Download Print this page

Bayer HealthCare MEDRAD CT 300 Series Instructions For Use Manual page 482

Advertisement

Instrucciones de uso MEDRAD® MRXperion
NOTA:
El llenado automático de las jeringas A y B no
puede iniciar simultáneamente.
1.
Seleccione y bloquee el protocolo con los volúmenes
deseados.
2.
Coloque jeringas nuevas.
3.
Extraiga la espita pequeña del envase. Retire la
cubierta protectora del extremo luer de la espita.
Instale la espita pequeña en la jeringa de contraste
(jeringa A). No aplique demasiada fuerza. Retire la
cubierta de la punta de la espita. Inserte la espita en
la fuente de líquido.
4.
Presione dos veces el botón Fill A
(LlenarA) para iniciar con el llenado
automático de la jeringa A.
5.
Asegúrese de que la trayectoria del líquido esté libre
de exceso de aire. Retire la espita.
6.
Extraiga la espita grande del envase. Retire la
cubierta protectora del extremo luer de la espita.
Instale la espita grande en la jeringa del suero
fisiológico (jeringa B). No aplique demasiada fuerza.
Retire la cubierta de la punta de la espita. Inserte la
espita en la fuente de líquido.
7.
Presione dos veces el botón Fill B
(Llenar B) para iniciar con el llenado
automático de la jeringa B.
8.
Asegúrese de que la trayectoria del líquido esté libre
de exceso de aire. Retire la espita. Descarte los
envases de la fuente de líquido y de la espita.
NOTA:
En los pasos 3 y 6, si utiliza el adaptador
hembra/hembra (FFA) para cargar el líquido
de una jeringa precargada, acople el FFA en
la punta de la jeringa en reemplazo de la
espita. (El FFA se puede adquirir por
separado. El número de catálogo para este
artículo es FFA 50.)
9.
Conecte el tubo descartable siguiendo las
instrucciones en la sección Instalación del tubo de
conexión.
Llenado de las jeringas: Manual
NOTA:
Mantenga el cabezal del inyector orientado
hacia arriba durante la carga.
Mantenga el cabezal del inyector orientado
hacia abajo durante la inyección.
1.
Coloque jeringas nuevas.
2.
Extraiga la espita pequeña del envase. Retire la
cubierta protectora del extremo luer de la espita.
Instale la espita pequeña en la jeringa de contraste
(jeringa A). No aplique demasiada fuerza. Retire la
cubierta de la punta de la espita. Inserte la espita en
la fuente de líquido.
3.
Llene la jeringa A pulsando el botón Enable Piston
Control (Habilitar control del pistón) para habilitar
los controles del pistón y utilizar el control inverso
del pistón para llenar la jeringa con la cantidad de
líquido deseada. Otra posibilidad es utilizar el
mando manual sobre el lado A del inyector.
4.
Asegúrese de que la trayectoria del líquido esté libre
de exceso de aire. Retire la espita.
5.
Extraiga la espita grande del envase. Retire la
cubierta protectora del extremo luer de la espita.
Instale la espita grande en la jeringa del suero
fisiológico (jeringa B). No aplique demasiada fuerza.
Retire la cubierta de la punta de la espita. Inserte la
espita en la fuente de líquido.
6.
Llene la jeringa B pulsando el botón Enable Piston
Control (Habilitar control del pistón) para habilitar
los controles del pistón y utilizar el control inverso
del pistón para llenar la jeringa con la cantidad de
líquido deseada. Otra posibilidad es utilizar el
mando manual sobre el lado B del inyector.
7.
Asegúrese de que la trayectoria del líquido esté libre
de exceso de aire. Retire la espita. Descarte los
envases de la fuente de líquido y de la espita.
NOTA:
En los pasos 2 y 5, si utiliza el adaptador
hembra/hembra (FFA) para cargar el líquido
de una jeringa precargada, acople el FFA en
la punta de la jeringa en reemplazo de la
espita. (El FFA se puede adquirir por
separado. El número de catálogo para este
artículo es FFA 50.)
8.
Conecte el tubo descartable siguiendo las
instrucciones en la sección Instalación del tubo
de conexión.
Para ayudar a evitar una embolia gaseosa, las jeringas de
Bayer están equipadas con indicadores FluiDots. Los
indicadores FluiDots deben observarse durante el
procedimiento de activación. Cuando los indicadores
FluiDots se observan a través de una jeringa vacía, los
puntos tienen aspecto de elipses estrechos. Cuando se
observan a través de una jeringa llena de líquido, los puntos
son más grandes (casi redondos).
Jeringa vacía
Jeringa llena
Para reducir al mínimo la posibilidad de embolia gaseosa es
esencial el cuidado y el seguimiento de un procedimiento
establecido por parte del operador. Asegúrese de que un
operador sea responsable de llenar la(s) jeringa(s). No
cambie los operadores durante el procedimiento. Si es
necesario cambiarlo, asegúrese de que el nuevo operador
verifique que no haya aire en la trayectoria del líquido.
Instalación del tubo de conexión
Después de cargar y cebar las jeringas, instale el tubo de
conexión.
1.
Extraiga el tubo de conexión del envase. Retire las
cubiertas protectoras de los accesorios luer.
2.
Asegúrese de que se haya purgado todo el aire de las
jeringas.
3.
Asegúrese de acoplar firmemente el tubo de
conexión a las jeringas como se muestra. No aplique
demasiada fuerza.
4.
Asegúrese de que el
accesorio luer del conector
esté fijado a las puntas de
las jeringas y verifique que
el tubo no esté curvado u
obstruido.
5.
Cebe el tubo pulsando el botón Prime (Cebar).
6.
Asegúrese de que se haya purgado todo el aire.
7.
Gire el cabezal del inyector hacia abajo.
8.
Examine la trayectoria del líquido en busca
de aire. Confirme que la trayectoria del
líquido está libre de exceso de aire pulsando
el botón Check for Air (Comprobar aire).
Conectar al paciente.
Desconexión de las jeringas
1.
Desconecte el tubo descartable del dispositivo de
entrada vascular. No es necesario desconectar el
tubo descartable de las jeringas.
2.
Gire las jeringas y tire con cuidado para
desconectarlas del cabezal del inyector. Descarte
las jeringas y el tubo descartable.
NOTA:
Cuando se retiran las jeringas del
cabezal del inyector, el pistón se retrae
automáticamente.
17

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Medrad vistronCtp-200-fls