Download Print this page

Bayer HealthCare MEDRAD CT 300 Series Instructions For Use Manual page 285

Advertisement

Einführung:
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam
durch. Ein gutes Verständnis der darin enthaltenen Informationen hilft
Ihnen bei der ordnungsgemäßen Verwendung des MEDRAD
Go (Twist & Go) Hochdruckschlauchs.
Wichtiger Sicherheitshinweis:
Der Twist & Go-
Hochdruckschlauch ist für den Gebrauch durch qualifiziertes
medizinisches Fachpersonal mit entsprechender Schulung und
Erfahrung in der Durchführung angiographischer Verfahren und der
Verwendung von Bayer-Injektoren vorgesehen.
Wie bei jedem Injektor ist beim Einsatz eines Injektionssystems die
Umsicht des Anwenders gefordert. Eine Sichtprüfung und
die Anwendung bewährter Verfahrensweisen während der
Vorbereitung und Anwendung sowie die Einhaltung der
Bedienungsanleitung sind nach wie vor die wichtigsten Methoden, um
das Risiko von Lufteinschlüssen während der Flüssigkeitsabgabe zu
begrenzen.
Hinweise zur Verwendung:
Der Twist & Go Hochdruckschlauch
ist zur Infusion von Kontrastmittel und gebräuchlichen Spüllösungen
vorgesehen. Das Produkt ist nur für den einmaligen Gebrauch mit
Bayer-Injektoren mit Twist & Go-Spritzen bestimmt.
Kontraindikationen:
Keine bekannt.
Verkaufsbeschränkung:
Verschreibungspflichtig
Bitte melden Sie alle im Zusammenhang mit diesem Produkt
auftretenden schwerwiegenden Vorfälle an Bayer
(radiology.bayer.com/contact) und die zuständige Behörde in Europa
(oder, falls zutreffend, an die zuständige Aufsichtsbehörde des Landes,
in dem sich der Vorfall ereignet hat).
WARNHINWEISE
Gefahr einer Luftembolie. Es könnte zu schwerwiegenden
Verletzungen oder zum Tod des Patienten kommen.
• Sicherstellen, dass nur einem Anwender die Verantwortung
für das Entlüften des Hochdruckschlauchs übertragen wird.
Während des Verfahrens sollte der Bediener nicht
gewechselt werden. Wenn ein Bedienerwechsel
durchgeführt werden muss, ist darauf zu achten, dass der
neue Bediener die Entlüftung der Infusionszuleitung
überprüft.
• Sicherstellen, dass der Patient nicht an die Infusionsleitung
angeschlossen ist, während der Hochdruckschlauch
entlüftet wird.
• Alle Luft aus dem Hochdruckschlauch entfernen.
• Beim Entlüften der Spritze oder der Schlauchanschlüsse
vorsichtig vorgehen. Der Einsatz von Werkzeugen beim
Entlüften kann zu Schäden an Produktkomponenten führen.
• Den Hochdruckschlauch fest am Anschluss an der Spitze der
Spritze anbringen. Der Einsatz von Werkzeugen zum
Festziehen kann zu Schäden an Produktkomponenten
führen.
• Den Schlauch nicht zum Manipulieren der Injektorposition
verwenden.
WARNHINWEISE
Gefahr einer Luftembolie. Es könnte zu schwerwiegenden
®
Twist &
Verletzungen oder zum Tod des Patienten kommen.
• Beim Manipulieren der Injektorposition Berührung und
Beschädigung der Spritzenspitze, des Schlauchs und der
Verbindungen vermeiden.
Gefahr der Kontaminierung durch Blut. Kann zu
schwerwiegenden Verletzungen oder zum Tod des
Patienten und/oder anderer Personen füh
• Beim Entlüften der Spritze oder der Schlauchanschlüsse
vorsichtig vorgehen. Der Einsatz von Werkzeugen beim
Entlüften kann zu Schäden an Produktkomponenten führen.
• Zum Anbringen des Hochdruckschlauchs am Anschluss an
der Spritzenspitze keine Werkzeuge verwenden.
• Beim Manipulieren der Injektorposition Berührung und
Beschädigung der Spritzenspitze, des Schlauchs und der
Verbindungen vermeiden.
• Beachten Sie bei Geräten, die für den Einmalgebrauch
gekennzeichnet sind: Dieses Gerät ist nur für den einmaligen
Gebrauch bestimmt. Nicht resterilisieren, wiederaufbereiten
oder wiederverwenden. Die Einwegkomponenten wurden
ausschließlich für den einmaligen Gebrauch entwickelt und
validiert. Die Wiederverwendung von Einweggeräten kann
zur Fehlfunktion des Geräts führen und den Patienten
gefährden. Zu den möglichen Fehlfunktionen des Geräts
gehören erheblicher Verschleiß der Komponenten nach
längerem Gebrauch, Funktionsstörung der Komponenten
und Systemversagen. Zu den potenziellen Risiken für den
Patienten gehören Verletzungen aufgrund von
Funktionsstörungen des Geräts oder Infektionen aufgrund
einer nicht validierten Reinigung oder Resterilisation des
Geräts.
• 1200 psi (8273 kPa) nicht überschreiten.
• Den Schlauch nicht zum Manipulieren der Injektorposition
verwenden.
Gefahr der biologischen Kontaminierung. Kann zu
schwerwiegenden Verletzungen oder zum Tod des
Patienten und/oder anderer Personen führen.
• Einwegprodukte nach der Verwendung und im Fall einer
Kontaminierung während der Vorbereitung oder Verwendung
fachgerecht entsorgen.
Gefahr der Umweltkontaminierung. Es kann zu
Verletzungen des Patienten und/oder anderer Personen
kommen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die sterile Verpackung
geöffnet oder beschädigt ist. Bei geöffneter bzw.
beschädigter Verpackung oder bei Verwendung
beschädigter Komponenten können Patienten oder
Anwender verletzt werden. Vor dem Gebrauch müssen
Packung und Inhalt einer Sichtprüfung unterzogen werden.
• Sterile Verfahren anwenden und insbesondere auf Sterilität
der Spritzenspitze und des Hochdruckschlauchs achten.
ren.
VORSICHT
9
ANBRINGEN, FÜLLEN UND ENTLÜFTEN DES HOCHDRUCK-
SCHLAUCHS
1.
Gegebenenfalls die Staubkappe von der Spritzenspitze
entfernen.
2.
Den Twist & Go Hochdruckschlauch an der Twist & Go
Spritzenspitze ansetzen.
3.
Die Twist & Go Mutter (A) im
Uhrzeigersinn drehen, um den
Hochdruckschlauch sicher an der
Spritzenspitze (B) zu befestigen.
4.
Alle Luft aus dem Hochdruckschlauch
entfernen. Mithilfe des Injektors
Kontrastmittel und Spüllösung
durchdrücken, damit sämtliche
Luftblasen aus dem Hochdruckschlauch
entweichen. Gegebenenfalls leicht
gegen alle Anschlussstellen klopfen,
damit die Luft besser entweichen kann.
A
B

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Medrad vistronCtp-200-fls