Download Print this page

Yamaha XZ550RJ Service Manual page 335

Advertisement

2) Thoroughly flush the cooling system
with clean tap water.
2. Filling with the coolant.
1)
Check the drain bolt gaskets and
0-ring in
the thermostatic valve
cover
for
damage.
If
damaged,
replace as necessary.
2) Install the drain bolts with the gakset
and torque the bolt to specification.
Tightening torque:
Drain bolt - cylinder:
7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
Drain bolt - Water pump cover:
10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
3) Lightly apply grease to the 0-ring,
and install the thermostatic valve
cover.
2)
Rineer soigneusement le circuit de
refroidissement avec de l'eau douce.
2. Remplissage du circuit de refroidisse-
ment.
I)
Contr61er si Jes joints des boulons de
vidange et le joint torique du couver-
cle de thermostat ne sont pas endom-
mages.
Changer tout joint endom-
mage.
2) Monter Jes boulons de vidange avec
Jeurs joints puis Jes serrer au couple
specifie.
Couple de serrage:
Boulon de vidange - cylindre:
7 Nm (0,7 m-kg, 5,1 ft-lb)
Boulon de vidange - convercle de
pompe
a
eau:
JO Nm (1,0 m-kg, 7,2 ft-lb)
3) Graisser legerement son joint torique
puis monter le couvercle de thermo-
stat.
6-4
2)
Limpiar
el
sistema
refrigerante
cuidadosamente con agua limpia.
2.
Relleno de refrigerante.
1)
Confirmar
la
ausencia
de
anor-
malidades en
las empaquetaduras
del perno de drenaje y en el anillo
en O de la tapa de la valvula
termostatica.
En caso de hallarse
cualquier anormalidad,
hagase el
reemplazo necesario.
"""'""++<,1. 0-ring
1. Joint torque
1. Aro t6rico
2) lnstalar los pernos de drenaje con las
empaquetaduras correspondientes y
ajustar los primeros de acuerdo a
los especificado.
Tension de ajuste:
Perno de drenaje-cil fndro:
7 Nm (0,7 m·kg, 5, 1 ft·lb)
Perno de drenaje-tapa de la bomba
de agua:
10 Nm (1,0 m·kg, 7,2 ft·lb)
3) Aplicar un poco de grasa al anillo
en O e instalar la tapa de la valvula
termostatica.

Advertisement

loading