Download Print this page

Yamaha XZ550RJ Service Manual page 150

Advertisement

1. After cleaning and lubricating the ball
bearings, rotate the inner race with a
finger. If rough spots are noticed, replace
the ball bearing(s).
2. Check the needle bearing for damage. If
damaged, replace it.
3. Check the oil seal lips for damage or
wear. Replace as required.
4. If bearings have been removed, check
their seats for signs of damage (such as
the bearing spinning in the seat, etc.)
Removal
1. Pry oil seal(s) out of place with a
screwdriver.
Replace all oil seals when overhauling
the engine.
NOTE: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Place a piece of wood under the screwdriver
to prevent damage to the case.
2. Drive out the bearing(s) with the appro-
priate special tool.
NOTE: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Bearing(s) are most easily removed or in-
stalled if the cases are first heated to approxi-
mately 95° - 125°C (205° - 257°F). Bring
the case up to proper temperature slowly. Use
an oven.
I. Apres avoir nettoye et lubrifie Jes roule-
ments, a billes faire tourner la cage in-
terne avec un doigt. Si un roulement
presente des points durs, le changer.
2. Controler si le roulement a aiguilles n'est
pas endommage. S'il est endommage, le
changer.
3. Controler si Jes levres de bague d'etan-
cheite ne sont pas endommagees ou
usees. Changer si necessaire.
4. Si Jes roulements on ete enleves, con-
troler si leurs sieges ne sont pas endom-
mages (roulement tournant fou dans son
siege, etc.).
Depose
I. Extraire Jes bagues d'etancheite a !'aide
d 'un tournevis.
Lors de la revision du moteur, changer
tou tes les bagues d'etancheite.
N.B.: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Mettre un morceau de bois sous le tournevis
pour eviter d'endommager le carter.
2. Chasser
les roulements
avec
l'outil
special approprie.
N.B.: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Les roulements peuvent etre plus facilement
deposes ou mis en place si les carters sont pre-
alablement chauffes jusqu'a environ 95° -
l 25°C (205° - 257°F). Amener lentement le
carter a la temperature correcte. Utiliser une
etuve.
3-53
1. Despues de limpiar y lubricar los coji-
netes, hacer girar el collar interno con un
dedo. Proceder a cambiarlo si se notan
asperezas.
2. Verificar si el cojinete de agujas estuviera
dafiado. Reemplazarlo si fuera necesario.
3. Verificar si los bordes del sello de aceite
estan desgastados o dafiados. Cambiar
segun sea necesario.
4. Si se han extra fdo los cojinetes, verificar
si sus asientos tienen signos de dafios
(como movimiento del cojinete en su
asiento, etc.)
Extracci6n
1. Palanquear los sellos de aceite con un
destornillador para sacarlos.
Cambiarlos cuando se haga una revision
general del motor.
NOTA: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Colocar un trozo de madera debajo del des-
tornillador para evitar dafios a la caja.
2. Sacar los cojinetes con la herramienta
especial apropiada.
NOTA: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Los cojinetes se pueden extraer o instalar mas
facilmente si se calientan primero las cajas a
una temperatura aproximada de 95° a 125°C
(205° - 257°F). Proceder a calentar la caja
despacio y gradualmente. Emplear un homo.

Advertisement

loading