Download Print this page

Yamaha XZ550RJ Service Manual page 115

Advertisement

2. Remove the flywheel. Place the flywheel
magneto puller attachment on the crank-
shaft, and remove the flywheel and
starter idle gear #2 with the flywheel
puller.
The starter clutch assembly can become
severely distorted if the flywheel-magneto-
puller bolts are inserted too far.
NOTE: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
The starter clutch has three rollers, three
springs, and three spring caps. Use care so that
they don't fall out when removing the fly-
wheel.
3. Remove the woodruff key from the
crankshaft keyway.
4. Remove the union bolt with the two
copper washers and timing gear shaft
stopper bolt from the crankcase.
2. Enlever le volant. Mettre la douille pour
extracteur de volant magnetique sur le
vilebrequin puis enlever le volant et le
pignon intermediaire de demarreur
#
2
avec l'extracteur de volant.
L'ensemble embrayage de demarreur peut
etre gravement deforme si les boulons de
l'extracteur de volant magnetique sont inseres
trop profondement.
N.B.: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
L'embrayage de demarreur a trois rouleaux,
trois ressorts et trois chapeaux de ressort.
Prendre garde
a
ce qu'ils ne tombent pas
lorsqu'on depose le volant.
1. Flywheel magneto puller
attachment
2. Finger tighten
1. Douille pour extracteur
de volant magnetique
2. Fixation
a
la
main
1. Accesorio de extracci6n
de la magneto de volante
2. Ajuste por la mano
3. Enlever la clavette demi lune de la
rainure de clavette.
4. Enlever le boulon de raccordement avec
les deux rondelles de cuivre et le boulon
de retenue d'arbre de pignon de distribu-
tion du carter.
3-18
2. Extraer el volante. Colocar el accesorio
de extracci6n del magneto de voltante
en el ciguefial y sacar el volante con el
extractor.
ATENCIO.Ill.:
El conjunto de embrague del arrancador
puede deformarse gravemente si los pernos de
extracci6n de la magneto de volante estan
instalados demadiado lejos.
NOTA: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
El embrague del arrancador tiene tres rodillos,
tres resortes y tres tapas de resortes. Tener
cuidado que nose caigan al extraer el volante.
2
1. Idle gear# 2
2. Electric starter clutch
1. Pignon intermediaire #2
2. Embrayage de d6marreur flectrique
1. Engranaje intermedio
#
2
2. Embrague del arrancador e!0ctrico
3. lnstalar la chaveta de media luna en el
orificio del ciguefial.
4. Extraer el perno de union con las dos
arandelas de cobre y el perno de reten-
ci6n del eje del engranaje de distribuci6n
separandolos del carter.

Advertisement

loading