Download Print this page

Yamaha XZ550RJ Service Manual page 47

Advertisement

9. Valve clearance is adjusted by replacing
the adjusting pad on the top of the valve
lifter. Adjusting pads are available in 25
thicknesses, ranging from No. 200 (2.00
mm (0.079 in)) to No. 320 (3.20 mm
(0.130 in)
>
in steps of 0.05 mm (0.002
in). The thickness of each pad is marked
on the pad face that contacts the valve
lifter (not the cam). Adjustment of the
valve
clearance
is
accomplished
as
follows:
a. There is a slot in each valve lifter. The
slots must be positioned opposite of each
other on the exhaust and intake side
before the tappet adjusting tool is in-
stalled.
b. Turn the crankshaft until the camshaft
identification mark (IN or EX) faces
upward. Place the tappet adjusting tool
under the camshaft with the tool match
mark ( .. ) and camshaft I.D. mark alig-
ned.
9. Le jeu de soupape se regle en changeant
la cale de reglage situee au sommet du
poussoir de soupape. Les cales dereglage
sont disponibles en 25 epaisseurs al!ant
du numero 200 (2,00 mm) (0,079 in) au
numero 320 (3,20 mm) (0,130
in)
par
paliers de 0,05 mm (0,002 in). L'epais-
seur de chaque cale est marquee sur la
face de cale qui touche le poussoir de
soupape (pas la came). Le reglage du jeu
de soupape se fait comme suit:
a. Chaque poussoir de soupape porte une
fente. Sur Jes cotes admission et echap-
pement, ces fentes doivent etre face a
face avant de monter l'outil de reglage
de poussoir.
b. Tourner le vilebrequin jusqu'a ce que la
marque d'identification d'arbre a cames
(IN ou
EX)
soit en haut. Monter l'outil
de reglage de poussoir sur l'arbre a cames.
Le repere (") de cet outil et la marque
d 'identification de l'arbre a cames doi-
vent cofncider.
2-11
9. El juego de Ja valvula se ajusta reem-
plazando el coj in de ajuste que se
encuentra sobre la parte superior del
elevador de valvula.
Se disponen de
cojines de ajuste de 25 diferentes es-
pesores, del N~ 200 (2,00 mm) (0,079
in) al N~ 320 (3,20 mm) (0, 130 in), a
intervalos de 0,05 mm (0,002 in).
El
espesor de cada coj fn se encuentra espec-
ificado sobre el !ado en contacto con
el elevador de la valvula (no del lado
del arbol).
El ajuste se lleva a cabo del
siguiente modo:
a. En cada levantavalvula hay una ranura.
Las mismas deben ubicarse opuestas
entre sf en los lados de escape y admi-
si6n antes de instalar la herramienta de
ajuste del botador de valvula.
b. Gire el ciguefial hasta que la marca de
identificaci6n del eje de levas (IN o EX)
mire hacia arriba. Coloque la herramienta
de ajuste del botador debajo de! eje de
levas de acuerdo con la marca de empalme
de la herramienta (o) y la de identifica-
ci6n del eje alineadas.

Advertisement

loading