Ferrari Enzo 2003 Owner's Manual page 122

Hide thumbs Also See for Enzo 2003:
Table of Contents

Advertisement

Se necessario premere sui lati del
cofano, in corrispondenza dei perni
stessi, per ottenere il bloccaggio.
L'apertura o la non corretta chiusu-
ra del cofano è segnalata dall'accen-
sione della spia specifica sul display
TFT (vedi pag. 2.27).
Apertura di emergenza
Nel caso la leva A non funzioni,
sganciare le serrature tirando gli
anelli F posti sotto ai parafanghi po-
steriori.
NOTA: si consiglia di fare esegire
tale operazione da un Servizio Au-
torizzato Ferrari.
2
.96
If necessary, press on the lid sides,
in position with said pins, for lock-
ing.
If the lid is open or incorrectly closed,
a specific warning light will light up
on the TFT display (see page 2.27).
Emergency opening
In the event that lever A does not
work, release the locks by pulling the
rings F found underneath the rear
mudguards.
NOTE: it is recommended that you
have the procedure carried out at an
Authorised Ferrari Service Centre.
Si nécessaire, appuyer aux côtés du
capot, en correspondance des axes
mêmes pour obtenir le blocage.
L'ouverture ou la fermeture non cor-
recte du capot sont signalées par
l'allumage du témoin correspondant
sur l'afficheur TFT (voir page 2.27).
Ouverture de secours
Au cas où le levier A ne fonctionne-
rait pas, déverrouiller les serrures en
tirant les anneaux F situés sous les
ailes arrière.
NOTE: il est conseillé de faire exé-
cuter l'opération chez un Centre
Agréé Ferrari.
F
Falls erforderlich auf beide Seiten
der Haube in Höhe der Bolzen drük-
ken, um die Blockierung zu errei-
chen.
Die Öffnung bzw. das nicht korrekte
Schließen der Haube wird durch das
Einschalten der speziellen Kontroll-
lampe auf dem TFT Display ange-
zeigt (siehe S. 2.27).
Notöffnung
Falls der Hebel A nicht funktioniert,
die Schlösser durch Ziehen der un-
ter den hinteren Kotflügeln ange-
brachten Ringe F lösen.
MERKE: die Maßnahme von einer
Ferrari-Vertragswerkstatt durchführen
zu lassen.
USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
UTILISATION DE LA VOITURE
EINSATZ DES FAHRZEUGES

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents