Download Print this page

Yamaha XZ550RJ Service Manual page 219

Advertisement

1. Place the engine on a block or other
suitable engine stand. It is easier if you
approach the engine from the right side.
2. Align the splines of the U-joint with
those of the drive shaft; then move the
engine into place in the frame.
3. Install
the
upper
engine
mounting
bracket bolts.
4. Install the rear engine mounting stud and
bolt.
5. Install the right side frame tube. Partially
tighten the frame securing bolts and two
engine mounting bolts.
6. Evenly tighten the four frame tube
securing bolts and engine mounting bolt.
l. Mettre le moteur sur un bloc ou tout
autre support convenable est plus facile
d'approcher le moteur par le cote droit.
2. Aligner Jes cannelures du joint universe!
avec celles de l'arbre de transmission puis
mettre le moteur en place dans le cadre.
3. Monter les boulons de l'etrier de mon-
tage superieur du moteur.
4. Monter le goujon et le boulon de mon-
tage arriere du moteur.
5. Monter le tube de cadre droit. Serrer
partiellement Jes boulons de fixation de
cadre et Jes deux boulons de montage
du moteur.
6. Serrer uniformement Jes quatre boulons
de fixation du tube de cadre et le boulon
de montage du moteur.
3-122
1. Colocar et motor sobre un bloque u otro
soporte adecuado. Sera mas facil si se
acerca al motor desde el lade derecho.
2. Alinear las estrfas de la union U con
aquellas del eje de transmisi6n y luego
poner el motor en su lugar en et cuadro.
3. lnstalar los pernos superiores de la
mensula de montaje del motor.
4. lnstalar el perno y el pasador roscado de
montaje trasero del motor.
5. lnstalar el tubo de cuadro derecho.
Apretar
parcialmente los pernos de
sujeci6n del cuadro y los dos pernos de
montaje del motor.
6. Apretar uniformemente los cuatro per-
nos de sujeci6n del tubo de cuadro y el
perno de montaje del motor.

Advertisement

loading