Download Print this page

Yamaha XZ550RJ Service Manual page 155

Advertisement

4. Align the key with the keyway in the
crankcase, and using a hydraulic press,
force-fit the bearing.
5. Remove the special tool set and make
sure the bearing is in place.
Connecting rod bearings
Check the bearings. If the inner or outer
surface is burned, flaked, rough, scratched, or
worn, the bearings should be replaced.
Connecting-rod-bearing clearance
1. Thoroughly clean all parts.
2. Install the connecting rod bearing upper
half into the connecting rod.
3. Place Plastigage® on the crankpin.
4. Install the rod bearing lower half in the
connecting rod cap, and install the rod
cap onto the crankshaft.
4. Aligner la clavette avec la rainure de
clavette du carter et,
a
!'aide d'une pres-
se hydraulique, ajuster le coussinet en
fource.
5. Enlever l'outil special puis s'assurer que
le coussinet est en place.
Coussinets de bielle
Controler les coussinets. Si la face interne ou
externe est briilee, ecaillee, rugueuse, rayee ou
usee, les coussinet doivent etre changes.
1. Nettoyer soigneusernent toutes les pieces.
2. Monter le coussinet de bielle dans la tete
de bielle.
3. Mettre un rnorceau de Plastigage "·' sur le
rnaneton de vilebrequin.
4. Monter la bielle sur le vilebrequin.
3-58
4. Alinear la chaveta con la ranura de cufia
en el carter y utilizando una prensa
hidraulica ajustar a presi6n el cojinete.
5. Extraer el equipo de herramienta espe-
cial y asegurarse que el cojinete este en
su sitio.
Cojinetes de bielas
1. Main bearing
1. Coussinet
1. Cojinete principal
Verificar los cojinetes. Si la cara interna o
externa
estuviera
quemada,
descascarada,
aspera, rayada o desgastada, cambiar los
cojinetes.
Holgura entre el cojinete y la biela
1. Limpiar completamente todas las partes.
2. lnstalar el cojinete en la biela.
3. Colocar PlastigageC® en el pasador de
manivela.
4. lnstalar los cojinetes en las bielas y estas
en el ciguefial.

Advertisement

loading