Ferrari Enzo 2003 Owner's Manual page 85

Hide thumbs Also See for Enzo 2003:
Table of Contents

Advertisement

L'avvisatore acustico,
si può attivare anche
per avvertire in anticipo
ATTENZIONE
ATTENZIONE
il conducente di un ini-
zio di surriscaldamento della fri-
zione; ciò può verificarsi usando
l'acceleratore nello stazionamen-
to della vettura in salita o in fase
di "spunto".
In questi casi occorre rilasciare l'ac-
celeratore ed utilizzare unicamente
il pedale freno per stazionare il vei-
colo o, quando possibile, "forzare"
la partenza, evitando esitazioni.
Importante
• A veicolo fermo con marcia inse-
rita tenere sempre il pedale del
freno premuto finché non si deci-
de di partire.
• Non "modulare" il pedale dell'ac-
celeratore durante le partenze.
• Richiedere una marcia inversa
solo quando la vettura sia com-
pletamente ferma e con pedale
freno premuto.
In caso di stazionamento in
salita non utilizzare la "mano-
vra di spunto" per mantenere
la vettura ferma ma unicamen-
te il freno e agire sul pedale ac-
celeratore solo quando si de-
cide di ripartire.
USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
UTILISATION DE LA VOITURE
EINSATZ DES FAHRZEUGES
The acoustic alarm may
also come on to fore-
warn the driver that the
WARNING!
WARNING!
clutch is starting to
overheat. This may occur when
using the accelator pedal with the
car stopped on uphill stretches or
during the "pickup" manoeuvre.
In these cases, it is necessary to
release the accelerator pedal and
use only the brake pedal to keep the
vehicle stopped or to "force" the
departure, when necessary, without
hesitation.
Important
• When the vehicle is stopped with
a gear engaged, always keep the
brake pedal pressed until ready for
departure.
• Do not "rev the engine" using the
accelerator pedal during depar-
tures.
• Shift to a reverse gear only when
the vehicle is completely stopped
and with the brake pedal pressed.
If the car is stopped on an up-
hill stretch, do not use the
"pickup manoeuvre" to keep
the car stationary. Use the
brake only and press the accel-
erator pedal only when ready
to depart.
L'avertisseur sonore
peut également être dé-
clenché pour prévenir
ATTENTION
ATTENTION
le conducteur que l'em-
brayage commence à se sur-
chauffer; ce qui peut se passer si
le conducteur maintient le pied
sur l'accélérateur, tandis que la
voiture stationne en pente ou pen-
dant la manoeuvre de poussée.
Dans ces cas, il faut relâcher l'ac-
célérateur et utiliser uniquement la
pédale de frein pour stationner le
véhicule ou, si possible, "forcer" le
départ, sans hésitations.
Important
• Avec le véhicule à l'arrêt et la vi-
tesse embrayée, garder le pied
sur la pédale de frein jusqu'au
départ.
• Ne pas "moduler" la pédale d'ac-
célérateur pendant les départs.
• Demander l'embrayage de la mar-
che arrière uniquement lorsque la
voiture est à l'arrêt et avec la
pédale de frein appuyée.
En cas de stationnement en
pente, ne pas utiliser la mano-
euvre de poussée pour main-
tenir la voiture arrêtée, mais
agir uniquement sur le frein et
n'appuyer sur la pédale d'ac-
célérateur que lors du départ.
Die akustische Warnan-
zeige kann sich auch
aktivieren, um den
ACHTUNG
ACHTUNG
Fahrer im Voraus auf
eine beginnende Übererhitzung
der Kupplung hinzuweisen. Dies
kann dann eintreten, wenn das
Gaspedal zum Halten des Fahr-
zeug bei einer Anfahrt am Berg
oder in der "Anlassstoß"-Phase
benutzt wird
In diesen Fällen muss das Gaspedal
losgelassen und lediglich das Brem-
spedal benutzt werden, um das Fahr-
zeug zu halten, oder, falls möglich,
den Start "anzutreiben" und so Ver-
zögerungen zu vermeiden.
Wichtig
• Bei stehendem Fahrzeug mit ein-
gelegtem Gang ist das Bremspe-
dal bis zum Anfahren immer ge-
drückt zu halten.
• Das Gaspedal beim Anfahren ni-
cht "modulieren".
• Einen entgegengesetzten Gang
nur bei stehendem Fahrzeug und
getretenem Bremspedal einlegen.
Beim Parken an einer Steigung
nicht das "Einkuppeln" benut-
zen, um das Fahrzeug im Stil-
lstand zu halten, sondern aus-
schließlich die Bremse. Das
Gaspedal erst dann betätigen,
wenn man wieder losfährt.
2
.59

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents