Ferrari Enzo 2003 Owner's Manual page 40

Hide thumbs Also See for Enzo 2003:
Table of Contents

Advertisement

La selezione dei parametri, sopra
elencati, avviene in successione con
la pressione del tasto MODE. Per
impostare il parametro selezionato
premere il tasto SET.
Pagina attiva
Area che prevede la scelta della
configurazione da visualizzare co-
stantemente: le possibili alternative
sono, SPORT, TRIP, TYRE PRES-
SURE e RACE e sono selezionabili
premendo il tasto SET
Regolaz. luminosità diurna/notturna
Si seleziona premendo il tasto
MODE. La modalità diurna o nottur-
na dipende dall'inserimento o meno
delle luci di posizione. Entrambe le
opzioni hanno otto livelli di intensità
luminosa, impostabili con il tasto
SET.
Regolazione ore
In funzione del formato visualizzato
ha uno score da 1 a 12 o da 0 a 23.
Le ore si possono scorrere col tasto
SET.
Regolazione minuti
Con il tasto SET si possono scorre-
re i minuti che vanno da 0 a 59.
2
.14
The parameters listed above can be
selected in sequence by pressing
the MODE key. To set the selected
parameter, press the SET key.
Active page
This area is used for selecting the
configuration that will remain dis-
played: the possible options are
SPORT, TRIP, TYRE PRESSURE
and RACE, and they can be select-
ed by pressing the SET key
Daytime /nighttime lights adjustment
Select by pressing the MODE key.
The daytime or nighttime mode de-
pends upon whether the dipped
lights have been switched on. Both
options offer eight levels of bright-
ness, which can be set using the
SET key.
Hour setting
On the basis of the displayed format,
it has a range of 1 to 12 or 0 to 23.
The hours can be scrolled using the
SET key.
Minute setting
The SET key can be used to scroll
the minutes within a range of 0 to
59.
La sélection des paramètres ci-des-
sus s'effectue en succession, en
pressant le bouton MODE. Pour sai-
sir le paramètre sélectionné, ap-
puyer sur le bouton SET.
Page active
Zone qui permet de sélectionner la
configuration à afficher constam-
ment: les alternatives possibles sont
SPORT, TRIP, TYRE PRESSURE et
RACE et peuvent être sélectionnées
en appuyant sur le bouton SET
Réglage éclairage diurne/nocturne
L'éclairage peut être sélectionné en
appuyant sur le bouton MODE. La
modalité diurne ou nocturne dépend
de l'allumage ou moins des feux di
position. Les deux options présen-
tent huit niveaux d'intensité
lumineuse,réglables à l'aide du bou-
ton SET.
Réglage heure
En fonction du format affiché, l'indi-
cation peut aller de 1 à 12 ou de 0 à
23. Les heures peuvent être réglées
à l'aide du bouton SET.
Réglage minutes
Le bouton SET permet de régler les
minutes qui vont de 0 à 59.
Die Auswahl der oben aufgeführten
Parameter erfolgt nacheinander
durch Drücken der MODE-Taste.
Zum Einstellen des ausgewählten
Parameters die SET-Taste drücken.
Aktive Seite
Bereich, der die Auswahl der dau-
erhaft anzuzeigenden Konfiguration
vorsieht: Zu den möglichen Alterna-
tiven gehören SPORT, TRIP, TYRE
PRESSURE und RACE, sie können
durch Drücken der SET-Taste aus-
gewählt werden
Einstellung Helligkeit Tag/Nacht
Auswahl durch Drücken der MODE-
Taste. Der Tages- oder Nachtmodus
hängt vom Einschalten bzw. nicht
erfolgenden Einschalten des Stand-
lichtes ab. Beide Optionen besitzen
acht Helligkeitsstufen, die durch die
SET-Taste einstellbar sind.
Stunden-Einstellung
Je nach angezeigtem Format rei-
chen die einstellbaren Zahlen von 1
bis 12 oder von 0 bis 23. Mit der
SET-Taste kann man die Stunden
durchlaufen lassen.
Minuten-Einstellung
Mit der SET-Taste kann man die
Minuten von 0 bis 59 durchlaufen
lassen.
USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
UTILISATION DE LA VOITURE
EINSATZ DES FAHRZEUGES

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents