Download Print this page

Bayer HealthCare MEDRAD CT 300 Series Instructions For Use Manual page 418

Advertisement

Seringa vazia
Seringa cheia
Como expelir o ar e anexar o tubo
conector:
Depois de encher a seringa, é preciso expelir
todo o ar da seringa e, em seguida, conectar
o tubo conector. Para fazer isso, siga este
procedimento:
1. Remova o dispositivo de enchimento e
elimine o ar da seringa.
Não bata na seringa para remover as bolhas
de ar. Recue o êmbolo de 3 a 5 mL e elimine
o restante do ar.
2. A injetora de RM
MEDRAD Spectris
utiliza duas seringas
e tubo conector
de baixa pressão
com conector em "T".
Conecte a parte reta
à seringa de meio
de contraste A e a
extensão à seringa de solução salina B.
Não recue o êmbolo da seringa A depois
que ela foi conectada ao tubo.
3. Verifique se o tubo não está dobrado ou
obstruído.
4. Use o botão manual para escorvar o tubo
conector e verifique se todo o ar foi
expelido.
A ausência de fluxo é uma indicação óbvia
de ar na passagem do líquido.
5. Verifique se todo o ar foi expelido da seringa
e do conjunto de infusão.
6. Conecte o tubo conector ao dispositivo de
entrada vascular.
7. Incline a cabeça da injetora para baixo.
Reinstalação da seringa
Para remover uma seringa da injetora e
reinstalá-la novamente, siga as etapas abaixo:
1. Insira a extremidade da seringa nos
entalhes horizontais da cabeça da injetora.
2. Avance o pistão até passar a extremidade
do êmbolo e encaixe o pistão no êmbolo.
3. Gire a seringa 1/4 de volta no sentido
horário até que a seringa esteja encaixada
e as marcas de alinhamento posicionadas.
4. Prossiga de maneira
convencional,
aspirando e
removendo todas
as bolhas de ar.
Remoção de
uma seringa
Para soltar a seringa
quando o procedimento
estiver concluído, gire-a
1/4 no sentido anti-
horário e remova-a da
cabeça da injetora.
Descarte todos os
componentes utilizados.
NOTA: Não utilize o
produto a menos que a
extremidade do êmbolo esteja
devidamente encaixada no pistão.
HRVATSKI
Uvod: Pročitajte informacije sadržane u ovom
odjeljku. Razumijevanje tih informacija pomoći
će vam u rukovanju uređajem na siguran način.
Važna sigurnosna obavijest: Proizvod je
namijenjen da ga upotrebljavaju osobe koje
su prošle odgovarajuću obuku te imaju iskustvo
u pretragama u kojima se izvodi dijagnostičko
snimanje.
Indikacije za uporabu: Sadržaj ovog pakiranja
namijenjen je za uporabu pri ubrizgavanju
kontrastnog sredstva. Ovi proizvodi namijenjeni
su isključivo za jednokratnu uporabu
s ubrizgačima koje proizvodi tvrtka Bayer.
Kontraindikacije: Ovi proizvodi nisu namijenjeni
za višekratnu uporabu, za ubrizgavanje lijekova,
kemoterapiju i za bilo koje druge svrhe za koje
proizvod nije namijenjen.
Ograničena prodaja: Prema saveznom zakonu
SAD-a ovaj proizvod smije se prodavati samo
od strane ili po nalogu liječnika.
Sve ozbiljne incidente povezane
s ovim proizvodom prijavite tvrtki Bayer
(radiology.bayer.com/contact) i lokalnom
europskom nadležnom tijelu (ili, ako je
primjenjivo, odgovarajućem regulatornom
tijelu države u kojoj se dogodio incident).
Upozorenja
Zračna embolija može izazvati smrt ili teško
ozlijediti pacijenta. Nemojte spajati pacijenta
na ubrizgač dok sav zrak nije izbačen iz
štrcaljke i voda za tekućinu. Pažljivo pročitajte
upute za punjenje i uporabu indikatora
®
MEDRAD
FluiDots (ako je primjenjivo) radi
smanjivanja mogućnosti zračne embolije.
Biološka kontaminacija može biti posljedica
ponovne uporabe materijala za jednokratnu
uporabu ili nepridržavanja sterilne tehnike.
Materijale za jednokratnu uporabu nakon
uporabe odložite u otpad na pravilan način.
Ako se klip izvadi iz štrcaljke, sterilnost
štrcaljke bit će ugrožena i može doći do
infekcije pacijenta. Nemojte uklanjati klip kako
biste napunili štrcaljku.
Ako se štrcaljke upotrijebe za čuvanje
kontrastnog sredstva, može doći do
bakterijske kontaminacije. Napunjene
štrcaljke upotrijebite odmah. Nemojte skladištiti
napunjene štrcaljke za kasniju uporabu.
Odbacite neupotrijebljene napunjene štrcaljke.
Za proizvode s oznakom za jednokratnu
uporabu imajte na umu sljedeće: Taj je
proizvod namijenjen samo za jednokratnu
uporabu. Nemojte ponovno sterilizirati,
ponovno obrađivati i upotrebljavati više
puta. Proizvodi za jednokratnu uporabu
namijenjeni su i odobreni isključivo za
jednokratnu uporabu. Ponovna uporaba
proizvoda za jednokratnu uporabu predstavlja
opasnost od kvara proizvoda i rizik za pacijenta.
Mogući kvar proizvoda obuhvaća značajnu
dotrajalost komponenti uslijed dulje uporabe,
neispravan rad komponenti i kvar sustava.
Mogući rizici za pacijenta obuhvaćaju ozljede
uslijed neispravnog rada proizvoda ili infekciju
jer čišćenje ili ponovna sterilizacija proizvoda
nisu odobreni.
Nemojte upotrebljavati ako je sterilno
pakiranje otvoreno ili oštećeno. Ako je
pakiranje otvoreno ili oštećeno ili ako se
upotrebljavaju oštećene komponente, može
doći do ozljede pacijenta ili rukovatelja.
Pregledajte sadržaj i pakiranje prije svake
uporabe
Ako štrcaljka nije pravilno priključena,
može doći do ozljede pacijenta. Nemojte
puniti ili ubrizgavati ako štrcaljka nije pravilno
priključena. Pobrinite se da oznake za
poravnanje na štrcaljci i glavi ubrizgača budu
ispravno poravnate te da su potiskivač i klip
čvrsto spojeni. Nepravilno priključivanje može
izazvati zračnu emboliju ili ubrizgavanje
nedovoljne količine sredstva.
Ozljeda pacijenta ili rukovatelja može biti
posljedica curenja kontrastnog sredstva ili
puknuća cjevčica. Pobrinite se da u vodu za
tekućinu nema prepreka; nemojte prekoračiti
razine tlaka označene na prednjoj strani
pakiranja. Uporaba viših razina tlaka ili okluzije
u vodu za tekućinu može dovesti do curenja ili
puknuća priključne cjevčice.
Uporaba šiljastog priključka može dovesti
do ozljede rukovatelja. Pažljivo postupajte pri
uporabi i umetanju šiljastog priključka u bocu.
Može doći do ozbiljne ozljede uslijed
neispravnosti štrcaljke. Nemojte uvlačiti
potiskivače sve dok je priključna cjevčica
postavljena. Ako se potiskivači uvuku dok je
na štrcaljku postavljena priključna cjevčica, u
štrcaljci će se stvoriti vakuum zbog
nepovratnog ventila u priključnoj cjevčici. Zbog
tog vakuuma može se ubrzati kretanje klipa
prema vrhu štrcaljke kad se isti ukloni s
ubrizgača, što može dovesti do puknuća
štrcaljke.
Mjere opreza
Neispravna instalacija može dovesti do
oštećenja komponenti ili curenja. Provjerite
jesu li svi spojevi sigurni; nemojte prekomjerno
zatezati. To će smanjiti mogućnost curenja,
odvajanja i oštećenja komponenti.
Dodatne informacije potražite u priručniku
za rad ubrizgača.
Instalacija štrcaljke:
1. Provjerite jesu li potiskivači na glavi ubrizgača
potpuno uvučeni.
2. Uklonite nove štrcaljke iz pakiranja i postavite
ih na priključak za štrcaljku na glavi ubrizgača
tako da su zupčasta krilca na donjem dijelu
štrcaljke i otvori na sučelju štrcaljke poravnati.
Imajte na umu da se štrcaljka može ispravno
učvrstiti samo na jedan način.
3. Zakrenite štrcaljku za 1/4 kruga u smjeru
kazaljke na satu sve dok štrcaljka ne klikne
i učvrsti se te se oznake za poravnanje na
štrcaljki i glavi ubrizgača ne poravnaju.
Punjenje štrcaljke:
NAPOMENA: jedna bi osoba trebala puniti
i aktivirati ubrizgač. Ako morate promijeniti
rukovatelja za ubrizgač, pobrinite se da drugi
rukovatelj provjeri da je štrcaljka ispravno
napunjena te da je iz nje uklonjen sav zrak.
1. Nagnite glavu ubrizgača prema gore.
2. Pomičite klip prema naprijed do krajnjeg
položaja.
3. Skinite zaštitne poklopce s priključaka Luer
na štrcaljki te priključite sterilni uređaj za
punjenje (šiljasti priključak ili žensko-ženski
adapter (FFA)) na vrh štrcaljke.
4. Prenesite kontrastno sredstvo u štrcaljku
s pomoću jedne od sljedećih metoda:
a. šiljasti priključci – kompleti
SQK 65S, SQK 65VS i SSQK 65/
115VS sadržavaju dva šiljasta
priključka. Upotrijebite manji
šiljasti priključak kako biste
štrcaljku A napunili kontrastnim
sredstvom te veći šiljasti
priključak kako biste štrcaljku B
napunili fiziološkom otopinom.
Štrcaljka i šiljasti priključak koji
se nalaze u pakiranju SSQK 115
namijenjeni su za uporabu
s fiziološkom otopinom.
b. žensko-ženski adapter (FFA) –
FFA se nalazi u kompletu SQK 65VA.
Upotrijebite FFA za punjenje kontrastnim
sredstvom iz prethodno napunjene
štrcaljke. Pripremite prethodno
napunjenu štrcaljku tako da uklonite
zaštitni poklopac. Prethodno napunjenu
štrcaljku priključite na FFA. FFA se
može kupiti i odvojeno. Kataloški broj
tog artikla je FFA 50.
NAPOMENA: Da biste smanjili količinu
i veličinu mjehurića zraka koji ulaze u štrcaljku
tijekom punjenja, upotrijebite uređaj za
punjenje. Mjehuriće zraka teže je izbaciti ako
upotrebljavate cjevčice malog promjera, poput
katetera „preko igle" ili cjevčicu koja je duža
od 25 cm (10 in.).
5. Aspirirajte kontrastno sredstvo u štrcaljku.
6. U štrcaljci se nalaze indikatori FluiDots
koji vam pomažu da otkrijete prisutnost
kontrastnog sredstva u štrcaljci. Provjerite jesu
li jednokratni indikatori FluiDots za štrcaljku
Qwik-Fit Syringe okrugli u napunjenom dijelu
štrcaljke. Okrugli oblik indikatora FluiDots
razlikuje se ovisno o vrsti kontrastnog
sredstva, ali duguljasti oblik upućuje na
prisutnost zraka. Prisutnost okruglih indikatora
FluiDots ne ukazuje na potpuno odsustvo
mjehurića zraka u vrhu štrcaljke.
Prazna štrcaljka
Puna štrcaljka
Uklanjanje zraka i spajanje priključne
cjevčice:
Nakon što napunite štrcaljku, morate ukloniti
sav zrak iz štrcaljke, a zatim spojiti priključnu
cjevčicu. Kako biste to učinili:
1. Uklonite uređaj za punjenje te uklonite zrak
iz štrcaljke.
Štrcaljku nemojte udarati kako biste uklonili
mjehuriće. Klip pomaknite unatrag za 3 – 5 ml,
a zatim uklonite preostali zrak.
2. Sustav za ubrizgavanje
MEDRAD Spectris za
MR upotrebljava dvije
štrcaljke i niskotlačnu
priključnu cjevčicu
s T-priključkom. Ravni dio
spojite na štrcaljku
s kontrastnim sredstvom
(A), a nastavak na
štrcaljku s fiziološkom otopinom (B).
Klip potiskivača na štrcaljki A nemojte
pomicati unatrag nakon što spojite cjevčicu.
3. Provjerite da cjevčice nisu uvijene ili
začepljene.
4. Koristite se ručnim kotačićem kako biste
pripremili priključnu cjevčicu te se pobrinuli
da je sav zrak uklonjen.
22
Odsustvo protoka jasan je pokazatelj da se
zrak nalazi u vodu za tekućinu.
5. Provjerite je li iz štrcaljke i voda za tekućinu
uklonjen sav zrak.
6. Spojite priključnu cjevčicu na uređaj za
vaskularni ulaz.
7. Nagnite glavu ubrizgača prema dolje.
Ponovno postavljanje štrcaljke
Ako uklonite štrcaljku s ubrizgača te je želite
ponovno postaviti, postupajte kako slijedi:
1. Umetnite kraj štrcaljke u horizontalne otvore
na glavi ubrizgača.
2. Pomičite potiskivač sve dok ne prođe donji
dio klipa te dok potiskivač i klip ne budu
čvrsto spojeni.
3. Zakrenite štrcaljku za 1/4 kruga u smjeru
kazaljke na satu sve dok se štrcaljka ne učvrsti
te oznake za poravnanje ne budu na položaju.
4. Nastavite normalno
postupati te aspirirajte
i uklonite mjehuriće
zraka.
Uklanjanje štrcaljke
Kako biste odvojili
štrcaljku nakon
dovršetka postupka,
zakrenite je za 1/4 kruga
u smjeru suprotnome
kazaljci na satu te
je uklonite s glave
ubrizgača. Odložite u
otpad sve komponente.
NAPOMENA: Nemojte
upotrebljavati ako
se donji dio klipa nije
ispravno priključio na potiskivač.
ČESKY
Úvod: Přečtěte si všechny informace obsažené
v tomto oddílu. Pokud jim porozumíte, budete
schopni toto zařízení používat bezpečným
způsobem.
Důležité bezpečnostní upozornění:
Toto zařízení smí obsluhovat pouze řádně
proškolený personál se zkušenostmi
s metodami diagnostického zobrazování.
Indikace pro použití: Obsah tohoto balíčku
se používá k podávání kontrastní látky. Tato
zařízení jsou určena pouze k jednorázovému
použití s injektory od společnosti Bayer.
Kontraindikace: Tato zařízení nejsou určena
pro vícenásobné použití, k aplikaci lékových
infuzí, chemoterapie ani k žádnému jinému
použití, k němuž nejsou výslovně indikována.
Omezení prodeje: Podle federálních zákonů
USA jsou tyto výrobky prodávány pouze lékaři
nebo na základě lékařského předpisu.
Každý závažný incident, který se objeví ve
spojitosti s tímto zařízením, nahlaste společnosti
Bayer (radiology.bayer.com/contact) a místnímu
příslušnému orgánu Evropské unie (případně
příslušnému regulačnímu úřadu v zemi, v níž
došlo k incidentu).
Výstrahy
Vzduchová embolizace může způsobit
smrt nebo vážné zranění pacienta. Nikdy
nepřipojujte pacienta k injektoru, dokud není
z dráhy kapaliny odstraněn veškerý vzduch.
Aby se minimalizovalo riziko vzniku vzduchové
embolie, důkladně si pročtěte pokyny pro
vkládání a používání indikátorů MEDRAD
FluiDots (je-li to relevantní).
Při opakovaném použití nástrojů na jedno
použití nebo při zanedbání aseptických
postupů může dojít k biologické
kontaminaci. Jednorázové součásti
po použití řádně zlikvidujte.
Vyjmutí plunžru ze stříkačky naruší její
sterilitu a vzniká riziko rozvoje infekce
u pacienta. Při plnění stříkačky plunžr
nevyjímejte.
Pokud se ve stříkačce uchovává kontrastní
látka, může dojít k bakteriální kontaminaci.
Naplněné stříkačky okamžitě použijte.
Neskladujte pro účely pozdějšího použití.
Nepoužité naplněné stříkačky zlikvidujte.
®

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Medrad vistronCtp-200-fls