Download Print this page

Bayer HealthCare MEDRAD CT 300 Series Instructions For Use Manual page 294

Advertisement

Wstęp: Proszę zapoznać się z informacjami zawartymi w tej instrukcji
obsługi. Ich zrozumienie pomoże w prawidłowym użytkowaniu
wysokociśnieniowych przewodów łączących MEDRAD
(Twist & Go).
Ważna informacja dotycząca bezpieczeństwa: Wysokociśnieniowy
przewód łączący Twist & Go jest przeznaczony do stosowania przez
personel medyczny mający odpowiednie przeszkolenie i doświadczenie w
zakresie procedur i technik angiograficznych oraz stosowania
wstrzykiwaczy firmy Bayer. Tak jak w przypadku każdego wstrzykiwacza,
podczas obsługi systemu wstrzykiwania wymaga się rozwagi operatora.
Podstawowymi sposobami na ograniczenie ryzyka dostania się powietrza
do wstrzykiwanego płynu pozostają kontrola wizualna, przestrzeganie
zasad dobrej praktyki podczas instalacji i obsługi oraz postępowanie
zgodnie z zaleceniami podręcznika użytkownika.
Przeznaczenie: Wysokociśnieniowy przewód łączący Twist & Go jest
przeznaczony do stosowania w trakcie podawania środka kontrastowego i
powszechnie stosowanych roztworów do przepłukiwania. Niniejsze
urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do jednorazowego użytku i wraz
ze wstrzykiwaczami firmy Bayer ze strzykawkami Twist & Go.
Przeciwwskazania: Żadne nie są znane.
Ograniczenia sprzedaży: Tylko z przepisu lekarza.
Należy zgłaszać firmie Bayer (radiology.bayer.com/contact) oraz
odpowiednim, lokalnym władzom w Europie (lub w stosownych
przypadkach odpowiednim organom nadzorującym w kraju, w którym
wystąpił incydent) wszelkie poważne incydenty, które wystąpiły w związku
z niniejszym urządzeniem.
OSTRZEŻENIE
Ryzyko zatoru powietrznego. Możliwość poważnych obrażeń
.
lub zgonu pacjenta
• Upewnić się, że do przepłukiwania wysokociśnieniowych
przewodów łączących wyznaczono tylko jednego,
odpowiedzialnego za to operatora. Nie wolno zmieniać
operatora podczas zabiegu. Jeżeli zmiana operatora jest
niezbędna, nowa osoba powinna sprawdzić, czy na ścieżce
płynu nie ma powietrza.
• Upewnić się, że pacjent nie jest podłączony podczas
pozbywania się powietrza z wysokociśnieniowych przewodów
łączących.
• Usunąć powietrze z wysokociśnieniowych przewodów
łączących.
• Zachować ostrożność podczas usuwania powietrza
ze strzykawki lub przewodów łączących. Korzystanie
z narzędzi podczas usuwania powietrza może spowodować
uszkodzenie sprzętu.
• Bezpiecznie dokręcić wysokociśnieniowe przewody łączące do
końcówki strzykawki. Korzystanie z narzędzi podczas
dokręcania może spowodować uszkodzenie sprzętu.
• Nie używać przewodów do manipulowania pozycją
wstrzykiwacza.
• Podczas manipulowania pozycją wstrzykiwacza unikać
kontaktu z lub uszkodzenia końcówki strzykawki, przewodów i
złączy.
Ryzyko skażenia krwiopochodnego. Możliwość poważnych
®
Twist & Go
obrażeń lub zgonu pacjenta i/lub personelu.
• Zachować ostrożność podczas usuwania powietrza
ze strzykawki lub przewodów łączących. Korzystanie
z narzędzi podczas usuwania powietrza może spowodować
uszkodzenie sprzętu.
• Nie używać narzędzi do dokręcania wysokociśnieniowych
przewodów łączących do końcówki strzykawki.
• Podczas manipulowania pozycją wstrzykiwacza unikać
kontaktu z lub uszkodzenia końcówki strzykawki, przewodów i
złączy.
• W przypadku urządzeń oznaczonych do jednorazowego użytku
należy zwrócić uwagę: Ten produkt jest przeznaczony
wyłącznie do jednorazowego użytku. Nie resterylizować, nie
przetwarzać ani nie używać powtórnie. Urządzenia
jednorazowe są zaprojektowane i przeznaczone wyłącznie do
jednorazowego użytku. Ponowne użycie urządzenia
jednorazowego użytku stwarza ryzyko awarii urządzenia i
zagrożenie dla pacjenta. Potencjalna awaria urządzenia
obejmuje znaczne zużycie komponentów poprzez długotrwałe
użycie, wadliwe działanie komponentów oraz awarię systemu.
Potencjalne zagrożenia dla pacjenta obejmują uraz
spowodowany wadliwym działaniem urządzenia lub zakażenie,
ponieważ urządzenie nie zostało przeznaczone do
oczyszczania ani resterylizacji.
• Nie przekraczać ciśnienia 1200 psi (8273 kPa).
• Nie używać przewodów do manipulowania pozycją
wstrzykiwacza.
Ryzyko skażenia biologicznego. Możliwość poważnych
obrażeń lub zgonu pacjenta i/lub personelu.
• Należy we właściwy sposób zutylizować elementy jednorazowe
po ich użyciu lub w przypadku ryzyka wystąpienia skażenia
podczas instalacji lub obsługi.
Ryzyko skażenia środowiska. Występuje możliwość obrażeń
pacjenta i/lub personelu.
• Nie używać, jeżeli opakowanie jest otwarte lub uszkodzone.
Może dojść do urazu pacjenta lub operatora, jeśli opakowanie
zostało otwarte lub uszkodzone, lub jeśli zostały użyte
uszkodzone komponenty. Sprawdzić wzrokowo opakowanie i
jego zawartość przed każdym użyciem.
• Postępować zgodnie z zasadami aseptyki, zachować jałowość
końcówki strzykawki i wysokociśnieniowych przewodów
łączących.
INSTALOWANIE, NAPEŁNIANIE I PRZEPŁUKIWANIE
WYSOKOCIŚNIENIOWYCH PRZEWODÓW ŁĄCZĄCYCH?
1.
Usunąć zatyczkę ochronną z końcówki strzykawki, jeśli była
założona.
2. Założyć wysokociśnieniowy przewód łączący
Twist & Go na końcówkę strzykawki Twist & Go.
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
18
3. Przekręcić (A) nakrętkę Twist & Go
zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, aby szczelnie dokręcić
wysokociśnieniowy przewód łączący
do końcówki strzykawki (B).
4. Usunąć powietrze
z wysokociśnieniowych przewodów
łączących. Za pomocą wstrzykiwacza
usuwać środek kontrastowy
i roztwory do przepłukiwania
do momentu aż powietrze
wydostanie się wysokociśnieniowych przewodów łączących.
Delikatnie opukać miejsca połączeń, aby ułatwić usunięcie
powietrza, jeśli potrzebne.
A
B

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Medrad vistronCtp-200-fls