Download Print this page

Yamaha XZ550RJ Service Manual page 332

Advertisement

COOLING SYSTEM
The coolant is circulated by an impeller-type
pump mounted on the right-hand crankcase
and driven by a gear. The coolant is drawn by
the pump from the bottom tank of the
radiator, through the outlet pipe, and dis-
charged into the cylinder and cylinder head
through the joint pipe. The coolant passes
from
the cylinder to the cylinder head
through coolantways, and after circulating
around combustion chamber jacketing, enters
the radiator upper tank via the inlet pipe. The
heated coolant from the engine then passes
down through the finned tubes to the bottom
tank of the radiator. These finned tubes
present a large surface area to the air and
dissipate the heat.
-
:::C.
I
0
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
La circulation du liquide de refroidissement
est forcee par une pompe du type
a
turbine
montee dans le carter droit et entrainee par
un pignon. Le liquide de refroidissement est
pris par la pompe dans le reservoir inferieur
du radiateur, par le tube de sortie, et envoye
dans le les cylindres et les culasses par l'inter-
mediaire des tubes de jonction. II circule de
cy lindre
a
culasse par les passages speciaux.
Apres avoir circule autour de la chambre de
combustion et des chemises, ii rentre dans
le reservoir superieur du radiateur via le tube
d'entree. Ce liquide de refroidissement ainsi
chauffe par le moteur circule alors dans Jes
tubes ai!etes pour arriver au reservoir inperieur
du radiateur. Ces tubes ailetes presentent une
grande surface d'exposition
a
!'air et dissipent
la chaleur.
2
6-1
SISTEMA REFRIGERANTE
El refrigerante circular por la acc,on de una
bomba tipo impulsora montada a la derecha
del carter y accionada par un engranaje. La
bomba toma el refrigerante del tanque inferior
del radiador a traves del tuba de escape y lo
descarga a traves del tuba de union.
El
refrigerante pasa par el cil fndro en direccion al
cabezal del mismo a traves de la canalizacion
para el refrigerante y, despuses de pasar o cir-
cular par el revestimiento de la camara de
combustion, entra en el tanque superior del
radiador a traves del tuba de admision.
De
este mode, el refrigerante calentado pasa
hacia el tanque inferior del radiador a traves de
los tubas aletados.
Estos tubas aletados po-
seen un area de superficie bastante amplia, los
que les permite disipar calor.
1.
Air breather bolt
2.
Radiator cap
3.
Radiator
4.
Outlet pipe
5.
Thermostatic valve
6.
Water pump
7.
Reservoir tank
8.
Inlet pipe
9.
Electric fan
10.
Joint pipe
1. Bonlon d'aCration d'air
1.
Perno del respiradero
2. Capuchon de radiateur
2.
Tapa del radiador
3.
Radiateur
3.
Radiador
4.
Tube de sortie
4.
Tuba de escape
5.
Thermostat
5.
V81vula termostatica
6. Pompe
:l
can
6.
Bomba de agua
7. Vase d'expanision
7. Tanque de dep6sito
6. Tube ct·cntrCe
8.
Tube de odmisi6n
9.
Ventilateur tilectriquc
9.
Ventilador electrico
10.
Tube de jonction
10.
Tuba de uni6n

Advertisement

loading