Download Print this page

Bayer HealthCare MEDRAD CT 300 Series Instructions For Use Manual page 287

Advertisement

Itroduzione: leggere le informazioni contenute in queste istruzioni
per l'uso. Una chiara comprensione delle informazioni garantisce un
utilizzo corretto del tubo connettore ad alta pressione MEDRAD
Twist & Go ( Twist & Go).
Avviso importante per la sicurezza: Il tubo connettore ad alta
pressione Twist & Go deve essere utilizzato da operatori sanitari con
adeguata preparazione ed esperienza nelle procedure angiografiche
e nell'uso di iniettori forniti da Bayer.
Come per tutti gli iniettori, è richiesta la vigilanza dell'operatore
quando si utilizza il sistema di iniezione. I metodi principali per
limitare il rischio di presenza di aria durante la somministrazione dei
fluidi restano l'ispezione visiva e le buone pratiche durante la
preparazione e l'uso, oltre al rispetto delle istruzioni riportate nel
manuale d'uso.
Indicazioni per l'uso: il tubo connettore ad alta pressione Twist &
Go è progettato per l'uso nella somministrazione di mezzi di contrasto
e soluzioni di lavaggio comuni. Il dispositivo è esclusivamente
monouso e va utilizzato con gli iniettori forniti da Bayer con siringhe
Twist & Go.
Controindicazioni: nessuna nota.
Vendita limitata: solo su prescrizione medica.
Segnalare qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione a questo
dispositivo a Bayer (radiology.bayer.com/contact) e all'autorità
europea competente (o, laddove applicabile, all'appropriata autorità
di regolamentazione del paese in cui si è verificato l'incidente).
AVVERTENZA
Pericolo di embolia gassosa. Esiste il rischio di gravi
lesioni o decesso del paziente.
• Accertarsi che il compito di svuotare il tubo connettore ad
alta pressione sia affidato a un solo operatore. Non
cambiare operatore durante la procedura. Nel caso in cui
l'operatore debba essere sostituito, assicurarsi che il nuovo
operatore controlli personalmente che tutta l'aria sia stata
eliminata dalla linea del fluido.
• Assicurarsi che il paziente non sia collegato durante la
rimozione dell'aria dal tubo connettore ad alta pressione.
• Rimuovere tutta l'aria dal tubo connettore ad alta
pressione.
• Prestare attenzione quando si elimina l'aria dalla siringa o
dai tubi. L'uso di strumenti durante l'eliminazione dell'aria
potrebbe causare danni ai componenti.
• Fissare saldamente il tubo connettore ad alta pressione alla
punta della siringa. L'uso di strumenti durante il serraggio
potrebbe causare danni ai componenti.
• Non utilizzare il tubo per manipolare la posizione
dell'iniettore.
• Evitare di toccare o danneggiare la punta della siringa,
il tubo e i collegamenti mentre si modifica la posizione
dell'iniettore.
AVVERTENZA
Pericolo di contaminazione per trasmissione ematica.
®
Esiste il rischio di gravi lesioni o decesso per il paziente e/
o l'operatore.
• Prestare attenzione quando si elimina l'aria dalla siringa o
dai tubi. L'uso di strumenti durante l'eliminazione dell'aria
potrebbe causare danni ai componenti.
• Non utilizzare strumenti per serrare saldamente il tubo
connettore ad alta pressione al collegamento della punta
della siringa.
• Evitare di toccare o danneggiare la punta della siringa,
il tubo e i collegamenti mentre si modifica la posizione
dell'iniettore.
• Nota per i dispositivi classificati come monouso: questo
prodotto è progettato esclusivamente per uso singolo. Non
risterilizzare, ritrattare o riutilizzare. I dispositivi monouso
sono stati progettati e validati esclusivamente per uso
singolo. Il riutilizzo di dispositivi monouso può causare
guasti al dispositivo e comporta rischi per il paziente. I
potenziali guasti del dispositivo includono il deterioramento
dei componenti sottoposti all'uso prolungato,
malfunzionamento dei componenti e guasto del sistema. I
potenziali rischi per il paziente includono lesioni dovute al
malfunzionamento del dispositivo o infezioni, in quanto il
dispositivo non è stato convalidato per essere pulito o
risterilizzato.
• Non superare 1200 psi (8273 kPa).
• Non agire sul tubo per modificare la posizione dell'iniettore.
Pericolo di contaminazione biologica. Esiste il rischio di
gravi lesioni o decesso per il paziente e/o l'operatore.
• Smaltire correttamente i componenti monouso al termine
dell'utilizzo o in caso di possibile contaminazione durante la
preparazione o l'uso.
ATTENZIONE
Pericolo di contaminazione ambientale. Esiste il rischio di
lesioni per il paziente e/o l'operatore.
• Non utilizzare se la confezione sterile è aperta o
danneggiata. L'utilizzo del prodotto in caso di confezione
aperta o danneggiata o l'uso di componenti danneggiati
può comportare lesioni per il paziente o l'operatore. Prima
di ogni utilizzo, ispezionare visivamente il contenuto e la
confezione.
• Seguire i principi della tecnica sterile; in particolare,
mantenere la sterilità della punta della siringa e del tubo
connettore ad alta pressione.
INSTALLAZIONE, RIEMPIMENTO E SVUOTAMENTO DEL TUBO
CONNETTORE AD ALTA PRESSIONE
1. Rimuovere il coperchio antipolvere dalla punta della siringa, se
2. Inserire il tubo connettore ad alta pressione Twist & Go sulla
3. Ruotare il dado Twist & Go (A)
4. Rimuovere tutta l'aria dal tubo
11
inserito.
punta della siringa Twist & Go.
in senso orario per serrare
saldamente il tubo connettore ad alta
pressione alla punta della siringa (B).
connettore ad alta pressione. Usare
l'iniettore per espellere le soluzioni di
contrasto e di lavaggio fino a
rimuovere tutta l'aria dal tubo
connettore ad alta pressione.
Picchiettare leggermente ogni punto
di collegamento per facilitare l'eliminazione dell'aria.
A
B

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Medrad vistronCtp-200-fls