Ferrari Enzo 2003 Owner's Manual page 115

Hide thumbs Also See for Enzo 2003:
Table of Contents

Advertisement

REGOLAZIONE DEL
VOLANTE
Il volante è regolabile in altezza.
• Sbloccare la leva A tirandola ver-
so il volante.
• Regolare la posizione del volan-
te.
• Bloccare il volante spingendo la
leva A fino alla posizione iniziale.
Non effettuare la rego-
lazione del volante con
vettura in movimento.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
A
USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
UTILISATION DE LA VOITURE
EINSATZ DES FAHRZEUGES
ADJUSTING THE
STEERING WHEEL
The steering wheel height can be
adjusted.
• Release the lever A by pulling it
towards the steering wheel.
• Adjust the steering wheel position.
• Lock the steering wheel by push-
ing the lever A back to its original
position.
Do not adjust the steer-
ing wheel when the
vehicle is in motion.
WARNING!
WARNING!
A
RÉGLAGE DU
VOLANT
La hauteur du volant peut être ré-
glée.
• Débloquer le levier A, en le tirant
vers le volant.
• Régler la position du volant.
• Bloquer le volant en poussant le
levier A jusqu'à la position initiale.
Ne pas régler le volant
lorsque la voiture rou-
le.
ATTENTION
ATTENTION
EINSTELLEN DES
LENKRADS
Das Lenkrad ist in der Höhe verstell-
bar.
• Den Hebel A lösen, ihn dazu zum
Lenkrad ziehen.
• Die Stellung des Lenkrads regu-
lieren.
• Das Lenkrad blockieren, dazu den
Hebel A bis zur Ausgangsposition
drücken.
Das Lenkrad nicht wäh-
rend der Fahrt verstel-
len.
ACHTUNG
ACHTUNG
2
.89

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents