Download Print this page

Yamaha XZ550RJ Service Manual page 254

Advertisement

3.
Remove the six screws, and remove the
fuel pump covers, gaskets, diaphragms,
and valves from the fuel pump body.
4.
Remove the three screws and remove the
regulator cover, spring, and diaphragm
from the fuel pump body.
Inspection
1.
Examine the fuel pump body and fuel
passage. If they are contaminated, wash
the fuel pump body in a petroleum-
based solvent. Blow out all passages with
compressed air.
2. Inspect the fuel pump diaphragm, valve,
and gasket for damage. If damaged,
replace these components as a set.
NOTE: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
As shown below, a gap of 0.125 mm (0.005
in) is provided between the valve seat and the
fuel pump body on both inlet and outlet
valves.
3. Enlever Jes six
vis,
puis enlever Jes
couvercles de pompe
a
carburant,
Jes
joints, les membranes et les clapets du
corps de pompe
a
carburant.
4. Enlever les trois vis puis enlever le
couvercle de regulateur, le ressort et
la membrane du corps de pompe
a
carburant.
Contr6Ie
I. Contr6Ier le corps de pompe
a
carburant
et les passages de carburant. S'ils sont
encrasses, !aver le corps de pompe
a
carburant dans un dissolvant
a
base de
petrole.
Debaucher tous les passages
a
!'air comprime.
2. Controler si membrane, clapet et joint
de pompe
a
carburant ne sont pas endom-
mages. Si ces pieces sont endommagees,
les changer en un ensemble.
N.B.: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Comme illustre ci-dessous, un interva!le de
0,125 mm (0,005 in) est prevu entre le siege
de clapet et le corps de pompe
a
carburant
pour chacun des clapets d'entree et de sortie.
0.125
mm
(0.005
in)
0.125
mm
(0.005
in)
2
3
3.
4.
Sacar los seis tornillos y las empaque-
taduras de Jas tapas de la bomba de
combustible, junta con Jos diafragmas y
las valvulas del cuerpo de combustible.
Sacar los tres tornillos y la tapa del
regulador, el resorte y el diafragma del
cuerpo de la bomba de combustible.
lnspecci6n
1. Examinar el cuerpo de la bomba de
combustible y los pasajes de combustible.
En caso de estar contaminados, lavarlos
en una soluci6n a base de petr61eo.
Secarlos luego con un chorro de aire
comprimido.
2. lnspeccionar la bomba de combustible,
el diafragma, la valvula y la empaque-
tadura. En caso de observarse cualquier
anormalidad, reemplazarlos en forma de
conjunto.
NOTA: - - - - - - - - - - - - -
Tai como se muestra a continuaci6n, se
proporciona una separaci6n de 0, 125 mm
(0,005 in) entre el asiento de la valvula y el
cuerpo de la bomba de combustible tanto
a la entrada como en el escape.
1. Fuel pump body
2. Inlet valve
3. Outlet valve
L Corps de pompe
a
carburant
2. Clapet d'entrCe
3. Clapet de sortie
1. Cuerpo de la bomba de combustible
2. Valvula de admision
' - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ' 3. Valvula de escape
4-15

Advertisement

loading