Ferrari Enzo 2003 Owner's Manual page 240

Hide thumbs Also See for Enzo 2003:
Table of Contents

Advertisement

• Proteggere la vettura con un telo
in tessuto traspirante evitando ma-
teriali che impediscano l'evapora-
zione dell'umidità presente sulla
scocca.
Prima di riutilizzare la vettura, dopo
lunghi periodi di inattività, accertar-
si della corretta pressione dei pneu-
matici e verificare il livello di tutti i
liquidi degli impianti.
4
.68
• Protect the vehicle with a breatha-
ble fabric cover, avoiding materials
that prevent the humidity on the
bodywork from evaporating.
Before using the vehicle again after
long periods of inactivity, ensure that
the pressure in the tyres is at the
correct level and check the levels of
all system fluids.
• Protéger la voiture par un linge en
tissu transpirant, tout en évitant les
matériels qui empêchent l'évapo-
ration de l'humidité présente sur
la coque.
Avant d'utiliser la voiture après de
longues périodes d'inutilisation, con-
trôler la pression des pneus et le ni-
veau de tous les liquides dans les
systèmes.
• Das Fahrzeug mit einer Abde-
ckung aus luftdurchlässigem Ma-
terial schützen. Keine Materialien
verwenden, die die Ausdünstung
der auf der Karosserie vorhande-
nen Feuchtigkeit verhindern.
Vor erneuter Benutzung des Fahr-
zeugs nach längerem Stillstand den
Reifendruck und den Füllstand
sämtlicher Anlagenflüssigkeiten kon-
trollieren.
AUTOTELAIO
CHASSIS
CHASSIS
FAHRGESTELL

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents