Download Print this page

Bayer HealthCare MEDRAD CT 300 Series Instructions For Use Manual page 200

Advertisement

Slovenský
Úvod: Prečítajte si všetky informácie uvedené v tejto brožúre.
Ak porozumiete týmto informáciám, sterilný ručný ovládač MEDRAD
Avanta budete môcť správne používať.
Dôležité bezpečnostné upozornenie: Sterilný ručný ovládač MEDRAD
Avanta je určený na použitie zdravotníkom s náležitým odborným vzdelaním
a skúsenosťami s prevádzkou systému na riadené vstrekovanie tekutín
MEDRAD Avanta a s angiografickými zákrokmi a postupmi.
Indikácie použitia: Sterilný ručný ovládač MEDRAD Avanta je určený
predovšetkým na použitie spolu so systémom na riadené vstrekovanie
tekutín MEDRAD Avanta a s röntgenovými angiografickými zákrokmi
a postupmi.
Kontraindikácie: Sterilný ručný ovládač MEDRAD Avanta je určený len na
použitie so systémom na riadené vstrekovanie tekutín MEDRAD Avanta.
Obmedzenia predaja: Len Rx.
Prevádzková teplota: +15 °C až +30 °C
Prevádzková vlhkosť: 20 % až 75 %
Akékoľvek závažné udalosti, ktoré nastanú v súvislosti s týmto
zariadením, hláste spoločnosti Bayer (radiology.bayer.com/contact)
a vášmu miestnemu európskemu zodpovednému orgánu (alebo keď
sa to vzťahuje, príslušnému regulačnému úradu v krajine, kde došlo
k udalosti).
Informácie o súlade REACH nájdete na webovej stránke
www.REACH.bayer.com.
Výstrahy
Vzduchová embólia môže spôsobiť zdravotnú ujmu
alebo smrť pacienta. Pacienta nepripájajte k injektoru ani sa
nepokúšajte o vstreknutie, kým z dráhy tekutiny a striekačky
nevytlačíte všetok vzduch. Pozorne si preštudujte pokyny na
používanie indikátorov FluiDots (podľa konkrétnych okolností)
na zníženie rizika vzduchovej embólie.
Biologickú kontamináciu môže spôsobiť opakované použitie
dielov na jednorazové použitie alebo nedodržanie aseptických
podmienok. Po použití riadne zlikvidujte diely určené na
jednorazové použitie. Ak je možné, že ku kontaminácii mohlo dôjsť
pri príprave alebo použití, súpravu rozoberte a pripravte nový
sterilný výrobok.
POZNÁMKA: Ak používate sterilný ručný ovládač MEDRAD Avanta
bez doplnkového sterilného puzdra ručného ovládača MEDRAD
Avanta, ručný ovládač po každom pacientovi vyhoďte.
Nepoužívajte zariadenie, ak je obal otvorený alebo
poškodený. Ak je obal otvorený alebo poškodený alebo ak sa
použijú poškodené súčasti, môže dôjsť ku zraneniu pacienta
alebo lekára. Pred každým použitím zrakom skontrolujte obal
a jeho obsah.
Únik kontrastnej látky alebo prasknutie striekačky alebo
spojovacej hadičky môže spôsobiť zdravotnú ujmu
pacientovi alebo obsluhe. Používanie vyššieho tlaku alebo
oklúzie v dráhe tekutiny môže spôsobiť úniky alebo prasknutie
striekačky alebo spojovacej hadičky. Skontrolujte, či je otvorená
dráha tekutiny. Neprekračujte vhodný tlak.
Upozornenie
Pri nesprávnej inštalácii hrozí poškodenie dielov. Dbajte, aby
boli všetky spoje zatiahnuté. Príliš ich však nezaťahujte. Takto
môžete minimalizovať úniky, odpojenia a poškodenia dielov.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie nájdete v návode na použitie injektora
a sterilného puzdra ručného ovládača Medrad Avanta.
Inštalácia ručného ovládača
Sterilný ručný ovládač MEDRAD Avanta možno použiť až pre päť
pacientov. Sterilitu medzi pacientmi zachováte pomocou sterilných
puzdier ručného ovládača MEDRAD Avanta (ktoré si možno zakúpiť).
1. Skontrolujte, či je injektor vo vypnutom stave.
2. Sterilnou technikou otvorte vrecko s ručným ovládačom.
3. Sterilnou technikou vyberte ručný ovládač z balenia.
4. Pripojte konektor ručného ovládača do modulu regulácie tekutiny –
konektor ručného ovládača (pozri nasledujúci nákres). Správne
pripojenie potvrdzuje počuteľné „zacvaknutie".
POZNÁMKA: Ak je ručný ovládač poškodený alebo nefunguje správne,
ukončite jeho používanie a vyraďte ho.
Modul regulácie tekutiny (FCM)
Sterilný ručný ovládač
MEDRAD Avanta
Konektor ručného
ovládača
5. Pri používaní ručného ovládača sa riaďte pokynmi uvedenými
v návode systému na riadené vstrekovanie tekutín MEDRAD Avanta.
33

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Medrad vistronCtp-200-fls