2. c1e
dynamomCtrique
1, Llave tubular {Herramienta especial)
2. Llave de torsi6n
6. lnstalar la chaveta de media luna en el
orificio del ciguefial.
7. lnstalar el engranaje intermedio del
arrancador No. 2 en el embrague del
arrancador fijado al volante.
NOTA: - - - - - - - - - ~ - - -
Para instalar el engranaje intermedio del
arrancador No. 2 en el embrague del mismo,
colocar primero el engranaje intermedio en el
embrague y girarlo en el sentido contrario a
las agujas del reloj lentamente de modo que
se desplace dentro del embrague,
1. Starter idle gear
2. Starter clutch
3. Flywheel
1.
Pignon intermediaire de dCmarreur
2. Embrayage de dCmarreur
3. Valant
1. Engranaje intermedio del arrancador
2. Embrague del arrancador
3. Volante

Advertisement

loading