Ferrari Enzo 2003 Owner's Manual page 156

Hide thumbs Also See for Enzo 2003:
Table of Contents

Advertisement

L'aria esterna entra nelle prese aria,
poste sulle fiancate anteriori, e vie-
ne indirizzata verso le cartucce fil-
tro.
Il flusso d'aria filtrata, raggiunge il
misuratore di portata aria e succes-
sivamente viene inviata verso il pol-
mone di aspirazione.
Collegati ai rispettivi misuratori di
portata d'aria, si trovano i corpi far-
falla motorizzati le cui farfalle sono
comandate elettricamente dalla cen-
tralina controllo motore in base alla
richiesta di coppia da parte del gui-
datore.
Il flusso di aria dosato entra nel pol-
mone di aspirazione dove viene fra-
zionato e convogliato nelle trombet-
te telescopiche del collettore di aspi-
razione, per poi essere miscelato al
carburante.
3
.22
Outside air enters the air inlets,
found on the front sides, and is di-
rected towards the filter cartridges.
The filtered air flow reaches the air-
flow meter and is then directed to-
wards the plenum chamber.
The motor-driven throttle bodies are
connected to the respective air-flow
meters. The throttles are electrical-
ly controlled by the engine ECU ac-
cording to the torque requested by
the driver.
The metered air flow enters the ple-
num chamber where it is divided and
directed into the intake manifold tel-
escopic offtakes, to be mixed with
the fuel.
L'air extérieur entre dans les prises
d'air, situées sur les flancs avant et
est orienté vers les cartouches du
filtre.
Le flux d'air filtré atteint le débitmè-
tre d'air et est ensuite refoulé vers
le collecteur d'admission.
Les corps papillonés motorisés sont
reliés aux débitmètres d'air corres-
pondants. Les papillons sont com-
mandés de manière électrique par
le boîtier de commande du moteur,
en fonction du couple demandé par
le conducteur.
Le flux d'air dosé entre dans le col-
lecteur d'admission où il est fraction-
né et convoyé dans les trompettes
télescopiques du collecteur d'admis-
sion pour être ensuite mélangé au
carburant.
Die Außenluft tritt in die Luftansaug-
hutzen auf den vorderen Seiten ein
und wird zu den Filtereinsätzen ge-
leitet.
Der gefilterte Luftstrom erreicht den
Luftmassenmesser und wird an-
schließend zum Ansaugtrakt gelei-
tet.
An die entsprechenden Luftmassen-
messer sind die elektrisch betriebe-
nen Drosselklappengehäuse ange-
schlossen, deren Klappen vom Mo-
torsteuergerät entsprechend der
Drehmomentanforderung durch den
Fahrer elektrisch bedient werden.
Der dosierte Luftstrom tritt in den
Ansaugtrakt ein, wo er zerteilt und
in die Teleskoptrichter der Ansaug-
krümmer geleitet wird, um dann mit
dem Kraftstoff vermischt zu werden.
MOTORE
ENGINE
MOTEUR
MOTOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents