Xerox WorkCentre 5687 Series Service Manual page 50

Table of Contents

Advertisement

puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine, GP 14. Déconnecter le cor-
don d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas
d'alimentation électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mor-
telles. Les pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs-
und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine, GP 14. Déconnecter le cor-
don d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas
d'alimentation électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mor-
telles. Les pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs-
und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine, GP 14. Déconnecter le cor-
don d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas
d'alimentation électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mor-
telles. Les pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs-
Introduction
Translation of Warnings
und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
OF12 Output Device Undocked RAP
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine, GP 14. Déconnecter le cor-
don d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas
d'alimentation électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mor-
telles. Les pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs-
und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
OF13 Convenience stapler RAP
Take care when measuring AC mains (line) voltage. Electricity can cause death or injury.
DANGER : Prendre des précautions lors du relevé de la tension de la prise de courant
alternatif. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
AVVERTENZA: Procedere con cautela durante la misurazione della tensione CA della
rete. L'elettricità può causare infortuni o morte.
VORSICHT: Bei der Netzspannungsprüfung stets vorsichtig vorgehen
AVISO: Tenga cuidado al medir la tensión de la línea de alimentación de corriente
alterna. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte.
OF14 Extensibel Interface Platform RAP
Take care when measuring AC mains (line) voltage. Electricity can cause death or injury.
DANGER : Prendre des précautions lors du relevé de la tension de la prise de courant
alternatif. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
AVVERTENZA: Procedere con cautela durante la misurazione della tensione CA della
rete. L'elettricità può causare infortuni o morte.
VORSICHT: Bei der Netzspannungsprüfung stets vorsichtig vorgehen
AVISO: Tenga cuidado al medir la tensión de la línea de alimentación de corriente
alterna. La electricidad puede causar lesiones e incluso la muerte.
August 2007
xlviii
WARNING
WARNING
WARNING
WorkCentre 5687 Family

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wc5632fWc5545fWc5675fWc5645fWc5687fWc5655f

Table of Contents