Download  Print this page

Ducati 1992 Superbike 851 Workshop Manual Page 216

Hide thumbs

Advertisement

FRENI
BRAKES
FREINS
BREMSEN
FRENOS
==================="fuJ....:
4
Revisione pinze freno.
Scaricare I'impianto frenante come descritto 01 paragrofo precedente.
Staccme
10
tubazione [II di collegamenta
0110
pompa dalla pinza.
Svitare Ie viii di fissaggio della pinza 01 gambole forcello.
Svitare Ie viti di unione e separare Ie due semipinze recuperando I'anello di tenuto.
Posizionare 10 semipinzo in morso, prowista di gonasee di piombo, e soffiare con aria
compressa nei condo!ti olio fino alia fuoriuscito del pistoncini; sfjlare Ie guamizioni dalle
semipinze.
Brake calipers overhaul.
Drain the braking equipment as previously described.
Remove the pipe (1) connecting the caliper to the pump.
Unscrew the screws fastening the caliper to the fork prong.
Unscrew the fastening screws and separate the two half calipers, recovering the sealing
ring.
Place the half caliper into the vice, equipped with lead shoes, and blow compressed
air into the oil ducts till the pistons come out; extract the gaskets from the half calipers.
Revision etrip.rs frein.
Decharger Ie systeme de freinage comme decrit au parogrophe avant. Detocher 10
tubulure [II de janction
a
10
pompe de I'''trier.
Devisser les vis de fixage de I'etrier ala IIge de 10 fourche.
Devisser les vis de ionction et separer les deux demi--etriers en gardan! 10 bogue
d'etoincheite.
Posilionner Ie demi--etrier dans I'etau avec branles en plomb et souffler avec de I'air
comprime dons les conduites de I'huile jusqu'a ce que Ie piston sorle; desenfiler les
garnitures des demi--elriers.
Revision der BremssaHeI.
Die Bremsanlage,wie im vorher"lgen Abschnitt beschrieben, entleeren.
Dos Rahr III fur die Pumpeverbindung aus der Sattel abtrennen.
Die Festellschrauben des Sattels in dem GabelstCinder ousschrauben.
Die Befesligungsschrouben ausschrouben und die zwei Halfte des Sattels abtrennen;
dabei den Ring behalten.
.\
Die H61fte des Sattels im mit Bleibacken ousgestatteten Spannstock positionieren und
mit Druckluftdurch die Olrohren bis dos Entweichen der Koiben blasen; die Dichtungen
von den Halften des Sattels ausziehen.
Revision pinzcs frena.
Purgar el sistema de frenado como se describe en el p6rrafo precedente.
Desconectar el tubo (1) de conexi6n con 10 bombo de 10 pinza.
Desatornillar los tornillos de fijaci6n de 10 pinza a 10 conillera de 10 horquillo.
Desotornillar los lornillos de union y separar las dos semi-pinzas guardando el segmento
de compresi6n.
Colocar 10 semi-pinza en un tornillo de banco con mordozos de plomo y soplm can
oire comprimido por los conductos del aceite hasto que saigon los pistones; socar
las juntas de las semi-pinzos.

Advertisement

Table of Contents

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: