Ferrari Enzo 2003 Owner's Manual page 260

Hide thumbs Also See for Enzo 2003:
Table of Contents

Advertisement

Fusibili e relé nel vano motore
Le scatole C e D sono situate all'in-
terno del vano motore: la prima ac-
canto al bocchettone carburante, la
seconda sul lato opposto, accanto
al serbatoio del liquido refrigerante.
Per accedere alle scatole fusibili è
necessario rimuovere i coperchi H
e I dei rispettivi contenitori.
Per accedere ai fusibili, rimuovere i
coperchi delle scatole.
H
5
.20
Fuses and relays in the engine
compartment
Boxes C and D are located inside
the engine compartment: Box C is
located next to the fuel filler cap and
box D is on the opposite side, next
to the coolant tank.
Covers H and I must be removed
from their respective cases to gain
access to the fuse boxes.
Remove the box covers to access
the fuses.
C
Fusibles et relais dans le com-
partiment moteur
Les boîtes C et D se trouvent à l'in-
térieur du compartiment moteur: la
première boîte à côté du goulot d'es-
sence, la deuxième boîte du côté
opposé, près du réservoir du liqui-
de de refroidissement.
Pour avoir accès aux boîtes à fusi-
bles, il faut retirer les couvercles H
et I des conteneurs correspondants.
Pour avoir accès aux fusibles reti-
rer les couvercles des boîtes.
I
Sicherungen und Relais im Mo-
torraum
Die Kästen C und D sind im Motor-
raum angebracht: Der erste neben
dem Kraftstoffeinfüllstutzen, der
zweite auf der gegenüberliegenden
Seite neben dem Kühlflüssigkeit-
sbehälter.
Um an die Sicherungskästen zu ge-
langen müssen die Deckel H und I
der jeweiligen Behälter abgenom-
men werden.
Um an die Sicherungen zu gelan-
gen, die Deckel der Kästen abneh-
men.
D
IMPIANTO ELETTRICO
ELECTRICAL SYSTEM
INSTALLATION ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE ANLAGE

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents