Xerox WorkCentre 5687 Series Service Manual page 47

Table of Contents

Advertisement

14-703B to 14-706B, 712B, 714B Failure To Calibrate RAP (65-75 ppm)
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine, GP 14. Déconnecter le cor-
don d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas
d'alimentation électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mor-
telles. Les pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs-
und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
WARNING
Take care, a hazardous voltage is present at the output of the exposure lamp inverter.
Electricity can cause death or injury.
DANGER:Faire
attention,
une
tension
présente au niveau de la sortie de l'inverseur de la lampe d'exposition.
AVVERTENZA:fare attenzione alla carica elettrica di uscita dell'invertitore della lampada
di esposizione. L'elettricità può causare infortuni o morte.
VORSICHT:Achtung: Spannung am Ausgang des Belichtungslampeninverters.
AVISO:Tenga cuidado; hay tensión peligrosa en la salida del inversor de la
lámpara de exposición. La electricidad puede causar lesiones e incluso
la muerte.
WARNING
Do not install a fuse of a different type or rating. Installing the wrong type or rating of
fuse can cause overheating and a risk of fire.
DANGER : Ne pas installer de fusible de type ou de calibre différent. Il existe un risque
de surchauffe voire d'incendie.
AVVERTENZA: per evitare rischi di surriscaldamento o d'incendio, non installare un fus-
ibile di tipo o carica diversi da quelli esistenti.
VORSICHT: Keine Sicherungen anderer Art oder anderer Leistung auf dem IOT-PWB
installieren - Überhitzungs- und Brandgefahr.
AVISO: No instale un fusible de potencia o tipo distinto. Un fusible de potencia o tipo
distinto puede producir sobrecalentamiento y el riesgo de incendio.
14A Scanning Document Size Entry RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
WorkCentre 5687 Family
électrique
dangereuse
est
August 2007
xlv
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine, GP 14. Déconnecter le cor-
don d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas
d'alimentation électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mor-
telles. Les pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs-
und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
14B Scanning Document Size Entry (32-55 ppm) RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine, GP 14. Déconnecter le cor-
don d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas
d'alimentation électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mor-
telles. Les pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs-
und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
14C Scanning Document Size RAP (65-75 ppm)
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine, GP 14. Déconnecter le cor-
don d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas
d'alimentation électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mor-
telles. Les pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs-
und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
Introduction
Translation of Warnings

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wc5632fWc5545fWc5675fWc5645fWc5687fWc5655f

Table of Contents