Download Print this page

Yamaha XZ550RJ Service Manual page 349

Advertisement

When the engine is warm, the thermostatic
valve main valve is open and the bypass valve
is closed. Therefore, the coolant flows to the
radiator where it is cooled. After cooling, the
coolant flows through the outlet pipe and
thermostatic valve main valve to the water
pump, by which it is pumped to the engine
cylinder water jackets. (Fig. 2)
Inspection
1. Inspect the valve face for scratches or
other damage. Replace the thermostatic
valve if scratched or damaged.
2. Immerse the thermostatic valve in the
water as shown. While heating the
water, check the thermostatic valve
movement at each temperature as
tabulated. If the thermostatic valve does
not move or is out of specification, it
should be replaced.
Quand le moteur est chaud, le clapet principal
du thermostat est ouvert et le clapet de devia-
tion est ferme. Par consequent, le liquide de
refroidissement circule dans le radiateur ou ii
est refroidi.
Une fois refroidi, le liquide de
refroidissement circule dans le tube de sortie
et
a
!ravers le clapet principal du thermostat
puis parvient
a
la pompe
a
eau qui l'envoie
aux chemises d'eau des cylindres. (Fig. 2)
BY BASS
DERIVATION
DERIVACION
Contriile
1. Contriiler si Ies faces de clapet ne sont
pas rayees au endommagees de maniere
quelconque.
Si elles sont rayees ou
endommagees, changer le thermostat.
2. Comme illustre, immerger le thermostat
dans de l'eau. Tout en chauffant l'eau,
contr6ler le mouvement du clapet de
thermostat pour chaque temperature
indiquee. Si l'ouverture et la fermeture
du clapet de thermostat ne se font pas
comme specifie, changer le thermostat.
Cuando el
motor esta tibia, la valvula
termostatica se abre y la de derivaci6n se
cierra.
Par consiguiente, el refrigerante
fluye hacia el radiador donde es enfriado.
Despues de eso, el refrigerante circula par el
tuba de salida y par la valvula termostatica
hacia la bomba de agua, desde donde es
impulsado hacia las camisas de agua del
cilindro del motor. (Fig. 2)
BYBASS
DERIVATION
DERIVACION
,'"'-.....;,,/
'~""-<'MAIN
lnspecci6n
; PRINCIPAL
PRINCIPAL
1. lnspeccionar si la valvula esta rayada o
dafiada.
Reemplazarla si es necesario.
2. Sumergir la valvula termostatica coma
se ilustra. Al calentar el agua, verificar
el movimiento de la valvula en cada
temperatura establecida. Si nose mueve
o no coincide con la especificaci6n,
reemplazarla.

Advertisement

loading