Download Print this page

Yamaha XZ550RJ Service Manual page 196

Advertisement

8. Install the flywheel assembly with the
starter idle gear #2 onto the crankshaft.
The key in the crankshaft should engage
the keyway in the flywheel.
9. Install the washer and the flywheel
securing bolt onto the crankshaft. Place
a small piece of rolled rag or a piece of
lead between the primary gears.
This will hold the flywheel so you can
tighten the securing bolt. Torque the
flywheel securing bolt to specification.
Tightening torque:
80 Nm (8.0 m·kg, 58 ft-lb)
8. Monter !'ensemble volant avec le pignon
intermediaire de demarreur # 2 sur le
vilebrequin. La clavette du vilebrequin
doit rentrer dans la gorge de clavette du
volant.
9. Monter la rondelle et l'ecrou de fixation
du volant sur le vilebrequin. Mettre un
chiffon roule au un morceau de plomb
entre les pignons primaires. Ceci blo-
quera le volant et vous pourrez ainsi
serrer le boulon de fixation. Serrer le
boulon de fixation du volant au couple
specifie.
Couple de serrage:
80 Nm (8,0 m·kg, 58 ft-lb)
3-99
8. lnstalar el conjunto del volante con el
engranaje intermedio de! arrancador No.
2 en el cigueiial. La chaveta del ciguenal
debe encajar en la ranura de cuiia de!
volante.
9. lnstalar la arandela y el perno de fijacion
del volante en el cigueiial. Colocar un
pequeiio trozo de tela o de plomo entre
los engranajes primarios.
Esta sujetara al volante de modo que Ud.
pueda apretar el perno de fijacion de!
volante de acuerdo con la torsion de
ajuste especificada.
Torsion de ajuste:
80 Nm (8,0 m·kg, 58 ft·lb)

Advertisement

loading