Download  Print this page

Ducati 1992 Superbike 851 Workshop Manual Page 173

Hide thumbs

Advertisement

SOSPENSIONI E RUOTE
SUSPENSIONS AND WHEELS
SU~ENSIONS
ET
ROU~S
AUFHANGUNGEN UND RADER
SUSPENSIONES Y RUEDAS
~~.===============================
Bloccare 10 parte superiore dell'ammortizzatore in una
morSQ
con ganasee di aliuminio
(ulilizzare in alternativa un panno, 01 posta delleganosce). Usando un'apposito siringa,
riempire
10
camera d'ario con l'oIio consigliato e nella stesso tempo pompare
lentamente I'asto dell'ammortizzatore. Pompare lentamente
I'aslo
sino a quando non
soranno
piu
visibili bolle d'aria nel foro della valvola. Tirare poi completamente
I'oslo
e montare saldamente
10
valvolo.
Hold the shock absorber upper shock mount in a vise with soft jaws or a shop towel.
Using a suitable squeeze baffle, fill the inside
of
the bladder with the recommended oil
while slowly pumping the damper rod. Slowly pump the damper rod until no air bubbles
appear in the valve core hole, then pull the damper rod all the way. Install the valve
core securely.
Bloquer dans un elau aux machoires en aluminium, 10 partie superieure de I'amortisseur
(utiliser un drop si les machoires en aluminium ne sont pas disponibles). A I'aide d'une
seringue speciale, remplir la chambre a air avec I'huile indiquee et en meme temps
comprimer doucement
10
tige de I'amortisseur jusqu'a ce que les bulles d'air ne seronl
plus visibles dans Ie trou de
10
soupape. Ensuile, tirer totalement la tige et fixer 10
soupape.
Den oberen Teil des Stossdaempfers in einem Schraubstock mit Aluminiumbacken
festklemmen (alternativ kann man ein Tuch anstelle der Aluminiumbacken verwenden).
Miteiner dazu geeigneten Spritze, die Luftkommer mitdem empfohlenen Oel einfuellen
und gleichzeitig den Stab des Stassdaempfers langsam pumpen, soweit keine luhblase
im Ventilloch zu sehen sind. Den Stab vollstaendig ziehen und das Ventil fest montieren.
Bloquee la parte superior del amortiguador en uno mordaza con qUijadas de aluminio
(0
bien ulilice un pano en lugar de las qUijadas). Usando una jeringa especial, Ilene
10
camara de aire con aceite aconsejodo
y
01 mismo tiempo bombee lentomente
10
varilla del amorliguador. Bombee lentamente 10 varilla hasta que yo no sean visibles
burbujas de aire en el hueco de 10 v6lvula. Luego tire de 10 varilla completamente
y
monte bien firme 10 v6lvula.
-.:...,:;==.-
25

Advertisement

Table of Contents

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: