Download Print this page

Bayer HealthCare MEDRAD CT 300 Series Instructions For Use Manual page 119

Advertisement

inträffat).
runda. Se nedan.
Varningar
Luftemboli kan allvarligt skada patienten eller
göra så att denna avlider. Anslut inte en patient till
injektorn förrän all instängd luft har avlägsnats från
Minska risken för luftemboli genom att låta en operatör
sprutan och vätskebanan. Läs noggrant
ansvara för fyllning av sprutorna. Byt inte operatör
anvisningarna för påfyllning och användning av
under proceduren. Om ett operatörsbyte blir absolut
®
MEDRAD
FluiDots-indikatorerna (där så är
nödvändigt måste den nya operatören kontrollera att
tillämpligt) för att minska riskerna för luftemboli.
det inte finns luft i vätskebanan.
Fylla på och fylla en spruta med hjälp av en spets
Återanvändning av denna produkt kan leda till
biologisk kontamination, försämring av produkten
eller en snabbpåfyllningsslang (QFT)
och/eller problem med produktens prestanda.
Sprutan kan fyllas på manuellt eller automatiskt på
Kassera alla engångsartiklar på lämpligt sätt efter
®
MEDRAD
Stellant-injektorn. Detaljerade anvisningar
användningen eller vid misstanke om att
finns i användarhandboken för MEDRAD
kontamination kan ha förekommit.
injektorn.
®
Manuell påfyllning av MEDRAD
Sprutans sterilitet äventyras och patientinfektion
1.Montera en ny spruta.
kan uppstå om kolven avlägsnas från sprutan. Ta
2.För in spetsen eller snabbfyllningsslangen i sprutans
inte bort kolven för att fylla sprutan.
ände, minst 1/4 till 1/2 vridning. Använd inte
överdriven kraft.
Bakteriekontamination kan uppstå om sprutorna
3.För in spetsen eller snabbfyllningsslangen i
används för lagring av kontrastmedel. Använd
vätskebehållaren och fyll sprutan med vätska med
fyllda sprutor omedelbart. Kassera oanvända, fyllda
hjälp av påfyllningsknapparna.
sprutor.
4.Driv ut all luft.
5.Avlägsna spetsen eller snabbpåfyllningsslangen.
Observera följande för enheter som är märkta för
Anslut slangsetet för engångsbruk.
engångsbruk: Denna produkt är endast avsedd för
6.Följ anvisningarna under avsnittet "Montering av
engångsbruk. Får inte återsteriliseras, omarbetas
anslutningsslang."
eller återanvändas. Engångsenheterna har endast
Automatisk påfyllning av MEDRAD
utformats och godkänts för engångsbruk.
injektorn med en spets eller
Återanvändning av engångsenheter utgör en risk för
snabbpåfyllningsslang:
att enheten går sönder och risk för patienten.
1.Ställ in och lås protokollet.
Potentiella enhetsfel inkluderar avsevärd nedbrytning
2.Montera en ny spruta.
av komponent vid långvarig användning, funktionsfel
3.För in spetsen eller snabbfyllningsslangen i sprutans
hos komponent och systemhaveri. Potentiella risker
ände, minst 1/4 till 1/2 vridning. Använd inte
för patienten inkluderar personskada till följd av
överdriven kraft.
funktionsfel hos enheten eller infektion, eftersom
4.Skjut in spetsen eller snabbfyllningsslangen i
enheten inte godkänts för rengöring eller
vätskebehållaren och tryck på Auto Fyll (Automatisk
återsterilisering.
påfyllning).
5.Tryck på Fyll.
Använd inte om den sterila förpackningen är
6.Driv ut all luft.
öppnad eller skadad. Skada kan uppkomma på
7.Avlägsna spetsen eller snabbpåfyllningsslangen.
patient eller operatör om förpackningen är öppnad
Anslut slangsetet för engångsbruk.
eller skadad, eller om skadade komponenter används.
8.Följ anvisningarna under avsnittet "Montering av
Inspektera innehållet och förpackningen visuellt före
anslutningsslang."
varje användning
9.Tryck på Start/Uppehåll.
Obs! Kontroll av venös kateter genom aspiration med
Patienten eller användaren kan skadas om
hjälp av det manuella reglaget på injektorn är inte
kontrastmedlet läcker eller slangen brister.
möjlig, när du använder en backventil i änden av
Säkerställ att vätskebanan är öppen och överskrid inte
anslutningsslangen. Avlägsna backventilen från
400 psi (2 750 kPa). Användning av högre tryck samt
anslutningsslangen och anslut anslutningsslangen
ocklusioner i vätskebanan kan förorsaka läckage eller
direkt till den venösa katetern, om aspiration är
bristningar.
nödvändig.
Borttagning av en spruta
Patientskador kan uppstå om en spruta inte är
1.Ta bort slangsetet för engångsbruk från den
ordentligt fastsatt. Ingen fyllning eller injektion får
intravenösa nålen. Slangsetet behöver inte
förekomma med en felaktigt fastsatt spruta.
avlägsnas från sprutan.
Var försiktig vid hantering och införing av spetsen
2.Vrid sprutan ungefär ett kvarts varv moturs och dra
i kontrastflaskan. Spetsen är vass och kan skada
sedan försiktigt ut den ur injektorhuvudet.
användaren.
3.Kassera behållare för vätskekällor och sprutan med
engångsslangarna i enlighet med
Kontaminering kan uppstå om änden på spetsen
anläggningspolicyn.
eller luerkopplingen vidrörs. Vidrör inte änden på
Obs! Kolven dras tillbaka automatiskt när sprutan
spetsen eller luerkopplingen.
avlägsnats från injektorn (på de flesta modeller).
Obs! Kolvens sista rörelse måste vara framåt för att det
Automatisk preparering kommer inte att fungera
ska gå att ta bort sprutan. Om det inte går att ta bort
korrekt och en luftinjektion kan bli resultatet om
sprutan skall den manuella knappen på injektorhuvudet
SJS-LP-60-T-J eller SJS-PT-J används utan
vridas ungefär ett varv framåt. Följ sedan anvisningarna
manuell preparering. Använd manuell preparering
i punkt 2 igen.
för att säkerställa att all luft avlägsnas från slangen.
Montering av anslutningsslang
Biologisk kontaminationsrisk. Vätskekällor för
1.Ta ut anslutningsslangen från
engångsbruk får aldrig återanvändas. Se
förpackningen och avlägsna
användningsinstruktionerna från vätskekällans
dammskydden från luerfattningarna.
tillverkare.
2.Kontrollera att all luft drivits ut ur
sprutan.
3.Koppla anslutningsslangen till
Försiktighet
sprutan med högst 1/4 eller 1/2 varv
Komponentskador eller läckor kan uppstå om
vridning. Använd inte överdriven kraft.
utrustningen ansluts på fel sätt. Alla kopplingar
4.Kontrollera att luerfattningen på anslutningen sitter
måste sitta fast ordentligt, men de får inte dras åt för
ordentligt fast på sprutspetsen och verifiera att
slangen inte är vikt eller hindras på något sätt.
hårt. Detta förfaringssätt minskar riskerna för att
Om en anslutningsslang med T-koppling används skall
ledningarna lossnar, komponentskador och läckage.
den raka delen av T-kopplingen fästas i kontrasten
Ytterligare anvisningar finns i bruksanvisningen
(spruta A) och förlängningsdelen i saltlösningen (spruta
för injektorn.
B). Om T-anslutningen är fäst i Spruta B kommer
fyllningen inte att helt fylla anslutningsslangen.
Montering av en spruta
5.Anslut fyllningsslangen till slangsetets patientände
Skjut in sprutan tills den knäpper fast. Kolvstången går
och fyll sedan slangen genom att trycka på
automatiskt in i kolven och skjuter den till sprutans
fyllningsknappen.
framsida (på de flesta modeller). En vätskedispenser
6.Kontrollera att all luft drivits ut.
från Bayer rekommenderas för att minska storleken på
7.Vrid injektorhuvudet nedåt.
och mängden av luftbubblor som dras in i sprutan under
8.Avlägsna fyllningsslangen, anslut till patienten
påfyllning.
och tryck på Luftkontroll.
Riskerna för luftemboli kan minskas avsevärt om
NEDERLANDS
operatören är noggrann och försiktig och följer
fastslagna rutiner. Injektorhuvudet skall vara uppåtvänt
Inleiding: Lees de informatie in dit document. Een goed
under påfyllning och nedåtvänt vid injicering.
begrip van deze informatie zal bijdragen aan een veilige
®
Bayers sprutor är utrustade med MEDRAD
FluiDots-
bediening van dit hulpmiddel.
indikatorer som hjälp för att undvika injektion av luft.
Belangrijke opmerking inzake veiligheid: Dit
®
MEDRAD
FluiDots-indikatorerna ska kontrolleras
hulpmiddel is bedoeld voor gebruik door getraind
under osäkringsproceduren. När man tittar på
personeel met ervaring op het gebied van diagnostisch
®
MEDRAD
FluiDots-indikatorerna genom en tom
beeldvormend onderzoek.
spruta ser de ut som små, smala ellipser. När man tittar
Indicaties voor gebruik: De inhoud van deze
på dem genom en fylld spruta blir de större och nästan
verpakking heeft als gebruiksdoel de afgifte van
contrastmiddel of zoutoplossing. Deze hulpmiddelen
Aandachtspunten
zijn bestemd voor eenmalig gebruik bij één patiënt, in
®
Componenten kunnen beschadigd of lek raken
combinatie met de MEDRAD
Stellant injector.
Contra-indicaties: Deze hulpmiddelen zijn niet
wanneer ze niet op de juiste wijze zijn
bedoeld voor gebruik bij meer dan één patiënt en
geïnstalleerd. Overtuig u ervan dat alle koppelingen
evenmin voor infusie van geneesmiddelen,
goed, maar niet overmatig strak, aansluiten. Hiermee
chemotherapie of ongeacht welke andere toepassing
vermijdt u lekkage, ontkoppeling en schade aan
waarvoor de hulpmiddelen niet zijn geïndiceerd.
componenten.
Handelsbeperking: Uitsluitend op recept
Zie de gebruikershandleiding van de injector voor
Ernstige incidenten in verband met dit apparaat moeten
verdere instructies.
worden gemeld bij Bayer (radiology.bayer.com/contact)
en bij de plaatselijk bevoegde Europese autoriteit (of,
Een spuit aanbrengen
indien van toepassing, bij de regelgevende autoriteit in
Breng de spuit zodanig op de injector aan dat de spuit
het land waar het incident heeft plaatsgevonden).
op zijn plaats klikt. De plunjer koppelt zich automatisch
aan de zuiger en duwt deze tot voor in de spuitcilinder
®
Stellant-
Waarschuwingen
(bij de meeste modellen). Voor vermindering van het
volume en de afmetingen van tijdens het vullen in de
Luchtembolie kan het overlijden of ernstig letsel
Stellant-injektorn:
spuit gezogen luchtbellen is het gebruik van een
van de patiënt veroorzaken. Sluit de patiënt pas op
vloeistofdispenser van Bayer aan te bevelen.
de injector aan nadat alle ingesloten lucht uit de spuit
Om het risico van een luchtembolie tot een minimum te
en uit het vloeistoftraject is verwijderd. Lees de
beperken zijn aandacht en zorg van de operator,
aanwijzingen voor het vullen en het gebruik van
gepaard gaande met een vaste procedure, van cruciaal
®
MEDRAD
FluiDots-indicatoren (indien van
belang. Laat de injectorkop tijdens het vullen omhoog
toepassing) zorgvuldig om het risico op luchtembolie
wijzen en tijdens het injecteren omlaag.
te beperken.
Om het injecteren van lucht te voorkomen, zijn spuiten
van Bayer uitgerust met MEDRAD
Hergebruik van dit product kan resulteren in
indicatoren. MEDRAD
biologische verontreiniging, achteruitgang en/of
worden beschouwd als onderdeel van de
prestatieproblemen van het product. Werp de
vrijgaveprocedure. Als de MEDRAD
disposable onderdelen weg na gebruik of als u
lege spuit worden bekeken, zien de stippen er uit als
®
vermoedt dat er kans op verontreiniging bestaat.
Stellant-
kleine dunne ovaal-vormen. Bekeken door een gevulde
spuit krijgen de stippen een grotere, bijna ronde vorm.
De steriliteit van de spuit wordt aangetast en de
Zie de illustratie hieronder.
patiënt kan een infectie oplopen als de zuiger uit
de spuit wordt gehaald. Verwijder de zuiger niet bij
het vullen van de spuit.
Wanneer spuiten worden gebruikt om
contrastmiddel te bewaren, kan bacteriële
Zorg, om het risico van een luchtembolie tot een
verontreiniging het gevolg zijn. Gebruik gevulde
minimum te beperken, dat één operator wordt
spuiten onmiddellijk. Werp ongebruikte gevulde
aangewezen als verantwoordelijke voor het vullen van
spuiten weg.
de spuit(en). Wissel tijdens de procedure niet van
operator. Als operatorwisseling onvermijdelijk is, moet
Voor hulpmiddelen die volgens het etiket zijn
de nieuwe operator controleren of het vloeistoftraject
bedoeld voor eenmalig gebruik: dit product is
geheel ontlucht is.
uitsluitend bedoeld voor eenmalig gebruik. Niet
Een spuit vullen en primen met een vulnaald (Spike)
opnieuw steriliseren, opnieuw bewerken of
of een Quick Fill Tube (QFT)
opnieuw gebruiken. De wegwerphulpmiddelen
zijn uitsluitend ontworpen en gevalideerd voor
Met de MEDRAD
handmatig als automatisch worden gevuld. Zie voor
eenmalig gebruik. Hergebruik van
meer gedetailleerde aanwijzingen de MEDRAD
wegwerphulpmiddelen voor eenmalig gebruik heeft
Stellant gebruikershandleiding.
het risico dat het hulpmiddel niet correct werkt en
De MEDRAD
brengt risico's voor de patiënt met zich mee. Een
1.Plaats een nieuwe spuit.
mogelijk niet-correct functioneren van het hulpmiddel
2.Plaats de vulnaald of de QFT op het uiteinde van de
omvat aanzienlijke slijtage van onderdelen als gevolg
spuit door een kwart of maximaal halve slag. Oefen
van langdurig gebruik, een gestoorde werking van
hierbij geen overmatige kracht uit.
onderdelen en storing van het systeem. Mogelijke
3.Steek de vulnaald of de QFT in het vloeistofreservoir
risico's voor de patiënt zijn letsel als gevolg van een
en vul de spuit met behulp van de vulknoppen met
niet-correcte werking van het hulpmiddel of infectie
vloeistof.
aangezien het hulpmiddel niet is gevalideerd voor
4.Ontlucht de spuit.
reiniging of hersterilisatie.
5.Neem de vulnaald of QFT uit de vloeistofbron. Sluit
de disposable lijnenset aan.
Niet gebruiken als de steriele verpakking geopend
6.Volg vervolgens de instructies onder "Een
of beschadigd is. De patiënt of persoon die het
verbindingslijn aanleggen".
hulpmiddel bedient, kan letsel oplopen als de
®
MEDRAD
verpakking wordt geopend of beschadigd, of als
vulling met een vulnaald of QFT:
beschadigde onderdelen worden gebruikt. Voor
1.Stel het protocol in en vergrendel het.
gebruik de verpakking en de inhoud op het oog
2.Plaats een nieuwe spuit.
controleren.
3.Plaats de vulnaald of de QFT op het uiteinde van de
spuit door een kwart of maximaal halve slag. Oefen
Lekkage van contrastmiddel of scheuring van
hierbij geen overmatige kracht uit.
infuuslijnen kan letsel van de patiënt of van de
4.Steek de vulnaald of de QFT in het vloeistofreservoir
operator veroorzaken. Zorg dat het vloeistoftraject
en druk op Auto-vulling.
vrij is. Gebruik geen hogere druk dan 400 psi
5.Druk op Vul.
(2750 kPa). Wanneer hogere druk wordt uitgeoefend
6.Ontlucht de spuit.
of wanneer het vloeistoftraject verstopt raakt, kan
7.Neem de vulnaald of QFT uit de vloeistofbron. Sluit
lekkage of breuk het gevolg zijn.
de disposable lijnenset aan.
8.Volg vervolgens de instructies onder "Een
De patiënt kan letsel oplopen als de spuit niet
verbindingslijn aanleggen."
goed is vastgemaakt. Vul en/of injecteer uitsluitend
9.Druk op Start/Halt.
wanneer de spuit deugdelijk is aangesloten.
Opmerking: Controle op doorgankelijkheid door middel
Ga voorzichtig te werk bij het hanteren van
van aspiratie met behulp van de handbedieningsknop
van de injector is niet mogelijk bij gebruik van een
vulnaalden en bij het insteken van een vulnaald in
terugslagklep op het uiteinde van de verbindingslijn. Als
de contrastmiddelfles. De vulnaald is scherp en kan
aspiratie belangrijk is, verwijder dan de terugslagklep
letsel veroorzaken.
van de verbindingslijn en sluit de lijn rechtstreeks aan
Aanraking van de tip van de vulnaald of
op de katheter.
luerconnector kan verontreiniging veroorzaken.
Spuit(en) van de injector afnemen
Raak de tip van de vulnaald of luerconnector niet aan.
1.Maak de disposable lijnenset van het
venapunctiehulpmiddel los. De disposable lijnenset
Als de SJS-LP-60-T-J of SJS-PT-J zonder
hoeft niet van de spuit te worden losgemaakt.
aanvullend handmatig voorvullen wordt gebruikt,
2.Draai de spuit ongeveer een kwartslag linksom en
is het mogelijk dat het automatisch voorvullen niet
trek de spuit voorzichtig uit de injectorkop.
naar behoren werkt en een injectie met lucht tot
3.Voer de vloeistofzakken en de spuit met de
gevolg heeft. Gebruik handmatig voorvullen om te
wegwerpslangenset af volgens het beleid van de
verzekeren dat alle lucht uit de slang is verwijderd.
instelling.
Opmerking: Nadat de spuit van de injector is
Risico van biologische contaminatie.
verwijderd, trekt de plunjer zich automatisch terug (bij
Vloeistofbronnen voor eenmalig gebruik niet opnieuw
de meeste modellen).
gebruiken. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de
Opmerking: Om de spuit te kunnen afnemen moet de
vloeistofbron van de fabrikant.
laatste zuigerbeweging in voorwaartse richting zijn
geweest - wat normaliter ook het geval is. Wanneer u de
spuit niet kunt losmaken, moet u de
handbedieningsknop van de injectorkop ongeveer één
slag voorwaarts draaien en vervolgens stap 2 herhalen.
12
5.
Fill («
6.
.
7.
8.
».
9.
Start/Hold («
:
.
( )
1.
2.
.
3.
:
®
FluiDots-
®
FluiDots-indicatoren moeten
).
:
®
FluiDots door een
,
2.
1.
.
2.
,
.
3.
,
.
.
4.
,
®
Stellant injector kan een spuit zowel
,
®
-
®
Stellant handmatig vullen:
),
(
B).
B,
.
5.
Prime Tube («
»)
Prime («
»).
6.
7.
8.
Stellant geïntegreerde functie Auto-
Check For Air («
»).
POLSKI
Wst p: Nale y zapozna si z informacjami zawartymi
w niniejszej broszurze. Ich zrozumienie pomo e bezpiecznie
obs ugiwa urz dzenie.
Wa na informacja dotycz ca bezpiecze stwa:
Urz dzenie jest przeznaczone do obs ugi przez
odpowiednio przeszkolony personel maj cy
do wiadczenie w badaniach z zakresu diagnostyki
obrazowej.
Przeznaczenie: Zawarto niniejszego opakowania
s u y do podawania rodka kontrastowego lub roztworu
soli fizjologicznej. Zawarto ta jest przeznaczona do
jednorazowego u ytku u jednego pacjenta i wy cznie
wraz ze wstrzykiwaczami Stellant firmy MEDRAD
Przeciwwskazania: Niniejsze urz dzenie nie jest
przeznaczone do u ytku u wielu pacjentów, wlewu
leków, podawania chemioterapii, ani adnego innego
zastosowania, które nie zosta o okre lone jako
wskazanie.
Ograniczenia sprzeda y: Tylko z przepisu lekarza.
Nale y zg asza firmie Bayer (radiology.bayer.com/
contact) oraz odpowiednim, lokalnym w adzom w
Europie (lub w stosownych przypadkach odpowiednim
organom nadzoruj cym w kraju, w którym wyst pi
incydent) wszelkie powa ne incydenty, które wyst pi y
w zwi zku z niniejszym urz dzeniem.
Ostrzeżenia
Zator powietrzny mo e spowodowa
powa ne uszkodzenie cia a pacjenta. Nie pod cza
pacjenta do wstrzykiwacza, dopóki uwi zione powietrze
nie zostanie ca kowicie usuni te ze strzykawki i cie ki
p ynu. Nale y starannie przeczyta instrukcj adowania
oraz korzystania ze wska ników MEDRAD
(je li maj zastosowanie w danym przypadku) w celu
ograniczenia ryzyka powstania zatoru powietrznego.
»).
one wra enie ma ych, w skich elips. Podczas ogl dania
Ostrzeżenia
ich przez nape nion strzykawk kropki staj si wi ksze,
.
prawie okr g e. Patrz poni ej:
Ponowne u ycie niniejszego produktu mo e
.
spowodowa zanieczyszczenie biologiczne,
«
zniszczenie produktu i/lub jego nieprawid owe
dzia anie. Nale y we w a ciwy sposób utylizowa
/
»).
sprz t jednorazowy po jego u yciu lub gdy zachodzi
Pusta strzykawka
podejrzenie zanieczyszczenia produktu.
Aby zminimalizowa ryzyko zatoru powietrznego, nale y
Wyj cie t oka ze strzykawki mo e spowodowa
wyznaczy jedn osob odpowiedzialn za nape nianie
desterylizacj strzykawki i zaka enie pacjenta.
strzykawek. Nie wolno zmienia operatora podczas
Nie wyjmowa t oka w celu nape nienia strzykawki.
zabiegu. Je eli zmiana operatora jest niezb dna, nowa
osoba powinna sprawdzi , czy na cie ce p ynu nie ma
Je eli strzykawki s u ywane do przechowywania
.
powietrza.
kontrastu, mo e nast pi ska enie bakteryjne.
Nape nianie strzykawki i przewodów za pomoc
Nape nione strzykawki nale y natychmiast wyko-
ostrza lub rurki do szybkiego nape niania (ang.
rzysta . Niewykorzystane, wype nione strzykawki
.
QFT, Quick Fill Tube)
powinno si wyrzuci .
Wstrzykiwacz Stellant firmy MEDRAD
W przypadku urz dze oznaczonych do
.
lub automatyczne nape nianie strzykawki. Wi cej
jednorazowego u ytku nale y zwróci uwag : Ten
informacji mo na znale w instrukcji obs ugi urz dzenia
produkt jest przeznaczony wy cznie do
Stellant firmy MEDRAD
jednorazowego u ytku. Nie resterylizowa , nie
R czne nape nianie wstrzykiwacza Stellant firmy
przetwarza ani nie u ywa powtórnie. Urz dzenia
MEDRAD
jednorazowe s zaprojektowane i przeznaczone
1. Za o y now strzykawk .
.
wy cznie do jednorazowego u ytku. Ponowne
2. Za o y ostrze lub rurk QFT na koniec strzykawki,
u ycie urz dzenia jednorazowego u ytku stwarza
maksymalnie obracaj c je o 1/4 do 1/2. Nie stosowa
(
ryzyko awarii urz dzenia i zagro enie dla pacjenta.
nadmiernej si y przy zak adaniu.
3. Wprowadzi ostrze lub rurk QFT do ród a p ynu
Potencjalna awaria urz dzenia obejmuje znaczne
i wype ni nim strzykawk , wciskaj c przyciski
zu ycie komponentów poprzez d ugotrwa e u ycie,
nape niania.
wadliwe dzia anie komponentów oraz awari systemu.
.
4. Usun
Potencjalne zagro enia dla pacjenta obejmuj uraz
,
5. Usun
spowodowany wadliwym dzia aniem urz dzenia lub
przewodów jednorazowych.
zaka enie, poniewa urz dzenie nie zosta o
,
6. Post powa zgodnie z instrukcjami z cz ci
przeznaczone do oczyszczania ani resterylizacji.
„Instalacja rurki cz cej".
Automatyczne nape nianie wstrzykiwacza Stellant
Nie u ywa , je eli opakowanie jest otwarte lub
uszkodzone. Mo e doj do urazu pacjenta lub
firmy MEDRAD
operatora, je li opakowanie zosta o otwarte lub
1. Ustawi i zablokowa protokó .
uszkodzone, lub je li zosta y u yte uszkodzone
2. Za o y now strzykawk .
3. Na o y ostrze lub rurk QFT na ko cówk
komponenty. Sprawdzi wzrokowo opakowanie i jego
strzykawki, maksymalnie obracaj c o 1/4 do 1/2.
zawarto przed ka dym u yciem.
Nie stosowa nadmiernej si y przy zak adaniu.
Do uszkodzenia cia a pacjenta lub operatora mo e
4. Wprowadzi ostrze lub rurk QFT do ród a p ynu
doj
z powodu wycieku rodka kontrastowego
i wcisn przycisk Autoload (Automatyczne nape nianie).
lub przerwania ci g o ci rurek cz cych. Upewni
5. Wcisn
6. Usun
si , e cie ka p ynu jest otwarta; nie przekracza
400 psi (2750 kPa). Zastosowanie zbyt wysokich
7. Usun
przewodów jednorazowych.
warto ci ci nie lub obecno zatorów na cie ce
8. Post powa zgodnie z instrukcjami z cz ci
p ynu mo e spowodowa powstanie przecieku lub
.
„Instalacja rurki cz cej".
przerwanie ci g o ci rurki cz cej.
9. Nacisn
Niew a ciwe zainstalowanie strzykawki mo e spo-
UWAGA: Sprawdzenie dro no ci za pomoc aspiracji
(
pokr t em r cznym aparatu nie jest mo liwe, je li na
wodowa uszkodzenie cia a pacjenta. Nie nape nia
strzykawki ani nie wstrzykiwa jej zawarto ci, dopóki
ko cu cznika znajduje si zawór zwrotny. Je eli
-
aspiracja jest konieczna, nale y zdj
strzykawka nie zostanie zainstalowana prawid owo.
z cznika i pod czy
Podczas obs ugi i wprowadzania ostrza do pojemnika
Zdejmowanie strzykawki
z kontrastem nale y zachowa ostro no . Jego
1. Od czy przewody jednorazowe od dost pu ylnego.
ko cówka jest ostra i mo e spowodowa obra enia.
Nie jest konieczne od czanie przewodów od strzykawki.
,
2. Przekr ci strzykawk o oko o 1/4 obrotu przeciwnie
Dotkni cie ko cówki kolca lub z cza typu Luer mo e
do ruchu wskazówek zegara i delikatnie wyci gn
.
doprowadzi do ska enia. Nie dotyka ko cówki kolca
g owicy wstrzykiwacza.
.
ani z cza typu Luer.
3. Nale y zutylizowa pojemniki róde p ynów oraz
strzykawk z przewodami jednorazowego u ytku
Zastosowanie aparatu SJS-LP-60-T-J lub SJS-PT-J
zgodnie z polityk placówki.
bez dodatkowego manualnego przep ukania mo e
Uwaga: Po wyj ciu strzykawki z wstrzykiwacza, t ok
spowodowa , e automatyczne przep ukanie nie
wstrzykiwacza automatycznie wycofa si (w wi kszo ci
zadzia a prawid owo, co mo e doprowadzi do
modeli).
wstrzykni cia powietrza. Zastosowa manualne
Uwaga: Aby wyj strzykawk , ostatni ruch t oka musi
przep ukanie, aby upewni si , e ca kowicie usuni to
odby si do przodu, co jest typowe. Je li nie mo na
powietrze z przewodów.
wyj strzykawki, nale y wykona mniej wi cej pe ny
obrót pokr t em r cznym na g owicy wstrzykiwacza,
Ryzyko ska enia biologicznego. Nie wolno powtór-
przesuwaj c t ok do przodu, a nast pnie powtórzy krok 2.
nie wykorzystywa jednorazowych róde p ynów. Na-
le y odnie si do instrukcji producenta dla róde
Instalacja rurki cz cej
p ynów.
1. Wyj
Zdj
Przestrogi
2. Upewni si , e powietrze zosta o
ca kowicie usuni te ze strzykawki.
Je li instalacja zosta a wykonana niew a ciwie,
3. Przymocowa rurk
®
mo e doj do uszkodzenia elementu lub przecieku.
do strzykawki, obracaj c j
.
Upewni si , e wszystkie pod czenia s szczelne.
maksymalnie o 1/4 do 1/2.
Nie dokr ca na si . Takie post powanie zminimalizuje
Nie stosowa nadmiernej si y przy zak adaniu.
4. Upewni si , czy cznik luer jest solidnie osadzony
ryzyko przecieków, roz cze oraz uszkodze elementów.
na ko cówce strzykawki i sprawdzi , czy rurki nie s
Szersze instrukcje znajduj si w Instrukcji
zagi te lub zaci ni te.
obs ugi wstrzykiwacza.
Je li u ywa si
litery T, nale y ko cówk prost pod czy do strzykawki
Instalowanie strzykawki
ze rodkiem kontrastowym (strzykawka A), a ko cówk
W o y strzykawk , a zaskoczy na swoje miejsce. T ok
boczn do strzykawki z sol fizjologiczn (strzykawka B).
wstrzykiwacza automatycznie wci nie t ok strzykawki
Je eli cznik T zostanie pod czony do strzykawki B,
i przesunie go do przodu (w wi kszo ci modeli). Aby
rurka cz ca nie zostanie w pe ni przep ukana.
zmniejszy rozmiar i liczb p cherzyków powietrza
5. Pod czy przewód p ucz cy do ko cówki przewodów
zassanych podczas nape niania strzykawki, zaleca si
od strony pacjenta. Nast pnie przep uka przewody,
stosowanie urz dzenia Fluid Dispensing Device
wciskaj c przycisk Prime (Przep ucz).
(urz dzenie do dozowania p ynów) firmy Bayer.
6. Upewni si , e usuni to ca e powietrze.
Dla zminimalizowania ryzyka zatoru powietrznego
mier lub
7. Obróci g owic aparatu w dó .
niezb dna jest czujno
i dba o
obs ugi oraz prze-
8. Usun przewód p ucz cy. Pod czy przewody
strzeganie ustalonej procedury. Podczas nape niania
do pacjenta i wcisn
skierowa g owic wstrzykiwacza do góry. Podczas
obecno powietrza).
wstrzykiwania skierowa g owic wstrzykiwacza w dó .
Aby zapobiega wstrzykni ciu powietrza, strzykawki firmy
TÜRKÇE
®
FluiDots
®
Bayer s wyposa one we wska niki MEDRAD
FluiDots.
Giri : Bu bölümdeki bilgileri okuyunuz. Bilgileri
Podczas uzbrajania nale y obserwowa wska niki
anlaman z cihaz güvenli bir ekilde çal t rman zda
®
MEDRAD
FluiDots. Podczas ogl dania wska ników
size yard mc olacakt r.
®
MEDRAD
FluiDots przez pust strzykawk , sprawiaj
Önemli Güvenlik Uyar s : Bu cihaz tan sal
17
görüntüleme çal malar nda deneyimli e itimli personel
taraf ndan kullan ma yöneliktir.
Kullan m Endikasyonlar : Bu paket içeri i kontrast
madde veya salin verilmesinde kullan lmak üzere
®
tasarlanm t r. Bu cihazlar, MEDRAD
Stellant
Enjektörlerle sadece tek hastada bir kez kullan m içindir.
Kontrendikasyonlar: Bu cihazlar birden çok hastada
kullan m, ilaç infüzyonu, kemoterapi veya belirtilmeyen
Napełniona strzykawka
ba ka kullan m amaçlar için tasarlanmam t r.
S n rl Sat : Sadece reçete ile sat l r.
Bu cihazla ilgili ortaya ç kan ciddi olaylar Bayer'e
(radiology.bayer.com/contact) ve yerel yetkili makama
(veya varsa, olay n gerçekle ti i ülkenin uygun yetkili
kurumuna) bildirin.
Uyarılar
Hava embolizasyonu hastan n ciddi ekilde zarar
görmesine veya ölümüne neden olabilir. r nga ve
®
umo liwia r czne
s v yolundan bütün s k an hava temizlenene kadar
bir hastay enjektöre ba lamay n. Hava embolisi riskini
®
®
azaltmak için MEDRAD
FluiDots göstergelerinin
.
(varsa) kullan m veya yüklenimi ile ilgili talimat
dikkatle okuyun.
®
:
Bu ürünün tekrar kullan lmas biyolojik
kontaminasyon, ürünün bozulmas ve/veya ürün
performans yla ilgili sorunlara neden olabilir.
Kullan m sonras nda veya kontaminasyon olu mu
olmas olas l
varsa at labilir maddeleri uygun
ekilde at n.
powietrze.
E er r nga pistonu r ngadan ç kar l rsa,
ostrze lub rurk QFT. Pod czy zestaw
r ngan n sterilitesi olumsuz etkilenir ve hastada
enfeksiyon olu abilir. r ngay doldurmak için
r nga pistonunu ç karmay n.
E er r ngalar kontrast madde saklamak için
®
za pomoc ostrza lub rurki QFT:
kullan l rsa bakteriyel kontaminasyon olu abilir.
Yüklenmi
r ngalar hemen kullan n. Yüklenmi
ama kullan lmam
r ngalar at n.
Tek kullan ml k olarak etiketlenmi cihazlarda
lütfen unlara dikkat edin: Bu ürün sadece bir kez
kullan m içindir. Tekrar sterilize etmeyin, tekrar
i leme koymay n veya tekrar kullanmay n.
At labilir cihazlar sadece tek kullan ml k olarak
Fill (Wype nij).
powietrze.
tasarlanm ve do rulanm t r. Tek kullan ml k
ostrze lub rurk QFT. Pod czy zestaw
at labilir cihazlar n tekrar kullan lmas cihaz ar zas
riski ve hasta aç s ndan riskler olu turur. Olas cihaz
ar zas içerisinde uzun süreli kullan m ile önemli
bile en bozulmas , bile en ar zas ve sistem ar zas
przycisk Start/Hold (Start/Wstrzymaj).
bulunur. Hasta için olas riskler içerisinde cihaz ar zas
nedeniyle yaralanma veya cihaz temizlenmesi veya
tekrar sterilize edilmesine yönelik do rulanmad
enfeksiyon bulunur.
zawór zwrotny
cznik bezpo rednio do cewnika.
Steril paket aç k veya hasarl ysa kullanmay n.
Paket aç lm veya hasar görmü se ya da hasar
görmü bile enler kullan l rsa hasta veya operatör
yaralanabilir. Her kullan mdan önce paketi ve
içindekileri gözle kontrol edin.
z
Kontrast maddenin s zmas veya tüpün delinmesi
durumunda hasta veya kullan c yaralanabilir.
S v yolunun aç k oldu undan emin olun, 400 psi'nin
(2750 kPA) üstüne ç kmay n. Daha yüksek bas nç
kullan lmas veya s v yolunda t kan kl k olmas s z nt
veya y rt lmaya neden olabilir.
E er r nga düzgün bir ekilde oturtulmam sa
hastada yaralanma meydana gelebilir. r nga tam
oturmad kça yükleme veya enjeksiyon yapmay n.
Sivri k sm tutarken ve kontrast madde i esine
sokarken dikkatli olun. Sivri k s m keskindir ve
ki isel yaralanmaya neden olabilir.
rurk
cz c z opakowania.
Delicinin veya luer konektörün ucuna
os onk z ko cówki typu luer.
dokunulursa kontaminasyon olu abilir. Delicinin
veya luer konektör ucuna dokunmay n.
cz c
SJS-LP-60-T-J veya SJS-PT-J, ek bir manuel hava
bo altma olmadan kullan l rsa otomatik hava
bo altma do ru çal mayabilir ve hava
enjeksiyonu olu abilir. Tüpten bütün havan n
ç kar lmas n sa lamak için manuel hava bo altma
kullan n.
cznika z rozga zieniem w kszta cie
Biyolojik kontaminasyon tehlikesi. Tek kullan ml k
s v kaynaklar tekrar kullanmay n. S v kayna
üreticilerinin kullanma talimatlar na ba vurun.
Önlemler
Do ru tak lmamas durumunda bile en hasar
veya s z nt lar olu abilir. Tüm ba lant lar n s k
oldu undan emin olun; a r s kmay n. Bu ekilde
s z nt lar, ba lant kopmas ve bile en hasar en
aza inecektir.
Check For Air (Sprawd
Daha fazla bilgi için Enjektör Çal t rma El Kitab na
bak n.
r ngan n Tak lmas
r ngay yerine t klayarak oturuncaya kadar yerle tirin.
Piston otomatik olarak r nga pistonuna geçer ve
r ngan n önüne ilerletir (ço u model). Yükleme
esnas nda r ngaya çekilen hava kabarc klar n n hacim
için

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Medrad vistronCtp-200-fls