Ferrari Enzo 2003 Owner's Manual page 210

Hide thumbs Also See for Enzo 2003:
Table of Contents

Advertisement

La vettura è equipaggiata con un
sistema che rileva la pressione dei
pneumatici attraverso particolari
sensori fissati internamente ai cer-
chi ruota, in corrispondenza della
valvola di gonfiaggio. Detti sensori
trasmettono un segnale che viene
captato dalle antenne, fissate sulla
scocca dietro ai parasassi, che sono
collegate alla centralina.
Il sistema può risentire mo-
mentaneamente di disturbi ra-
dioelettrici emessi da disposi-
tivi che utilizzano frequenze
vicine.
La centralina elabora queste infor-
mazioni e tramite linea CAN trasmet-
te al quadro di bordo una serie di
dati relativi allo stato di pressione dei
pneumatici ed eventuali errori del
sistema.
Il segnale trasmesso dalla centrali-
na attiva alcuni ideogrammi sul di-
splay "TFT" con due livelli di priori-
tà:
sw) bassa priorità (soft warning):
se la diminuzione di pressione
rispetto a quella nominale è
maggiore di 0.2 bar;
hw) alta priorità (hard warning):
se è maggiore di 0.4 bar op-
pure vi è una diminuzione dina-
mica maggiore di 0.2 bar/min.
4
.38
The vehicle is equipped with a sys-
tem that monitors the tyre pressure
by means of special sensors that are
secured inside the wheel rims, in
position with the inflation valve.
These sensors transmit a signal that
is detected by the aerials fastened
on the car body behind the gravel
guards and connected to the ECU.
The system can momentarily
experience radio-electric inter-
ference emitted by devices us-
ing similar frequencies.
The ECU processes this information
and, via the CAN line, transmits a
series of data on tyre pressure and
any system errors to the on-board
instrument panel.
The signal transmitted by the ECU
activates some symbols on the
"TFT" displaywith two priority levels:
sw) low priority (soft warning): if
the drop in pressure, with re-
spect to the rated pressure, is
greater than 0.2 bar;
hw) high priority (hard warning):
if it is greater than 0.4 bar or
there is a dynamic decrease ex-
ceeding 0.2 bar/min.
La voiture est équipée d'un systè-
me qui détecte la pression des
pneus par l'intermédiaire de cap-
teurs fixés à l'intérieur des jantes de
roue, en correspondance de la van-
ne de gonflage. Ces capteurs trans-
mettent un signal qui est capté par
les antennes fixées sur la coque
derrière le pare-gravier et reliées au
boîtier.
Le système peut momentané-
ment ressentir de brouillages
radioélectriques émis par des
dispostifs utilisant des fré-
quences voisines.
Le boîtier traite ces informations et,
à travers la ligne CAN, transmet au
tableau de bord toute une série de
données sur la pression des pneus
et sur les erreurs éventuelles du sys-
tème.
Le signal transmis par le boîtier ac-
tive des témoins sur l'afficheur "TFT"
avec deux niveaux de priorité:
sw) basse priorité (soft warning):
si la réduction de pression par
rapport à la valeur nominaleest
supérieure à 0,2 bars;
hw) haute priorité (hard warning):
si la réduction est supérieure
à 0,4 bars ou s'il y a une ré-
duction dynamique supérieure
à 0,2 bars/min.
Das Fahrzeug ist mit einem System
ausgerüstet, das den Reifendruck
durch spezielle Sensoren feststellt,
die innen an den Felgen in Höhe des
Aufpumpventils befestigt sind. Die-
se Sensoren übertragen ein Signal,
das von den mit dem Steuergerät
verbundenen Antennen am Karos-
seriekörper hinter den Steinschlag-
schutzelementen aufgefangen wird.
Das System kann kurzzeitig
Funkstörungen durch Vorrich-
tungen ausgesetzt sein, die
naheliegende Frequenzen be-
nutzen.
Das Steuergerät verarbeitet diese
Informationen und überträgt durch
die CAN Linie eine Reihe von Da-
ten bezüglich des Reifendrucks und
eventuelle Systemfehler an die In-
strumententafel an Bord.
Das vom Steuergerät übermittelte
Signal aktiviert einige Piktogramme
im "TFT"-Display mit zwei Prioritäts-
stufen:
sw) niedrige Priorität (Soft War-
ning): wenn sich der Reifen-
druck gegenüber dem nomina-
len Druck um mehr als 0.2 bar
verringert;
hw) hohe Priorität (Hard Warning):
wenn die Veränderung mehr als
0.4 bar beträgt oder wenn eine
dynamische Verringerung von
mehr als 0.2 bar/Min vorliegt.
AUTOTELAIO
CHASSIS
CHASSIS
FAHRGESTELL

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents