Download Print this page

Front Brake; Brake Pad Replacement - Yamaha XZ550RJ Service Manual

Advertisement

FRONT BRAKE
CAUTION:
Disc brake components rarely req:.iire dis-
assembly. Do not disassemble components
unless absolutely necessary. If any hydraulic
connection in the system is opened, the entire
system
should be disassembled, drained,
cleaned, and then properly filled and bled
upon reassembly. Do not use solvents on
brake internal components. Solvents will
cause seals to swell and distort. Use only clean
brake fluid for cleaning. Use care with brake
fluid. Brake fluid can injure your eyes, and it
will damage painted surfaces and plastic parts.
Brake pad replacement
It is not necessary to disassemble the brake
caliper and brake hose to replace the brake
pads.
1. Remove the retaining bolt from the
caliper cylinder. Then remove the pads
and pad shim.
FREIN AVANT
ATTENTION:
Les composants d'un frein
a
disque ont rare-
ment besoin d'etre demontes. Ne pas demon-
ter les composants si ce n'est pas absolument
necessaire. Si une connexion hydraulique du
systeme est ouverte, tout le systeme doit etre
demonte, vidange, nettoye puis correctement
rempli et purge apres remontage.
Ne pas
utiliser de dissolvant sur Jes composants
internes du frein.
Le dissolvant entrainerait
le boursouflement et la deformation des
joints.
Pour le nettoyage, n'utiliser que du
liquide de frein propre. Lorsqu'on manipule
du liquide de frein, faire tres attention.
Le
liquide de frein est dangereux pour les yeux
et peut endommager les surfaces peintes et
les parties en matiere plastique.
Changement des plaquettes de frein
11 est inutile de demonter l'etrier et le tuyau
de frein pour changer Jes plaquettes de frein.
I. Enlever le boulon de retenue du cylindre
d'etrier puis enlever les plaquettes et la
cale de plaquettes.
5-11
FRENO DELANTERO
ATENCION:_
Los componentes del freno a disco raramente
requieren desmontaje.
No desmontar dichos
componentes a menos que sea absolutamente
necesario.
Si cualquier conexi6n hidraulica
del sistema estuviera abierta, todo el sistema
debe desmontarse, drenarse, limpiarse y luego
debe ser llenado y purgado correctamente al
remontarlo.
No emplear solventes en los
componentes
internos del
freno
porque
pueden hinchar y distorsionar los sellos. Para
limpiar, emplear (micamente liquido de freno
limpio.
Tener cuidado con este liquido
porque es peligroso para los ojos y puede
danar las superficies pintadas y las piezas de
plastico.
Cambia de la pastilla de freno
No es necesario desmontar el calibrador del
freno y la manguera del freno para cambiar
las pastillas.
1. Extraiga el perno de sujeci6n del cilindro
del calibre. Luego quite las almohadillas
y la laminita de almohadilla.

Advertisement

loading