Ferrari Enzo 2003 Owner's Manual page 126

Hide thumbs Also See for Enzo 2003:
Table of Contents

Advertisement

Liquido lava e
tergicristallo
Un insufficiente livello del liquido nel
serbatoio lavacristallo A è rilevato da
sensore B e segnalato dall'illumina-
zione della spia specifica (pag. 2.28)
sul display TFT.
Il collettore di riempimento del liqui-
do lava e tergicristallo è accessibi-
le, sollevando il cofano anteriore.
• Sollevare il tappo (C) e riempire il
serbatoio con liquido prescritto
(vedere a pag. 1.18 la tabella "Ri-
fornimenti") fino a quando risulta
visibile dal collettore di riempimen-
to.
• Richiudere il tappo (C).
B
A
C
2
.100
Windscreen wiper and
washer fluid
A low level of fluid in the windscreen
washer fluid tank is detected by sen-
sor A and is indicated by the lighting
up of the specific warning light (page
2.28) on the TFT display.
The fluid refill manifold for the wind-
screen wiper and washer can be
reached by raising the front lid.
• Take the cap (C) off and fill the
tank with the fluid prescribed (see
page 1.18 in the "Capacities" ta-
ble) until it can be seen from the
refill manifold.
• Close the cap (C).
Liquide lave/
essuie-glace
Un niveau de liquide insuffisant dans
le réservoir du lave-glace est signa-
lé par l'éclairage du témoin spécifi-
que (page 2.28) sur l'afficheur TFT.
Le collecteur de remplissage du li-
quide du lave/essuie-glace est ac-
cessible en soulevant le capot avant.
• Soulever le bouchon (C) et rem-
plir le réservoir, en utilisant le li-
quide prescrit (voir page 1.18 le
tableau "Ravitaillages") jusqu'à ce
qu'il n'est visible à travers le col-
lecteur de remplissage.
• Fermer à nouveau le bouchon (C).
Scheibenwaschflüssigkeit
Ein unzureichender Füllstand der
Flüssigkeit im Behälter der Schei-
benwaschflüssigkeit wird durch den
Sensor A festgestellt und durch das
Aufleuchten der speziellen Kontroll-
leuchte (S. 2.28) auf dem TFT-Dis-
play signalisiert.
Der Einfüllstutzen der Scheiben-
waschflüssigkeit ist durch Anheben
der Vorderhaube erreichbar.
• Den Deckel (C) öffnen und den
Behälter mit der angegebenen
Flüssigkeit (siehe S. 1.18 lin der
Tabelle "Füllmengen") auffüllen,
bis sie vom Einfüllstutzen aus
sichtbar wird.
• Den Deckel (C) wieder verschlie-
ßen.
USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
UTILISATION DE LA VOITURE
EINSATZ DES FAHRZEUGES

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents