Download Print this page

Bayer HealthCare MEDRAD CT 300 Series Instructions For Use Manual page 480

Advertisement

MEDRAD® MRXperion Istruzioni per l'uso
NOTA:
Non è possibile avviare il riempimento
automatico della siringa A e della siringa B
simultaneamente.
1.
Impostare e bloccare il protocollo con i volumi
desiderati.
2.
Installare le nuove siringhe.
3.
Estrarre il perforatore piccolo dalla confezione.
Rimuovere la protezione antipolvere dall'estremità
luer del perforatore. Installare il perforatore piccolo
sulla siringa del mezzo di contrasto (siringa A).
Non installare con eccessiva forza. Rimuovere la
protezione antipolvere dalla punta del perforatore.
Inserire il perforatore nella sorgente del fluido.
4.
Premere due volte il pulsante
Riempi A per iniziare il riempimento
automatico della siringa A.
5.
Assicurarsi che la linea del fluido sia libera dall'aria
in eccesso. Rimuovere il perforatore.
6.
Estrarre il perforatore grande dalla confezione.
Rimuovere la protezione antipolvere dall'estremità
luer del perforatore. Installare il perforatore grande
sulla siringa della soluzione fisiologica (siringa B).
Non installare con eccessiva forza. Rimuovere la
protezione antipolvere dalla punta del perforatore.
Inserire il perforatore nella sorgente del fluido.
7.
Premere due volte il pulsante
Riempi B per iniziare il riempimento
automatico della siringa B.
8.
Assicurarsi che la linea del fluido sia libera dall'aria
in eccesso. Rimuovere il perforatore. Smaltire i
contenitori della sorgente di fluido e il perforatore.
NOTA:
Nelle fasi 3 e 6, se si utilizza l'adattatore
femmina/femmina (FFA) per caricare il
fluido da una siringa precaricata, collegare
l'adattatore FFA sulla punta della siringa
invece del perforatore. (L'adattatore FFA
può essere acquistato a parte. Il numero
di catalogo di questo articolo è FFA 50.)
9.
Collegare i tubi monouso seguendo le istruzioni
contenute nella sezione Installazione del tubo
connettore.
Riempimento delle siringhe: Manuale
NOTA:
Durante il caricamento, orientare la testa
dell'iniettore verso l'alto. Durante l'iniezione,
orientare la testa dell'iniettore verso il basso.
1.
Installare le nuove siringhe.
2.
Estrarre il perforatore piccolo dalla confezione.
Rimuovere la protezione antipolvere dall'estremità
luer del perforatore. Installare il perforatore piccolo
sulla siringa del mezzo di contrasto (siringa A).
Non installare con eccessiva forza. Rimuovere la
protezione antipolvere dalla punta del perforatore.
Inserire il perforatore nella sorgente del fluido.
3.
Riempire la siringa A premendo il pulsante Abilita
comandi pistone per abilitare i comandi del pistone
e utilizzare il comando per l'arretramento del
pistone per riempire la siringa con la quantità
desiderata di fluido. In alternativa, utilizzare la
manopola manuale sul lato A dell'iniettore.
4.
Assicurarsi che la linea del fluido sia libera dall'aria
in eccesso. Rimuovere il perforatore.
5.
Estrarre il perforatore grande dalla confezione.
Rimuovere la protezione antipolvere dall'estremità
luer del perforatore. Installare il perforatore grande
sulla siringa della soluzione fisiologica (siringa B).
Non installare con eccessiva forza. Rimuovere la
protezione antipolvere dalla punta del perforatore.
Inserire il perforatore nella sorgente del fluido.
6.
Riempire la siringa B premendo il pulsante Abilita
comandi pistone per abilitare i comandi del pistone
e utilizzare il comando per l'arretramento del
pistone per riempire la siringa con la quantità
desiderata di fluido. In alternativa, utilizzare la
manopola manuale sul lato B dell'iniettore.
7.
Assicurarsi che la linea del fluido sia libera dall'aria
in eccesso. Rimuovere il perforatore. Smaltire i
contenitori della sorgente di fluido e il perforatore.
NOTA:
Nelle fasi 2 e 5, se si utilizza l'adattatore
femmina/femmina (FFA) per caricare il
fluido da una siringa precaricata, collegare
l'adattatore FFA sulla punta della siringa
invece del perforatore. (L'adattatore FFA
può essere acquistato a parte. Il numero
di catalogo di questo articolo è FFA 50.)
8.
Collegare i tubi monouso seguendo le istruzioni
contenute nella sezione Installazione del tubo
connettore.
Per evitare l'embolia gassosa, le siringhe Bayer sono
dotate di indicatori FluiDots. L'osservazione degli indicatori
FluiDots deve essere parte della procedura di armamento.
Quando osservati attraverso una siringa vuota, gli indicatori
FluiDots appaiono come ellissi piccole e strette. Quando
osservati attraverso una siringa riempita di fluido, appaiono
più larghi e assumono una forma quasi arrotondata.
Siringa vuota
Siringa piena
La cura e l'attenzione dell'operatore, unitamente a una
procedura appropriata, sono fondamentali per ridurre al
minimo il rischio di embolia gassosa. Assicurarsi che un solo
operatore sia responsabile del riempimento delle siringhe.
Non cambiare operatore durante la procedura. Nel caso
in cui l'operatore debba essere sostituito, assicurarsi che
il nuovo operatore controlli personalmente che tutta l'aria
sia stata eliminata dalla linea del fluido.
Installazione del tubo connettore
Dopo aver caricato e riempito le siringhe, installare il tubo
connettore.
1.
Rimuovere il tubo connettore dalla confezione.
Rimuovere le protezioni antipolvere sui raccordi luer.
2.
Assicurarsi che tutta l'aria sia stata espulsa dalle
siringhe.
3.
Collegare saldamente il tubo connettore alle
siringhe come illustrato. Non installare con
eccessiva forza.
4.
Accertarsi che il raccordo
luer del connettore sia ben
saldo sulla punta delle
siringhe e verificare che il
tubo non sia attorcigliato
o ostruito.
5.
Riempire i tubi premendo il pulsante Riempi.
6.
Assicurarsi che tutta l'aria sia stata eliminata.
7.
Ruotare la testa dell'iniettore verso il basso.
8.
Verificare l'eventuale presenza di aria
nella linea del fluido. Accertarsi che
la linea del fluido sia libera dall'aria in
eccesso premendo il pulsante di conferma
del controllo aria. Collegare il paziente.
Rimozione delle siringhe
1.
Scollegare il set di tubi monouso dal dispositivo di
ingresso vascolare. Non è necessario scollegare il set
di tubi monouso dalle siringhe.
2.
Ruotare le siringhe ed estrarle delicatamente dalla
testa dell'iniettore. Smaltire le siringhe e il set di tubi
monouso.
NOTA:
Una volta rimosse le siringhe dalla
testa dell'iniettore, il pistone si ritrarrà
automaticamente.
15

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Medrad vistronCtp-200-fls