Xerox WorkCentre 5687 Series Service Manual page 46

Table of Contents

Advertisement

puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
14-110A Scan Carriage Home Sensor RAP (32-55 ppm) RAP
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer's supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine, GP 14. Déconnecter le cor-
don d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas
d'alimentation électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mor-
telles. Les pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs-
und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
14-110B Scan Carriage Home Sensor RAP (65-75 ppm)
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer's supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine, GP 14. Déconnecter le cor-
don d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas
d'alimentation électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mor-
telles. Les pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs-
und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
14-310 CCD PWB Not Detected RAP (32-55 ppm)
WARNING
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer's supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine, GP 14. Déconnecter le cor-
don d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas
d'alimentation électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mor-
Introduction
Translation of Warnings
telles. Les pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs-
und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
14-703 to 14-706, 712, 714, 716, 718 Failure To Calibrate Entry RAP
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord. Electricity
can cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine, GP 14. Déconnecter le cor-
don d'alimentation. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
Les pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico L'elettricità
può causare infortuni o morte e azionare parti della macchina che possono causare
lesioni personali.</
VORSICHT: Gerät ausschalten GP 14. Netzstecker ziehen. Bei Kontakt mit der Netzspan-
nung besteht Verletzungs- und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verlet-
zungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentación. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
14-703A to 14-706A, 712A, 714A, 716A, 718A Failure To Calibrate RAP (32-55 ppm)
Switch off the electricity to the machine, GP 14. Disconnect the power cord from the
customer supply, while performing tasks that do not need electricity. Electricity can
cause death or injury. Moving parts can cause injury.
DANGER : Couper l'alimentation électrique de la machine, GP 14. Déconnecter le cor-
don d'alimentation de la prise pendant les activités de dépannage ne nécessitant pas
d'alimentation électrique. L'électricité peut entraîner des blessures graves voire mor-
telles. Les pièces mobiles peuvent également présenter un danger.
AVVERTENZA: Spegnere la macchina, GP 14. Scollegare il cavo elettrico dalla presa
durante gli interventi che non richiedono elettricità. L'elettricità può causare infortuni o
morte e azionare parti della macchina che possono causare lesioni personali.
VORSICHT: Gerät ausschalten GP 14. Bei Wartungsarbeiten, die keine Stromzufuhr
erfordern, Netzstecker ziehen! Bei Kontakt mit der Netzspannung besteht Verletzungs-
und Lebensgefahr. Bei beweglichen Teilen besteht Verletzungsgefahr.
AVISO: Apague la máquina, GP 14. Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente mientras efectúa tareas que no necesitan energía eléctrica. La electricidad
puede causar lesiones e incluso la muerte. Las piezas móviles pueden causar lesiones.
August 2007
xliv
WARNING
WARNING
WorkCentre 5687 Family

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Wc5632fWc5545fWc5675fWc5645fWc5687fWc5655f

Table of Contents