Ferrari Enzo 2003 Owner's Manual page 193

Hide thumbs Also See for Enzo 2003:
Table of Contents

Advertisement

- Manovrabilità
(nessuno sbandamento effettuando
brusche deviazioni). Questo signifi-
ca che anche effettuando una fre-
nata di emergenza il guidatore ha la
possibilità di evitare un ostacolo,
così pure è possibile frenare in cur-
va senza pregiudicare la stabilità
della vettura.
Queste prestazioni dell'impian-
to ABS rimangono valide fino
a quando non si supera la ve-
locità limite di aderenza latera-
le dei pneumatici oltre la quale
uno sbandamento della vettu-
ra non può essere evitato.
- Spazio di frenata ottimale
A seconda del tipo di superficie stra-
dale si può ottenere una riduzione
fino al 40% dello spazio di frenata.
Il dispositivo ABS non dispen-
sa il conducente da una con-
dotta di guida prudente.
Esso, infatti, non può compensare
velocità eccessiva rispetto alle con-
dizioni del traffico o del fondo stra-
dale, pneumatici usurati, particolari
dei freni usurati o errori di guida.
Scopo dell'ABS è pertanto solo
quello di soccorrere il guidatore nel-
la modulazione delle frenate in con-
dizioni limite in cui istintivamente
porterebbe le ruote al bloccaggio.
AUTOTELAIO
CHASSIS
CHASSIS
FAHRGESTELL
- Manoeuvrability
(No side skidding when swerving).
This means that even when an
emergency situation requires sud-
den braking, the driver can swerve
to avoid an obstacle, or brake on a
curve in the road, without jeopardis-
ing the stability of the vehicle.
This performance reached by
the ABS remains effective as
long as the side traction speed
limit for the tyres is not exceed-
ed. Beyond that limit, car skid-
ding cannot be avoided.
- Optimal braking distance
Depending on the type of roadbed,
the braking distance may be re-
duced by as much as 40%.
The ABS device does not ex-
empt the driver from driving
carefully and responsibly.
In fact, this device cannot compen-
sate for driving at speeds that are
excessively high for specific traffic
or roadbed conditions, worn tyres,
worn brake parts or driving errors.
The purpose of the ABS system is
thus solely to assist the driver in
brake control under extreme condi-
tions, in which a driver could instinc-
tively cause the wheels to lock.
- Manoeuvrabilité
(aucune embradée même en cas de
brusques déviations). Cela signifie
que, même dans le cas d'un freina-
ge de secours, le conducteur a la
possibilité d'éviter un obstacle et frei-
ner dans le virages, sans compro-
mettre la stabilité de la voiture.
Les performances du système
ABS restent efficaces jusqu'à
ce que la vitesse limite d'adhé-
rence latérale des pneus ne
soit dépassée; au-delà de cet-
te vitesse, l'embardée da la
voiture ne peut plus être évi-
tée.
- Espace de freinage optimal
Suivant le type de chaussée, l'es-
pace de freinage peut être réduit jus-
qu'à 40 %.
Le dispositif ABS ne dispense
pas le conducteur de mainte-
nir une conduite prudente.
En effet, le dispositif, ne peut pas
compenser les vitesses excessives
par rapport aux conditions de la cir-
culation ou de la chaussée, les
pneus usés, des pièces des freins
usées ou des erreurs de conduite.
Le but de l'ABS consiste unique-
ment à aider le conducteur à modu-
ler les freinages dans des conditions
limites, où il pourrait instintivement
bloquer les roues.
- Manövrierfähigkeit
(kein Ausbrechen bei plötzlichen
Ausweichmanövern). Dies bedeutet,
dass der Fahrer auch bei Notbrem-
sungen Hindernissen ausweichen
und in der Kurve abbremsen kann,
ohne die Stabilität des Fahrzeugs zu
beeinträchtigen.
Diese Leistungen der ABS -
Anlage bleiben erhalten, solan-
ge die Grenzgeschwindigkeit
für die Seitenhaftung der Rei-
fen nicht überschritten wird.
Darüber hinaus kann ein Aus-
brechen des Fahrzeugs nicht
mehr vermieden werden.
- Optimaler Bremsweg
Je nach Beschaffenheit der Straßen-
decke ist eine Bremswegverkürzung
von bis zu 40% möglich.
Die ABS -Vorrichtung ist kein
Ersatz für eine vorsichtige
Fahrweise.
Sie kann keinesfalls eine nicht den
Verkehrs- bzw. Straßenverhältnis-
sen angepasste Fahrgeschwindig-
keit, abgenutzte Reifen, Verschleiß
der Bremskomponenten oder Fahr-
fehler ausgleichen.
Zweck derABS -Vorrichtung ist da-
her nur eine Unterstützung bei der
Bremsdosierung in kritischen Situa-
tionen, in denen der Fahrer instink-
tiv die Blockierung der Räder verur-
sachen würde.
4
.21

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents