Download Print this page

Yamaha XZ550RJ Service Manual page 340

Advertisement

2. Check the radiator core for clogged or
flattened fins. If more than 20% of the
radiator core area is flattened, repair or
replace the radiator core.
If the radiator is clogged with dirt or dust,
clean it by blowing it from its rear
(engine side) with compressed air.
3. Check the coolant hoses for cracks or
damage. Replace as required.
Installation
1. Install the radiator and coolant pipes.
Torque the radiator mounting bolts to
specification.
Tightening torque:
7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb)
2.
Fill with the coolant.
2. Contr6ler si les ailettes de la carcasse
du radiateur ne sont pas encrassees ou
aplaties. Si plus de 20% de la surface de
la carcasse sont aplatis, reparer ou chang-
er la carcasse.
Si le radiateur est encrasse le nettoyer en
le passant
a
!'air comprime par l'arriere
(cote moteur).
3. Controler si les tuyaux du liquide de
refroidissement ne sont pas fendus ou
endommages.
Changer si necessaire.
Mise en place
I. Monter le radiateur et les tuyaux de
liquide de refroidissement.
Serrer Jes
boulons de fixation de radiateur au
couple specifie.
Couple de serrage:
7 Nm (0,7 m-kg, 5,1 ft-lb)
2. Remplir avec du liquide de refroidisse-
ment.
6-9
2. Verificar si el nucleo del radiador tiene
las
aletas
obturadas
o
aplanadas.
Reparar o cambiar el nucleo del radiador
si
mas del 20% de su superficie se
encuentra aplanada.
Si el radiador se encontrara obturado,
limpiarlo con aire comprimido desde
atras (!ado del motor).
3. Verificar si las mangueras del refrigeran-
te se encuentran rajadas o dafiadas.
Cambiar segun sea necesario.
lnstalaci6n
1. lnstalar el radiador y los tubos de
refrigerante.
Apretar los pernos de
montaje del radiador segun la especifi-
caci6n.
Torsion de ajuste:
7 Nm (0,7 m·kg, 5, 1 ft·lb)
2. Cargar el refrigerante.

Advertisement

loading