Ferrari Enzo 2003 Owner's Manual page 43

Hide thumbs Also See for Enzo 2003:
Table of Contents

Advertisement

2 - Tachimetro elettronico
Indica la velocità di marcia. Il valore
è riportato in maniera numerica sul
display TFT.
3 - Contagiri
Indica il regime di rotazione del mo-
tore.
Evitare regimi di rotazione nel set-
tore rosso.
Nel caso vengano superati tali regi-
mi, la centralina accensione/iniezio-
ne interrompe momentaneamente
l'alimentazione.
2
USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
UTILISATION DE LA VOITURE
EINSATZ DES FAHRZEUGES
2 - Electronic speedometer
It indicates the car speed. The speed
is shown as a numerical value on
the TFT display.
3 - Revolution counter
It indicates the engine's r.p.m.
Avoid engine speed rates in the red
sector.
If such speed rates are exceeded,
the ignition/injection ECU will tem-
porarily cut-off the power supply.
2 - Tachymètre électronique
Indique la vitesse de marche. La
valeur est affichée de manière nu-
mérique sur l'afficheur TFT.
3 - Compte-tours
Il indique le régime de rotation du
moteur.
Eviter les régimes de rotation dans
le secteur rouge.
Si ces régimes sont dépassés, le
boîtier d'allumage/injection coupe
temporairement l'alimentation.
3
2 - Elektronischer Tachometer
Zeigt die Fahrtgeschwindigkeit an.
Der Wert wird numerisch auf dem
TFT Display angegeben.
3 - Drehzahlmesser
Er zeigt die Motordrehzahl an.
Umdrehungszahlen im roten Be-
reich sind zu vermeiden.
Falls diese Drehzahlen überschrit-
ten werden, unterbricht das Zün-
dung/Einspritzungssteuergerät zeit-
weise die Versorgung.
2
.17

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents