Download Print this page

Yamaha XZ550RJ Service Manual page 393

Advertisement

If (a) and (b) are in good condition, the fol-
lowing may be faulty:
@
Flasher cancelling unit.
@
Handlebar switch reset circuit.
@
Speedometer sensor circuit.
2. Pull off the 6-pin connector from the
flasher self-cancelling unit, and connect
a tester (ohms x 100 range) across the
white/green and the black leads on the
wiring harness side. Turn the speedo-
meter shaft. If the tester needle swings
back and forth between O and
oo,
the
speedometer sensor circuit is in good
condition. If not, the sensor-to-wiring
harness may be inoperative.
3. Pull the 6-pin connector from the flasher
self-cancelling unit. Check if there is
continuity between the yellow/red lead
wire on the wiring harness side and the
chassis.
Flasher switch OFF:
oo
Flasher switch L or R: 0 ohms
If the tester needle does not swing as
indicated above, check the handlebar
switch circuit and wiring harness.
4. If no defect is found with the above
three checks and the flasher cancelling
system is still inoperative, replace the
flasher cancelling unit.
Si (a) et (b) sont en bon etat, Jes parties sui-
vantes peuvent etre defectueuses:
" Unite d'arret des clignotants
" Circuit de reenclenchement du commu-
tateur sur guidon
" Circuit percepteur de l'indicateur de
vitesse
2. Enlever le connecteur
a
6 broches de
!'unite d'arret automatique des cligno-
tants puis brancher un ohmmetre (plage
ohms x 100) entre Jes fils blanc/vert et
noir du faisceau electrique. Tourner !'axe
de l'indicateur de vitesse. Si l'aiguille de
l'ohmmetre devie dans un sens puis dans
l'autre entre O et
oo,
le circuit percepteur
de l'indicateur de vitesse est en bon etat.
Si ce n'est pas le cas, le percepteur allant
au faisceau electrique peut etre inoperant.
3. Enlever le connecteur
a
6 broches de
!'unite d'arret automatique des cligno-
tants. Contr6ler s'il y a continuite entre
le fil jaune/rouge du faisceau electrique
et la partie cycle.
Commutateur des clignotants sur OFF:
Commutateur des clignotants sur Lou R:
0 ohm
Si l'aiguille de l'ohmmetre ne devie pas
comme indique precedemment, contr6ler
le circuit du commutateur sur guidon et
le faisceau electrique.
4. Si Jes trois contr6les ci-dessus ne permet-
tent de deceler aucun defaut et si le sys-
teme d'arret des clignotants est toujours
inoperant, changer !'unite d'arret des
clignotants.
7-41
Si (a) y (b) estan en buen estado, los compo-
nentes siguientes pueden estar en mal estado:
@
Unidad de desconexi6n del destellador
" Circuito de reposici6n del conmutador
del manubrio
@
Circuito sensor del velocfmetro
2. Sacar el conector de 6 clavijas de la
unidad de desconexi6n del destellador y
conectar un probador (escala ohms x
100) a los cables blanco/verde y negro
del lado de la guarnici6n de hilos. Girar
el eje del velocfmetro. Si la aguja del
probador oscila hacia atras y adelante
entre O y
oo,
el circuito sensor del velocf-
metro esta en buen estado. De lo con-
trario, el sensor hacia la guarnici6n de
hilos puede estar fallado.
3. Sacar el conector de 6 clavijas de la
unidad de desconexi6n del destellador.
Verificar si hay continuidad entre el
cable amarillo/rojo del lado de la guar-
nici6n y el chasis.
Conmutador del destellador en OFF:
00
Conmutador del destellador en L o R:
0 ohms
Si la aguja del probador no osci Iara como
se indica arriba, verificar el circuito del
conmutador del manubrio y la guarni-
ci6n de hilos.
4. Si no se encontraran defectos despues de
las tres verificaciones anteriores y el
sistema de desconexi6n del destel lador se
encontrara todavfa inoperativo, cambiar
la unidad de desconexi6n del destellador.

Advertisement

loading