Ducati 1992 Superbike 851 Workshop Manual page 161

Table of Contents

Advertisement

"
)
Montare il gruppo valvola di compressione.
SOSPENSIONI E RUOTE
SUSPENSIONS AND WHEELS
SUSPENSIONS ET ROUES
AUFHANGUNGEN UNO RADER
SUSPENSIONES Y RUEDAS
Montare 10 valvola con illato spessore che guarda verso il serbatoio.
Montare 10 volvolo di non-ritorno, 10 molla e
iI
distonziole.
Montare il pezza terminale con I'ottrezzo nO.
785-01
(usore del grosso sull'onello OR
e sui terminale).
Montore Ie molle e Ie sfere.
Montare il pamella di comondo con una piccolo quantita di grosso all'interno; qUindi
serrare
10
vile.
Controllore il funzionamento del pamella di regolazione.
Install compression valve assy. Install the valve with the shim side faced into the reservoir
Install one way valve, spring and spacer.
Install end piece with tool 785-01 (use grease on O-ring and Endpiecel.
Install springs and balls.
Install control knob with small amount
of
grease on the inside
of
the knob. Then tighten
the screw.
Check the function of the adiuster knob.
Monter Ie groupe soupape de compression.
Monter 10 soupope avec Ie cote epaisseur tourne vers Ie reservoir.
Monter 10 soupape de non-retour, Ie ressort et I'entretoise.
Monter Ie detail terminal
a
I'aide de l'auliI785-01 (appliquer de 10 graisse sur 10 bogue
OR et sur Ie terminal).
Monter les ressorts el les roulements.
Monter 10 poignee de contrale avec une petite quantile de graisse
a
I'interieur; puis
serrer 10 vis.
ContrOier Ie fonctionnement de 10 poignee de reglage.
Die Ventilgruppe zur Kompression montieren.
Dos Ventil mit der dicken Seite gegen den Tonk montieren.
Dos Ruckschlaventil, die Feder und das DistanzstUck montieren.
Den Endstuckteil mithilfe des Gerdts nr. 785-01 [Fett an dem OR-Ring und on dem
Endstuck onbringen) montieren.
Die Feder und die Kugeln montieren.
Den Steuerknopf mit einer kleinen Olmenge im Innen montieren; donn die Schraube
anziehen.
Den Lauf des Einstellknopfes kontrollieren.
Montor el grupo valvula de compresi6n.
Monlor 10 valvula can ellado espesor que ve hada el tanque.
Montor 10 valvula de no-retorno, el resorte
y
el distanciol.
Montor 10 pieza terminal can el utensilio NQ
785-01
(utilizor grasa en el anillo OR
y
en el terminal).
Montor los resortes
y
los esferas.
Montarel pomo decomando una uno pequeno confidad de grasa 01 interno; par tanto,
opretor el tornillo.
Controlor el funcionamiento del pomo de regulaci6n.
13

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents