Ferrari Enzo 2003 Owner's Manual page 73

Hide thumbs Also See for Enzo 2003:
Table of Contents

Advertisement

Led sul volante
Led giri motore
I cinque centrali sono sincronizzati
col regime di giri motore, l'accensio-
ne dell'ultimo sulla destra indica la
necessità di cambiare marcia.
Led ripetizione spie
L'accensione di uno dei due led
esterni (destro ambra, sinistro ros-
so) ripete l'illuminazione di una spia
sul quadro strumenti. Alle pagine
2.19 e 4.40, sono indicate le spie ab-
binate ai led.
Soglia di accensione led
1° Quando supera i 6000 rpm
2° Quando supera i 6500 rpm
3° Quando supera i 7000 rpm
4° Quando supera i 7500 rpm
5° Quando supera i 7750 rpm
Superati gli 8000 rpm, tutti i led lam-
peggiano.
O
USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
UTILISATION DE LA VOITURE
EINSATZ DES FAHRZEUGES
LED on the steering wheel
Engine revolution LED
The five control units are synchroni-
sed with the engine speed rate. The
last one on the right-hand side
switches on to indicate the need to
shift gears.
Warning light repetition LEDs
The lighting up of one of the war-
ning lights on the instrument panel
repeats the lighting up of one of the
two external LEDs (right-hand am-
ber, left-hand red).The warning lights
matched up with the LEDs are re-
ported on pages 2.19 and 4.40.
Led switching threshold
1° When 6000 rpm are exceeded
2° When 6500 rpm are exceeded
3° When 7000 rpm are exceeded
4° When 7500 rpm are exceeded
5° When 7750 rpm are exceeded
When 8000 rpm are exceeded, all
the leds will blink.
P
Diodes sur le volant
Diodes tours moteur
Les cinq diodes centrales sont syn-
chonisées au régime moteur. L'allu-
mage de la dernière diode sur la
droite signale qu'il faut changer de
vitesse.
Diodes de répétition témoins
L'allumage d'une de ces diodes ex-
térieures (ambre à droite et rouge à
gauche) répète l'éclairage d'un té-
moin sur le tableau de bord. Les pa-
ges 2.19 et 4.40 décrivent les té-
moins associés aux diodes.
Seuils d'allumage des diodes
er
1
Au-délà de 6000 tr/mn
2
e
Au-délà de 6500 tr/mn
3
e
Au-délà de 7000 tr/mn
4
e
Au-délà de 7500 tr/mn
e
5
Au-délà de 7750 tr/mn
Au-délà de 8000 tr/mn, toutes les
diodes clignotent.
O - Led giri motore
P - Led ripetizione spie
O - Engine revolution LED
P - Warning light repetition LEDs
O - Diodes tours moteur
P - Diodes de répétition témoins
O - Led Motordrehzahl
P - Wiederhol-Led der Kontrollleuchten
Led auf dem Lenkrad
Led Motordrehzahl
Die fünf mittleren sind mit der Mo-
tordrehzahl synchronisiert, das Ein-
schalten der letzten auf der rechten
Seite zeigt an, dass der Gang ge-
wechselt werden muss.
Wiederhol-Led der Kontrollleuchten
Das Einschalten einer der beiden äu-
ßeren Led (rechts gelb, links rot) wie-
derholt das Einschalten einer Kontroll-
leuchte auf der Instrumententafel. Auf
den Seiten 2.19 und 4.40 sind die mit
den Led kombinierten Kontrollleuch-
ten aufgeführt.
Einschaltschwelle Led
1° Wenn 6000 rpm
überschritten werden
2° Wenn 6500 rpm
überschritten werden
3° Wenn 7000 rpm
überschritten werden
4° Wenn 7500 rpm
überschritten werden
5° Wenn 7750 rpm
überschritten werden
Werden 8000 rpm überschritten,
blinken alle Led.
2
.47

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents