Download Print this page

Yamaha XZ550RJ Service Manual page 365

Advertisement

7. Check the diode in the starting circuit
cut-off relay with the pocket tester as
shown in the illustration. Replace the
relay if the diode is damaged.
STARTING.CIRCUIT
CUT-OFF RELAY
RELAIS DE COUPURE DU
CIRCUIT DE DEMARRAGE
RELE DE CORTE DEL
CIR CUITO DE ARRANOUE
= ~ -
~
c =
=
s
0
~
x1QQ
c;,-
+c;,
I
NOTE: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Only the Yamaha Pocket Tester will give a
9.5S1 reading when testing continuity. The
particular characteristics of other testers will
vary the continuity test readings.
7. Contr6ler la doide du relais de coupure
du circuit de demarrage avec le testeur
de poche branche comme illustre. Chang-
er le relais si la doide est endommagee.
0
=
®
X1Q
+
1. When the battery is connected
2. When the battery is disconnected
3. 12 volt battery
1. Quand la batterie est connectee
2. Quand la batterie est deconnectCe
3. Batterie 12 volts
1. Cuando la bater(a esta conectada
2. Cuando la bateria esta desconectada
3. Bater(a de 12 voltios
N.B.: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Seu! le testeur de poche (POCKET TESTER)
Yamaha indiquera une valeur de 9 ,5 ohms !ors
de l'essai de continuite. Les caracteristiques
particulieres des autres ohmmetres feront que
ceux-ci indiqueront des valeurs differentes.
7-13
7. Verificar el diodo de rele de co rte del
circuito de arranque con un probador de
bolsillo segun se indica en la ilustraci6n.
Cambiar el rele si el diodo estuviera
dafiado.
STARTING-CIRCUIT
CUT-OFF RELAY
RELAIS DE COUPURE
DU CIRCUIT DE DEMARRAGE
RELE DE CORTE DEL
CIRCUITO DE ARRANOUE
-
~
'
=
' =
I
0
NOTA: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Unicamente el probador de bolsillo Yamaha
posibilitara una lectura de 9,5S1 al probar la
continuidad. Las caracterfsticas particulares
de otros probadores variaran las lecturas en las
pruebas de continuidad.

Advertisement

loading