Remove The Damper Unit From The Vise - Ducati 1992 Superbike 851 Workshop Manual

Table of Contents

Advertisement

SOSPENSIONI E RUOTE
SUSPENSIONS AND WHEELS
SUSPENSIONS ET ROUES
AUFHANGUNGEN UND RADER
SUSPENSIONES Y RUEDAS
======================================~~~
FIG.1
FIG.2
34
Togliere I'ammortizzotore dalla morso. Aggiungere l'oIio roccomandato sino a
raggiungere
il
colletto del foro del gruppo di registra, come mostrato nella FIG. 1.
Eliminare I'aria dol serbatoio premendo sullo valvolo.
Tenere verticale il foro del gruppo di registro e girare il serbatoio come mos/rato nella
FIG. 2 per eliminare completomente I'ario. Aggiungere nuovomente l'oIio prescritto
sino allimite del colletta del foro del gruppo di registro.
Remove the damper unit from the vise.
Add the recommended oil up to the damping valve hole neck as shown on FIG. I.
Release the air from the reservoir
by
depressing the valve core.
Hold the damping valve hole facing up and turn the tonk as shown to bleed the air from
the reservoir completely. Add the recommended oil up to the damping valve hole neck
again as shown on FIG. 2.
Enlever I'qmortisseur de l'
e1au .
Aiouter I'huile indiquee jusqu'a ce que I'embase du trou du groupe de reg loge ne sera
atteint; (voir
10
FIG. 1)_ Eliminer I'air du reservoir en presson! sur 10 soupape.
Tenir debou! Ie !rou du groupe de reglage et tourner Ie reservoir pour eliminer I'air du
reservoir; (voir
10
FIG. 2). Ajouter I'huile jusqu'o otteindre I'embase du trou du groupe
de "ogloge.
Den Stossdaempfer aus dem Schraubstock herausnehmen.
Empfohlenes Oel bis zum Rand des Einstelleinheitslachs einfuellen, wie auf der
Abbildung
I
(FIG.
II
gezeigt. luft ous dem Behoelter beim Drucken auf das Venti I
abblasen.
Die Bohrung der Einstellgruppe senkrecht holten und den Behalter gemafl Abbildung
2 (FIG. 21 drehen, domitdie luft restlas eliminiertwird. Dos vorschriftsmaflige 01 biszum
lochrond der Einstellgruppe erneut nochfullen.
Saque el amortiguador de 10 mordozo.
Anoda oceite recomendado hasto alcanzar el cuello del ogujero del grupo de ajuste
como muestra 10 FIG. 1. Elimine el oire del deposito presionondo 10 valvula.
Montener en posicion vertical el ogujero del grupo de ojuste
y
girar el deposito come
est6 indicado en 10 FIG. 2 para eliminar completamente
aI
aire del deposito. Anoda
nuevamente el aceite prescripto hasta ellimite del cuello del agujero del gruppo de
ajuste.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents