Download Print this page

Verification - Yamaha XZ550RJ Service Manual

Advertisement

9. Remove the retaining clip from the outer
fork tube, and pry out the fork seal. Be
careful not to damage the fork tube
surface.
Inspection
1. Examine the inner fork tube. If the tube
is severely scratched or bent, it should be
replaced.
iWbiildlt' i fl ___________ _
Do not attempt to straighten a bent fork
tube; this may dangerously weaken the tube.
2. Inspect the outer surface of the fork seal
seat in the outer fork tube. If this
surface is damaged, replace the outer
fork tube. If it is not damaged, replace
the fork seal.
3. Check the outer fork tubes for dents.
Replace the tube if it is dented.
CD
9. Enlever le jonc de retenue du tube ex-
terne puis extraire le joint de fourche.
Prendre garde
a
ne pas rayer le tube de
fourche.
Verification
1. Retaining clip
1. Jone de retenue
1. Clip de sujecci6n
1. Contr6ler le tube interne. S'il est grave-
ment raye ou tordu,
ii
doit etre change.
iti!tih·tli§i§i ---------
Ne pas essayer de redresser un tube de fourche
tordu; ceci peut dangereusement diminuer sa
resistance.
2. Contr6ler la surface externe du siege de
joint de fourche dans le tube externe. Si
cette surface est endommagee, changer
le tube externe. Si elle n'est pas endom-
magee, changer le joint de fourche.
3. Contr6ler si Jes tubes externes ne son!
pas bosseles. Changer tout tube bossele.
5-25
9. Extraiga el clip de sujec1on del tubo
exterior de la horquilla.
Guide de no
danar la horquilla.
lnspecci6n
1. Oil seal
1.
Bague d'CtanchCitC
1. Sello de aceite
1. Examinar el tubo interno. Si estuviera
gravemente rayado o arqueado, cambi-
arlo.
i4·MhiHMMt+i
----------
No intentar enderezar el tubo de la horquilla
porque puede quedar peligrosamente debil.
2. lnspeccionar la superfice externa del
asiento del sello.
Si se encontraran
danos, cambiar el tubo externo.
De lo
contrario, cambiar el sello de aceite.
3. Verificar si los tubos externos estan abol-
lados y cambiarlos si fuera el caso.

Advertisement

loading