Download  Print this page

Ducati 1992 Superbike 851 Workshop Manual Page 256

Hide thumbs

Advertisement

3
4
RAFFREDDAMENTO MOTORE
ENGINE COOLING SYSTEM
REFR~I~~S~!~.~I\I.T ~~TEUR
Sostituzione tenuta su alberino comanda girante.
Riscontrondo un surriscaldamento del matore, indicato doll'opposito termometro sui
cruscotto, verificare
S8
sussistono perdite di flulda do; manicotti di collegamento del
circuito_
Controllore
S8
nell' alia sana presenti troece di aequo
0
viceverso, in tal coso
e
do
sostituire
iI
gruppo
di
ten uta sull'alberino della gironte pompa aequo.
Rimuovere il coperchio girante (A) e il coperchio sinistro (6) nel modo descritto a pag.
F.4 e F.5. Togliere I'anello [2) e sfilore I'olberina con gironte [3) dallato esterno.
Rimuovere I'onello di tenuta [4) dell'alberino e 10 controfaccio [5) dalla sede sui
coperchio.
Per il montaggio dell'anello di tenuto (4) sull'alberino camanda pompa aequo
e
necessaria ulilizzare I' ottrezzo
88713.0869.
Per I'introduzione della controfaccio (5) nel coperchio pompa acqua utilizzare
I' ottrezzo
88713.0870.
Inserire I'alberino lubrificato della girante dall'esterno del coperchio e bloccarlo,
all'lnterno, con I'anello seeger (2). Rlmontare I due coperchl.
Replacing the seal on the impeller control shaft.
In case
of
a possible overheating of the engine, shown by the corresponding
thermometer on the instrument board, check if there ore fluid dripping from the circuit
connecting sleeves.
Check whether there are any traces
of
water in the oil or vice versa. If so, the sealing
unit on the wuter pump rotor shaft must be replaced.
Remove the impeller cover [AI and the I.h. cover [B) as described at the pages
FA
and
F.5. Remove the ring [21 and extract the shah with impeller [31 from the external side.
Remove the seal [4) of the shah and the counter-face [5) from its seat on the cover.
For the reassembly of the seal ring [41 on the woter pump control shah, use the tool
88713.0869.
To introduce the counterface [5) in the water pump cover, use the tool
88713.0870.
Insert the lubricated impeller shaft from the outside
of
cover and clamp
it inside through
the circlip (2). Reassembling the two covers.
Remplacementdes garnituresd' etantt.ee sur I' arbrede commanclede la couronne
mobile.
En relevant un surchauffoge du moteur
I
indique par Ie thermometre place sur Ie tableau
de bard, verifier siil y a des pertes de fluide hors des monchons de connexion du circuil.
Controler si I'huile presente des traces d' eau ou vice-versa; dans ce cas, il faut rem placer
Ie groupe d'etancheite sur I'axe de
10
roue de pompe
a
eau,
Enlever Ie couvercle de
10
couronne mobile (A) ,et Ie couvercle gauche (BI comme
indique oux pages
FA
et
F
.5. Enlever I'onneau (2) et desenfjler I'arbre avec couronne
mobile (3) du cote exterieuf.
Enlever I'anneou d'etancheite (4) et
10
contre-face (5) de leur Siege sur Ie couvercle.
Pour 10 recomposition de 10 bogue d'etoncheite (4) sur I'arbre de commonde de 10
pompe
a
eau, employer I'outil
88713.0869.
Pour introduire 10 contre-face (5) dans Ie couvercle de 10 pompe
a
eou, employer I'outil
88713.0870.
Introduire I'orbre groisse de
10
couronne mobile du dehors du couvercle et Ie bloquer,
a
I'interieur, avec 10 bogue seeger (2). Remonter les deux couvercles.

Advertisement

Table of Contents

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: