Download Print this page

Yamaha XZ550RJ Service Manual page 328

Advertisement

Tightening torque:
Bolt/Nut: 23 Nm (2.3 m·kg, 16.6 ft-lb)
NOTE: - - - - - - - - - - - - -
Do not turn the drive pinion/ring gear when
measuring clearance with Plastigage®.
8. Remove the ring gear assembly and
determine the clearance by measuring
the width of the flattened Plastigage®.
Ring gear thrust clearance:
0.1 - 0.2mm (0.004 - 0.008 in)
9. If the clearance exceeds the specified
value, replace the thrust washer to
obtain the proper clearance.
Couple de serrage:
Boulon/Ecrou:
23 Nm (2,3 111-kg, 16,6 ft-lb)
N.B.: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ne pas tourner le pignon d'attaque/Ia cou-
ronne Iorsqu'on mesure le jeu avec le Plasti-
gage®.
8. Enlever !'ensemble couronne et deter-
miner le jeu en mesurant l'epaisseur du
Plastigage® ecrase.
Jeu de butee de la couronne:
0,1 - 0,2 111111 (0,004 - 0,008 in)
9. Si le jeu depasse la valeur specifiee,
changer la rondelle de butee pour ob-
tenir le jeu correct.
5-68
Torsion de ajuste:
Perno/Tuerca:
23 Nm (2,3 m·kg, 16,6 ft·lb)
NOTA: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
No girar el pifion de tracci6n/corona cuando
se mida la holgura con Plastigage<i!?
8. Extraer el ensamble de la corona y deter-
minar la holgura midiendo el ancho del
Plastigage®achatado.
Holgura de empuje de la corona:
0, 1 - 0,2 mm (0,004 - 0,008 in)
9. Si la holgura excede el valor especifi-
cado, cambiar la arandela de empuje para
obtener la holgura adecuada.

Advertisement

loading