Download  Print this page

Ducati 1992 Superbike 851 Workshop Manual Page 158

Hide thumbs

Advertisement

SOSPENSIONI E RUOTE
SUSPENSIONS AND WHEELS
SUSPENSIONS ET ROUES
AUFHANGUNGEN UND RADER
SUSPENSIONES Y RUEDAS
MONTAGGIO DI PISTONE ED ALBERO
Mettere 10 stela pistone in una morSQ usondo ceppi di rome
nO. 727-01.
Montore 10
valvola di regolazione, il
gello (usore "Loctite") e
I'olbero di regolazione
lingrossalo).
Montore i dislonziali, 10 testa di tenuta, il coperchio ed
iI
tompone di gamma.
Montore I' occhiello terminale (controllareche
il
pamella di regolozionesia completamente
fuori) usando della "Loctite" sullo vile.
Girare 10 stelo del pistone verticalmente e mettere I'occhiello terminale in morso.
Montore 10
rondella di
fermo e
Ie
lomelle della compressione.
Instollare il pistone con i fori ovali rivalti verso Ie lamelle della compressione.
Installme Ie
lamelle
del ritorno
Mantore Ie rondelle ed
il
dado (fore riferimento oi "Dati tecnici" per 10 coppia).
Premere dentro completamente 10 volvolo ulilizzando I'attrezzo nO.
720-01.
PISTON AND SHAFT - ASSEMBLY
Clamp position rod in the jaw vice use copper shoes
727-0l.
Mount adjustment valve, jet (use "Loctite") and adjustment shaft (grased).
Mount spacers, seal head, cap and bumprubber.
Mount the end eye Isee that the adjustment wheel is fully out) use "Loctite" on the thread.
Turn the piston rod vertical and clamp the end eye in the vice.
Mount the stopwashers and the compression shims.
Instoll the piston with oval holes facing the compression shims.
Install rebound shims.
Install washers and nut Iref. technical data for torque).
Press in the
valve
fully use tool nbr. 720-01.
MONTAGE DU PISTON ET DE l'ARBRE
Positionner 10 tige du piston dans un etau a I'aide de blocs en cuivre
727-01.
Monter
10
saupope de rogloge, Ie jet lutiliser de
10
"Loctite") et I'orbre de rogloge
Igroisso).
Monter les entretoises, 10 tete d'etancheite , Ie couvercle et Ie tampon caoutchouc.
Monter I' oeil terminal (verifier que 10 poignee de reg loge soil completementa I' exlerieur)
en appliquant de 10 "LoeWe" sur 10 vis.
Tourner 10 tige du piston en vertical et positionner l'oeil terminal dans I'etau.
Monter 10 rondelle d'arrel et les lamelles de 10 compression.
Installer Ie piston avec Ie trous ovales tournes vers les lamelles de 10 compression.
Installer les lamelles du retour.
Monter les rondelles et I'ecrou (pour 10 couple de serrage, se referer aux "Donnees techniques").
A I'aide de
l'
out
il720-01
pousser completement 10 soupape vers I'interieur.
ZUSAMMENBAU DES KOLBENS UND DER WELLE
Die Koibenstange in einem Schraubstock mithilfe von Kupferbacken nr.
727-01
onziehen.
Dos Einstellventil, die DOse ("Loctite" benutzen) und die Einstellwelle (e·lngefettet) montieren.
Die Distanzslucke, den Dichtkopf, den Deckel und das Gummisluck montieren.
Die Endstuckbse (prufen, doss der Einstellknopf vollstandig aussen ist) montieren , wobei man "Loclile" auf der Schraube anbringt.
Die Koibenstange senkrecht drehen und die Endstuckbse im Schraubstock anziehen.
Die Feststellscheibe und die Platte hen der Kompression montieren.
Den Kolben mit den eifbrmigen Lbehern montieren, welehe nach den Plattchen der Kompression gewondt sind.
Die Ruckplattchen montieren.
Die Seheiben und die Mutter (Siehe "T echnische Doten" fUur dos Drehmoment) montieren.
Dos Ventil mithilfe des Gerats nr. 720-01 vollstandig hineinschieben.
MONTAJE DE PISTON Y EJE
Meter 10 borra piston en una mordozo usando mordazos de cobre NQ
727-01.
Montor 10 valvula de regulacion, el tiro (usor "Loetite")
y
eje de regulaeion (engrosodo).
Montor los dislanciales, 10 cobeza de reteneion, 10 tapa y el lapon de gomo.
Montor el 0iol terminalleontrolar que el porno de regulacion esle completamente afuera) usando ''Loctite'' en los tornillos.
Girar 10 borra del piston verticalmente y meter el ojal terminal en mordazo.
Montor 10 orandela de tope
y
los laminillas de 10 compresion.
Instalor el piston con los foros ovales girados haeia las laminillos de la eompresion.
Instalor las laminillas de retorno.
Montor las orondelos y 10 tuerca (hacer referenda a los "Datos tecnicos" par 10 pareja).
Oprimir completomenle dentro 10 valvula utilizando el utensilio Nfl
720-01.
10

Advertisement

Table of Contents

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: